Flo. As is the spring to the earth. And hath he too Exposed this paragon to the fearful usage, She came from Libya. Leon. Good my lord, Where the warlike Smalus, That noble honor'd lord, is fear'd and loved? Flo. Most royal sir, from thence; from him, whose daughter His tears proclaim'd his, parting with her: thence, 160 A prosperous south-wind friendly, we have To execute the charge my father gave me, Not only my success in Libya, sir, But my arrival, and my wife's, in safety Leon. The blessed gods Purge all infection from our air whilst you For which the heavens, taking angry note, 171. “a graceful gentleman"; that is, full of grace and virtue.— H. N. H. 172. "sacred"; i. e. in virtue of his royalty, the epithet being currently applied to all sovereigns as such.-C. H. H. Have left me issueless; and your father's blest, Worthy his goodness. What might I have Might I a son and daughter now have look'd on, Lord. Enter a Lord. Most noble sir, That which I shall report will bear no credit, sir, Bohemia greets you from himself by me; 180 Fled from his father, from his hopes, and with Leon. Flo. 190 Her brother, having both their country quitted Camillo has betray'd me; Lord. Lay 't so to his charge: He's with the king your father. Leon. Who? Camillo? Lord. Camillo, sir; I spake with him; who now Per. Has these poor men in question. Never saw I Forswear themselves as often as they speak: 200 O my poor father! Leon. You are married? Flo. We are not, sir, nor are we like to be; The stars, I see, will kiss the valleys first: Leon. Flo. Is this the daughter of a king? When once she is my wife. 'My lord, She is, Leon. That once,' I see by your good father's speed, Flo. Will come on very slowly. I am sorry, Most sorry, you have broken from his liking 210 Dear, look up: |