Ther. Let me carry another to his horfe; for that's the more capable creature. Achil. My mind is troubled like a fountain ftirr'd, And I myself fee not the bottom of it, [Exit. Ther. "Would the fountain of your mind were clear again, that I might water an afs at it! I had rather be tick in a fheep, than fuch a valiant ignorance. [Exeunt. ACT IV, SCENE I. A Street in TROY. Enter at one door Æneas, with a torch; at another, Paris, Deiphobus, Antenor, and Diomedes, the Grecian, with Torches. PARIS. EE, ho! who is that there? SE Ene. Is the Prince there in perfon? Had I fo good occafion to lie long, As you, Prince Paris, nought but heav'nly business Should rob my bed-mate of my company. Dio. That's my mind too. Good morrow, Lord Eneas. Par. A valiant Greek, Eneas; take his hand. Witness the process of your speech, wherein You told, how Diomede a whole week, by days, Did haunt you in the field. Ene. Health to you, valiant Sir, During all queftion of the gentle Truce ;) But when I meet you arm'd, as black defiance As heart can think, or courage execute. Dio. The one and th' other Diomede embraces. By Jove, I'll play the hunter for thy life, 4 Ene. And thou fhalt hunt a lion that will fly Jove, let Eneas live As a calf. If any other lion fly with THEOBALD. 4 by Venus' band I fwear,] This oath was used to infinuate his resentment for Diomedes wounding his mother in the hand. WARBURTON. If to my fword his Fate be not the Glory, Dio. We do; and long to know each other worse. Ene. I was fent for to the king; but why, I know 5 not. Par. His purpose meets you; 'twas to bring this Greek To Calchas' house, and there to render him Ene. That I affure you. Troilus had rather Troy were borne to Greece, Than Creffid borne from Troy. Par. There is no help; The bitter difpofition of the time Will have it fo. On, Lord, we'll follow you. Ene. Good-morrow all. [Exit. Par. And tell me, noble Diomede, tell me true, Ev'n in the foul of good found fellowship, Who in your thoughts merits fair Helen moft? Dio. Both alike. 5 ;— His purpofe meets you; I bring you his meaning and his orders. He He merits well to have her, that doth feek her, e pleas'd to breed our your inheritors. "Both merits pois'd, each weighs no less nor more, But he as he, which heavier for a whore. Par. You are too bitter to your Country-woman. Dio. She's bitter to her Country. Hear me, Paris, For ev'ry falfe drop in her baudy veins, A Grecian's life hath funk; for every fcruple Of her contaminated carrion weight, 1 A Trojan hath been flain. Since he could fpeak, [Exeunt SCENE 6 -a flat tamed pieces] i.e.is not that of a wager. a piece of wine out of which the then be read thus, spirit is all flown. WARB. 7 Both merits pois'd, each weighs no lefs nor more, But be as he, which heavier for a whore. I read, But be as be, each heavier for a whore. Heavy is taken both for weighty, and for fud or miferable. The quarto reads, But he as be, the heavier for a whore. I know not whether the thought It must But be as he. Which heavier for a whore ? That is, for a whore staked down, which is the heavier? 8 We'll not commend what we intend to fell.] But this is not talking like a chapman: for if it be the cuftom for the buyer to difpraife, it is the cuftom too for the feller to commend. Therefore, if Paris had an intention to fell Helen, he should, by this rule, have commended her. But the Troi. S CE NE II Changes to Pandarus's House. Enter Troilus and Creffida. EAR, trouble not yourself; the morn is Cre. Then, fweet my Lord, I'll call my uncle down; He fhall unbolt the gates. Troi. Trouble him not. To bed, to bed. 9 Sleep kill those pretty eyes, As infants empty of all thought! Cre. Good-morrow then. Troi. I pr'ythee now, to bed. Cre. Are you a weary of me? Troi. O Creffida! but that the bufy day, Wak'd by the lark, has rouz'd the ribald crows, And dreaming night will hide our joys no longer, I would not from thee. Cre. Night hath been too brief. Troi. Befhrew the witch with venomous wights fhe ftays, + As tediously as hell; but flies the grafps of love, With wings more momentary-fwift than thought: You will catch cold, and curfe me. Cre. Pr'ythee, tarry-you men will never tarry. dently not to commend her: which shews Shakespear wrote, We'll not commend what we in this: though you practise the the truth was, he had no fuch intention, and therefore did prubuyer's art, we will not practise the feller's. We intend to fell Helen dear, yet will not commend her. 9-Sleep kill-] So the old The moderns have, tend NOT fell. i. e. what we intend not to fell. The Oxford Editor has thought fit to honour this paraphrase by making it the text. WARB. I believe the meaning is only copies. has, -Sleep feat As tedioufly] The folio As hideously as hell. O foolish |