Tim. Aye, you are honest men. Pain. We are hither come to offer you our serv ice. Tim. Most honest men! Why, how shall I requite you? 80 Can you eat roots, and drink cold water? no. Both. What we can do, we 'll do, to do you service. Tim. Ye're honest men: ye 've heard that I have gold; I am sure you have: speak truth; ye 're honest men. Pain. So it is said, my noble lord: but therefore Came not my friend nor I. Tim. Good honest men! Thou draw'st a counterfeit Best in all Athens: thou 'rt indeed the best; Pain. That thou art even natural in thine art. But, for all this, my honest-natured friends, I must needs say you have a little fault: 91 Marry, 'tis not monstrous in you; neither wish I Both. To make it known to us. Beseech your honor You'll take it ill. Will you, indeed? Tim. Both. Doubt it not, worthy lord. Tim. There's never a one of you but trusts a knave That mightily deceives you. Both. Do we, my lord? 101 Tim. Aye, and you hear him cog, see him dissemble, Know his gross patchery, love him, feed him, Keep in your bosom: yet remain assured That he's a made-up villain. Pain. I know none such, my lord. Poet. Nor I. Tim. Look you, I love you well; I'll give you gold, Rid me these villains from your companies: Hang them or stab them, drown them in a draught, Confound them by some course, and come to me, I'll give you gold enough. Both. Name them, my lord, let 's know them. 110 Tim. You that way, and you this, but two in com pany: Each man apart, all single and alone, Yet an arch-villain keeps him company. If, where thou art, two villains shall not be, [To Painter] You have work for me, there's 120 115. The plain and simple meaning of this is, "where each of you is, a villain must be in his company, because you are both of you arch villains"; therefore a villain goes with you everywhere.-H. N. H. 120. "You have work"; so Ff.; Hanmer, "You have work'd"; [To Poet] You are an alchemist, make gold of that: Out, rascal dogs! [Beats them out, and then retires into his cave. Enter Flavius and two Senators. Flav. It is in vain that you would speak with Timon; For he is set so only to himself That nothing but himself which looks like man Is friendly with him. First. Sen. Bring us to his cave: It is our part and promise to the Athenians To speak with Timon. Sec. Sen. At all times alike Men are not still the same: 'twas time and griefs That framed him thus: time, with his fairer hand, 130 Offering the fortunes of his former days, The former man may make him. Bring us to him, And chance it as it may. Flav. Here is his cave. Peace and content be here! Lord Timon! Timon! Look out, and speak to friends: the Athenians By two of their most reverend senate greet thee: Speak to them, noble Timon. Timon comes from his cave. Malone, "You have done work"; Steevens conj. "You've work'd.”— I. G. |