How he's employ'd; he fhall in time be ready. SCENE II. Changes to the Monument. [Exeunt. Enter Cleopatra, Charmion, Iras, Mardian, and Seleucus, above. Cleo. MY defolation does begin to make A better life; 'tis paltry to be Cæfar: 2 Enter -Fortune's knave,] The is occafioned by the lofs of a fervant of fortune. 3 and it is great To do that thing that ends all other deeds Which hackles accidents, and bolt's up change; Which fleeps, and never palates more the DUNG: The beggar's nurfe, and Cæfar's.] The action of Suicide is here faid, to Shackle accidents; to bolt up change; to be the beggar's nurse, and Cæfar's. So far the defcription is intelligible. But when it is faid, that it fleeps and never palates more the Dung, we find neither fenfe nor propriety; which whole line between the third and fourth, and the corrupt reading of the laft word in the fourth. We should read the paffage thus, and it is great To do that thing that ends all Which hackles accidents, and (Which fleeps, and never palates The beggar's nurse, and Cæfar's. That this line in hooks was the fubftance of that loft, is evident from its making fenfe of all the reft: Enter Proculeius. Pro. Cæfar fends Greeting to the Queen of Egypt, And bids thee ftudy on what fair demands Thou mean'ft to have him grant thee. Cleo. What's thy name? Pro. My name is Proculeius. Cleo. Antony Did tell me of you, bade me truft you, but I do not greatly care to be deceiv'd, That have no ufe for trufting. If your mafter No lefs beg than a Kingdom; if he please. Pro. Be of good cheer. You're fall'n into a princely hand. Fear nothing; culty of the paffage, if any difficulty there be, arifes only from this, that the act of suicide, and the ftate which is the effect of fuicide, are confounded. Voluntary death, fays fhe, is an act which bolts up change; it produces a state, Which fleeps, and never palates more the dung, The beggar's nurse, and Cæfar's. Which has no longer need of the grofs and terrene fuftenance, in the ufe of which Cafar and the beggar are on a level. The fpeech is abrupt, but perturbation in such a state is furely natural. On On all that need. Let me report to him Cleo. Pray you, tell him, I am his fortune's vaffal, and I fend him Pro. This I'll report, dear lady. Have comfort, for, I know, your plight is pity'd [Afide.] You fee, how eafily fhe may be furpriz'd. Here Gallus, and Guard, afcend the Monument by a Ladder, and enter at a Back-Window, Guard her, 'till Cæfar come. The Greatnefs he has got. • Char. You fee, how eafily she may be furpriz'd,] Here Charmion, who is fo faithful as to die with her miftrefs, by the ftupidity of the editors is made to countenance and give directions for her being furpriz'd by Cafar's meffengers. But this blunder is for want of knowing, or obferving, the hiftorical fact. When Cefar fent Proculeius to the Queen, he fent Gallus after Iras. him with new inftructions: and while one amufed Cleopatra with propofitions from Cæfar, through crannies of the monument; the other fcaled it by a ladder, entred at a window backward, and made Cleopatra, and thofe with. her, prifoners. I have reform'd the paffage therefore, (as, I am perfuaded, the author defign'd it;) from the authority of Plutarch. THEOBALD. This line in the first edition is given not to Charmion, but to Proculeius; and to him it certainly belongs, though perhaps misplaced. I would put it at the end of his foregoing fpeech, Where be for grace is kneel'd to. [Afide to Gallus.] You fee, bow eafily fhe may be furpriz'd. Then while Cleopatra makes a formal anfwer, Gallus, upon the hint given, feizes her, and Pro culeius, 3 Iras. O Royal Queen! Char. Oh Cleopatra! thou art taken, Queen. [Drawing a dagger. The Monument is open'd; Proculeius rushes in, and difarms the Queen. Pro. Hold, worthy lady, hold; Do not yourself fuch wrong, who are in this Cleo, What, of death too, that rids our dogs of 9 languish? Pro. Do not abuse my master's bounty, by Th' undoing of yourfelf: let the world fee His Nobleness well acted, which your death Will never let come forth. Cleo. Where art thou, Death? Come hither, come: oh come, and take a Queen , Worth many babes and beggars. Pro. Oh, temperance, lady! Cleo. Sir, I will eat no meat, I'll not drink, Sir: If idle talk will once be neceffary, culeius, interrupting the civility of his anfwer, your plight is pity'd Of him that caus'd it, Cries out, Guard her, 'till Cæfar comes. who are in this RELIEV'D, but not betray'd.] As plaufible as this reading is, it is corrupt. Had Shakespear ufed the word reliev'd, he would have added, and not betray'd. But that he used another word the reply fhews, What, of death too: which will not agree with relieved; but will direct us to the genuine word, which is, BEREAV'D, but not betray'd. i. e. bereav'd of death, or of the means of deftroying yourself, but I'H not betray'd to your deftruction. By the particle too, in her reply, the alludes to her being before bereav'd of Antony. And thus his fpeech becomes correct, and her reply pertinent WARB I do not think the emendation neceffary, fince the fenfe is not made better by it, and the abruptnefs of Cleopatra's answer is more forcible in the old reading. 8 For languifb, I think we may read anguish. ? Worth many babes and beg gars. Why death wilt thou not rather feize a Queen, than employ thy force upon babes and beggars T If idle TALK will once be ne. ceffary,] This nonfenfe fhould I'll not sleep neither. This mortal house I'll ruin, Of cens'ring Rome? rather a ditch in Ægypt My Country's high Pyramides my gibbet, Pro. You do extend Thefe thoughts of horror further than Find caufe in Cafar. SCENE III. Enter Dolabella. Dol: Proculeius, What thou hast done thy mafter Cafar knows, Pro. So, Dolabella, It shall content me beft. Be gentle to her. fhould be reform'd thus, If idle TIME will once be neceffary i. e. if repafe be neceffary to che rifh life, I will not fleep. W ARBURTON, I do not fee that the nonfenfe is made fenfe by the change. Sir T. Hanmer reads, If idle talk will once be accef- [To Cleopatra. Neither is this better. I know not what to offer better than an eafy explanation. That is, I will not eat, and if it will be neceffary now for once to waste a moment in idle talk of my purpofe, I will not fleep neither. In common converfation we often ufe will be, with as little relation to futurity. As, Now I am going it will be fit for me to dine firft. 1 |