Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

That it might go on wheels!

Eno. Drink thou, encreafe the reels.

Men. Come.

Pomp. This is not an Alexandrian Feaft.

9

Ant. It ripens towards it; ftrike the veffels, hoa.

Here is to Cæfar.

Caf. I could well forbear it;

It's monftrous labour when I wash my brain,
And it grows fouler.

Ant. Be a child o' th' time.

Caf. Poffefs it,

I will make answer; but I had rather fast

From all, four days, than drink fo much in one.

Eno. Ha, my brave Emperor,

Shall we dance now the Egyptian Bacchanals,
And celebrate our Drink?

Pomp. Let's ha't, good Soldier.

Ant. Come, let's all take hands;

'Till that the conquering wine hath fteept our fenfe In foft and delicate Lethe.

Eno. All take hands:

Make battery to our ears with the loud mufick,
The while I'll place you; then the Boy fhall fing:
'The Holding every man shall bear, as loud
As his ftrong fides can volly.

[Mufick plays. Enobarbus places them band in hand.

The SON G.

Come, thou Monarch of the Vine,
Plumpy Bacchus, with pink eyne,

9-ftrike the veils,-] Try whether the cafks found as empty.

• In old editions,

The Holding ev'ry man shall beat] The company are to join in the burden, which the poet ftiles, the Holding But how were they to beat this with their fides?

I

am perfuaded, the poet wrote; The Holding ev'ry man shall bear, as loud

As his frong fides can volly. The breast and fides are immediately conce ned in training to fing as loud and forcibly as a man THEOBALD.

can.

[blocks in formation]

In thy vats our cares be drown'd:
With thy grapes our hairs be crown'd!
Cup us, 'till the world go round;

Cup us, 'till the world go round.

Caf. What would you more? Pompey, good night,
Good Brother,

Let me request you off; our graver business
Frowns at this levity. Gentle Lords, let's part;
You fee, we have burnt our cheeks. Strong Enobar-
bus

Is weaker than the wine; and mine own tongue
Splits what it speaks; the wild difguife hath almoft
Antickt us all.

night.

What needs more words? Good

Good Antony, your hand.

Pomp. I'll try you on the fhore.

Ant. And fhall, Sir. Give's your hand.

2

Pomp. Oh, Antony, you have my father's house. But, what we're friends; come down into the boat. Eno. Take heed you fall not.

Men. I'll not on fhore.-No, to my cabin-Thefe drums!Thefe trumpets, flutes! what!

Let Neptune hear, we bid a loud farewel

out.

To thefe great fellows. Sound, and be hang'd, found
[Sound a flourish, with drums,
Eno. Hoo, fays 'a! There's my cap.
Men. Hoa!--noble Captain, come.

2 Oh, Antony, you have my father's houfe.] The hiftorian Patercules fays, Cum Pompeip quoque circa Mifenum pax inita: Qui haud abfurdè cum in navi Cafaremque et Antonium cœna excip.ret, dixit: In Carinis fuis fe

[Exeunt.

cœnam dare referens hoc dictum ad loci nomen, in quo paterna domus ab Antonio poffidebatur. Our author, though he loft the joke, yet feems willing to commemo rate the story. WARBURTON!

ACT

[ocr errors]

ACT III. SCENE I.

A Camp in a Part of Syria.

Enter Ventidius, as after Conqueft; the dead body of
Pacorus borne before him.

VENTID I U S.

OW, darting Parthia, art thou ftruck; and

Now, darting

now

Pleas'd Fortune does of Marcus Craffus' death
Make me revenger. Bear the King's fon's body
Before our Hoft; thy Pacorus, Orodes,

Pays this for Marcus Craffus.

Sil. Noble Ventidius,

Whilft yet with Parthian blood thy fword is warm,
The fugitive Parthians follow: Spur through Media.
Mefopotamia, and the fhelters whither

The routed fly. So thy grand Captain Antony
Shall fet thee on triumphant chariots, and

Put garlands on thy head.

Ven. Oh, Silius, Silius,

I've done enough. A lower place, note well,

May make too great an act: for learn this, Silius,

Better to leave undone, than by our deed

Acquire too high a fame, when he, we serve, 's away.

Cafar and Antony have ever won

More in their officer, than perfon. Soffius,

One of my Place in Syria, his Lieutenant,

For quick accumulation of renown,

Which he atchiev'd by th' minute, loft his Favour.
Who does i' th' wars more than his Captain can,

M 4

Becomes

Becomes his Captain's Captain; and ambition,
The foldier's virtue, rather makes choice of lofs,
Than gain which darkens him.

I could do more to do Antonius good,

But 'twould offend him; and in his offence
Should my performance perish.

Sil. Thou haft, Ventidius, 3 that, without the which
A foldier and his fword grant fcarce distinction :
Thou wilt write to Antony?

Ven. I'll humbly fignify what in his name,
That magical word of war, we have effected;
How with his Banners, and his well-paid Ranks,
The ne'er-yet-beaten Horfe of Parthia
We've jaded out of o' th' field.

Sil. Where is he now?

Ven. He purpofeth to Athens. With what hafte
The weight the muft convey with's will permit,
We fhall appear before him. On, there;

along.

pafs [Exeunt.

[blocks in formation]

Enter Agrippa at cne door, Enobarbus at another.

Agr.

[ocr errors]

HAT, are the brothers parted?
Eno. They have dispatch'd with Pompey;
he is gone.

The other three are fealing. Octavia weeps,

3-that, without the which A feldier and his fword grant Scarce diftinction:] Grant, for afford. It is badly and ob. fcurely expreffed; but the fenfe is this, Thou hast that, Ventidius, which if thou didst want, there would be no diftinction be tween thee and thy fword. You

would both be equally cutting and fenfelefs. This was wisdom or knowledge of the world. Ventidius had told him the reasons why he did not pursue his ad-, vantages: And his friend, by this compliment, acknowledges them to be of weight.

WARBURTON

To

To part from Rome: Cafar is fad: and Lepidus,
Since Pompey's feaft, as Menas fays, is troubled
With the green sickness.

Agr. 'Tis a noble Lepidus.

Eno. A very fine one; oh, how he loves Cæfar!
Agr. Nay, but how dearly he adores Mark Antony!
Eng. Cæfar? why he's the Jupiter of men.
Agr. What's Antony? the God of Jupiter.
Eno. Speak you of Cæfar? how? the non-pareil!
Agr. Oh Antony, oh thou+ Arabian bird!

Eno. Would you praise Cefar, fay,—Cæfar; go no further.

Agr. Indeed, he plied them both with excellent praises.

Eno. But he loves Cafar beft, yet he loves Antony : Ho! hearts, tongues, figure, fcribes, bards, poets,

cannot

Think, fpeak, caft, write, fing, number, ho!
His love to Antony. But as for Cafar,
Kneel down, kneel down, and wonder-
Agr. Both he loves.

Eno. They are his fhards, and he their beetle. SoThis is to horfe. Adieu, noble Agrippa. [Trumpets. Agr. Good fortune, worthy foldier; and farewel.

Enter Cæfar, Antony, Lepidus, and Octavia. Ant. No further, Sir.

Caf. You take from me a great part of myself: Ufe me well in't. Sifter, prove fuch a wife

As my thoughts make thee, and as my furtheft bond'

-Arabian bird!] The

Phoenix.
s-bards, poets,-] Not only
the tautology of bards and poets,
but the want of a correfpondent
action for the Poet, whofe bufi-
pefs in the next line is only to

number, makes me fufpect fome fault in this paffage, which I know not how to mend.

6 as my furtheft bond] As I will venture the greateft pledge of fecurity on the trial of thy conduct.

Shall

1

« ZurückWeiter »