Full furfeits, and the dryness of his bones, + Call on him for't; but to confound fuch time, That drums him from his fport, and speaks as loud As his own ftate, and ours; 'tis to be chid, As we rate boys, who, being mature in knowledge, Enter a Meffenger. Lep. Here's more news. Mef. Thy biddings have been done; and every hour, Moft noble Cefar, fhalt thou have report Caef. I fhould have known no lefs; It hath been taught us from the primal State, Call on him for't.-] Call on bim, is, vifit him. Says Cafar, If Antony followed bis debaucheries at a time of leisure, 1 should leave him to be punished by their natural confequences, by furfeits and dry bones. 5-boys, who, being mature in knowledge,] For this Hanmer, who thought the maturity of a boy an inconfiftent idea, has put, who, immature in knowledge, but the words experience and judgment require that we read 'Comes mature: though Dr. Warburton has received the emendation. By boys mature in knowledge, are meant, boys old enough to knozu their duty. 6 That only bave fear'd Cæfar:] Those whom not love but fear made adherents to Cæfar, now fhew their affection for Pompey. 7 be, which is, was wish'd, until he were: And the ebb'd man, ne'er lov'd till ne'er worth love, Cames fear'd, by being lack'd.] Let us examine the fenfe of this 'Comes dear'd, by being lack'd. This common body, Like to a vagabond flag upon the stream, "Goes to, and back, lacquing the varying tide, To rot itself with motion. Mef. Cæfar, I bring thee word, Menecrates and Menas, famous pirates, Make the fea ferve them; which they ear and wound With keels of every kind. Many hot inrodes. They make in Italy, the borders maritime 'Lack blood to think on't, and flufh youth revolt: Caf. Antony, Leave thy lafcivious waffails. When thou once in plain profe, The earliest biftories inform us, that the man in fupreme command was always wish'd to gain that command, till he had obtain'd it. And he, shom the multitude has contentedly feen in a low condition when he begins to be wanted by them becomes to be fear'd by them. But do the multitude fear a man because they want him? Certainly we must read, Comes dear'd, by being lack'd. I shall be lov'd, when I am lack'd. 8 Goes to, and back, lahing How can a flag, or rufh, floating upon a ftream, and that has no motion but what the fluctuation of the water gives it, be faid to lafh the tide? This is making a fcourge of a weak ineffective thing, and giving it an active violence in its own power. All the old editions read lacking. 'Tis true, there is no fenfe in that reading; but the addition of a fingle letter will not only give us good fenfe, but the genuine word of our author into the bargain. tide, Lacquing the varying i. e. floating backwards and for- Wert beaten from Modena, where thou flew❜ft Did famine follow, whom thou fought it against, Which beafts would cough at. Thy Palate then did deign The roughest berry on the rudeft hedge: Yea, like the ftag, when fnow the pasture sheets, Which fome did die to look on; and all this, Lep. It is pity of him. Caf. Let his fhames quickly Drive him to Rome; time is it, that we twain Lep. To morrow, Cafar, I shall be furnish'd to inform you rightly, Caf. 'Till which encounter, It is my business too. Farewel, What you fhall know mean time of flirs abroad, Caf. Doubt it not, Sir; I knew it for my bond. [Exeunt. SCENE SCENE VI. Changes to the Palace in Alexandria. Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Mardian. Cleo. C Harmian Char. Madam? Cleo. Ha, ha-give me to drink * Mandragora. Cleo. That I might fleep out this My Antony is away. great gap of time, Char. You think of him too much. Cleo. O, 'tis treason. Char. Madam, I trust not fo. Cleo. Thou, eunuch, Mardian! Mar. What's your Highnefs' pleasure? Cleo. Not now to hear thee fing. I take no plea- In aught an eunuch has; 'tis well for thee, Cleo. Indeed? Mar. Not in deed, Madam; for I can do nothing But what in deed is honest to be done: Yet have I fierce affections, and think, Cleo. Oh Charmian! Where think'ft thou he is now? Stands he, or fits he? Or does he walk? or is he on his horfe? Oh happy horfe, to bear the weight of Antony! I-Mandragora.] A plant, of which the infufion was fuppofe to procure fleep. Shakespeare mentions it in Othello: Not poppy, nor Mandragora, Can ever med'cine thee to that fweet fleep: Do Do bravely, horfe; for, wot'ft thou, whom thou mov'ft? The demy Atlas of this earth, the arm Enter Alexas.. Alex. Sov'reign of Egypt, hail! Cleo. How much art thou unlike Mark Antony? Yet coming from him, that great med'cine hath With his tinct gilded thee. 3. How goes it with my brave Mark Antony? Alex. Laft thing he did, dear Queen, He kift, the laft of many doubled kiffes, This orient pearl.-His fpeech fticks in my heart. Alex, Good friend, quoth he, Say, the firm Roman to great Egypt fends Her opulent throne with Kingdoms. All the taft, Say thou, fhall call her mistress. So, he nodded; |