Abbildungen der Seite

islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. [Thunder.] Alas! the storm is come again; my best way is to creep under his gaberdine 9; there is no other shelter hereabout: Misery acquaints a man with strange bed-fellows. I will here shroud, till the dregs of the storm be past.

Enter STEPHANO, singing ; a bottle in his hand. Ste. I shall no more to sea, to sea,

Here skall I die a-shore ; This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral: Well, here's my comfort.

[Drinks. The master, the swabber, the boatswain, and I,

The gunner, and his mate,
Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery,

But none of us car'd for Kate :
For she had a tongue with a tang,
Would cry to a sailor, Go hang:

Then to sea, boys, and let her go hang.
This is a scurvy tune too: But here's



[Drinks. Cal. Do not torment me: O!

Ste. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon us with savages,

and men of Inde i? Ha! I have not 'scap'd drowning, to be afeard now of your

four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs, cannot make him give ground : and it shall be said so again, while Stephano breathes at nostrils.

Cal. The spirit torments me: O!

Ste. This is some monster of the isle, with four legs; who hath got, as I take it, an ague? Where the devil should

he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that: If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples

9 The frock of a peasant.

i India.

with him, he's a present

for any emperor

that ever trod on neat's leather.

Cal. Do not torment me, pr’ythee; I'll bring my wood home faster.

Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him : he shall pay for him that hath him, and that soundly.

Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt Anon, I know it by thy trembling : Now Prosper works upon thee.

Ste. Come on your ways; open your mouth ; here is that which will give language to you, cat, open your mouth: this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend: open you chaps again.

Trin. I should know that voice: It should be But he is drowned; and these are devils: O! defend me!

Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster! If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: Come, I will pour some in thy other mouth.

Trin. Stephano !

Ste. Doth thy other mouth call me ? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster! I will leave him; I have no long spoon.

Trin. Stephano! - if thou beest Stephano, touch me, and speak to me ; for I am Trinculo! — be not afeard,

thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull thee by the lesser legs : if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed : How cam'st thou to be the siege 2 of this mooncalf?

9 Stool.

Trin. I took him to be kiled with a thunderstroke : But art thou not drowned, Stephano ? I hope now,

thou art not drowned. Is the storm overblown ? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the storm : And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scap'd !

Ste. Pr’ythee, do not turn me about ; my stomach is not constant. Cal. These be fine things, an if they be not

sprites. That's a brave god, and bears celestial liquor : I will kneel to him.

Ste. How did'st thou 'scape? How cam'st thou hither? swear by this bottle, how thou cam'st hither. I escaped upon a butt of sack, which the sailors heaved over-board, by this bottle ! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, since I was cast ashore.

Cal. I'll swear upon that bottle, to be thy True subject; for the liquor is not earthly.

Ste. Here; swear then how thou escap'dst.

Trin. Swam a-shore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be sworn.

Ste. Here, kiss the book: Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose.

Trin. O Stephano, hast any more of this ?

Ste. The whole butt, man ; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid. How now, moon-calf? how does thine ague ?

Cal. Hast thou not dropped from heaven?

Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the man in the moon, when time was.

Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee; My mistress showed me thee, thy dog and bush.

Ste. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents: swear.

Trin. By this good light, this is a very shallow monster:- I afeard of him ?

- a very weak monster:

[blocks in formation]

The man i' the moon ? - a most poor credulous monster : - Well drawn, monster, in good sooth.

Cal. I'll show thee every fertile inch o' the island : I'll kiss thy foot ; I'll swear myself thy subject.

Ste. Come on, then ; down, and swear.

Trin. I shall laugh myself to death at this puppyheaded monster: A most scurvy nionster! I could find in my heart to beat him,

Ste. Come, kiss.

Trin. — but that the poor monster's in drink :
An abominable monster!
Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck

thee berries;
I'll fish for thee, and get thee wood enough.
A plague upon the tyrant that I serve !
I'll bear him no more sticks, but follow thee,
Thou wond'rous man.

Trin. A most ridiculous monster! to make a wonder of a poor drunkard. Cal. I pr’ythee, let me bring thee where crabs

grow; And I with my long nails will dig thee pig-nuts; Shew thee a jay's nest, and instruct thee how To snare the nimble marmozet ; I'll bring thee To clust'ring filberds, and sometimes I'll get thee Young sea-mells 3 from the rock: Wilt thou



me ?

Ste. I pr’ythee now lead the way, without any more talking.–Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here. Here; bear my bottle. Fellow Trinculo, we'll fill him by and by again. Cal. Farewell, master; farewell, farewell.

[ Sings drunkenly. Trin. A howling monster ; a drunken monster. Cal. No more dams I'll make for fish;

Nor fetch in firing
At requiring

3 Sea gulls.

Nor scrape trenchering, nor wash dish;
*Bam Ban, CaCaliban

Has a new master-Get a new man.
Freedom, hey-day! hey-day, freedom ! freedom,

hey-day, freedom ! Ste. O brave monster ! lead the way. [Exeunt.



Before Prospero's Cell.

Enter FERDINAND, bearing a log. Fer. There be some sports are painful; but their

labour Delight in them sets off: some kinds of baseness Are nobly undergone; and most poor matters Point to rich ends. This my mean task would be As heavy to me, as 'tis odious; but The mistress which I serve, quickens what's dead, And makes my labours pleasures: 0, she is Ten times more gentle than her father's crabbed ; And he's composed of harshness. I must remove Some thousands of these logs, and pile them up, Upon a sore injunction: My sweet mistress Weeps when she sees me work; and says, such

baseness Had ne'er like éxecutor. I forget : But these sweet thoughts do even refresh my labours; Most busy-less, when I do it.

Enter MIRANDA; and PROSPERO at a distance. Mira.

Alas, now! pray you

« ZurückWeiter »