Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

with the blessings of the countess, and her kindest wishes for her success.

Helena arrived at Paris, and by the assistance of her friend the old lord Lafeu, she obtained an audience of the king. She had still many difficulties to encounter, for the king was not easily prevailed on to try the medicine offered him by this fair young doctor. But she told him she was Gerard de Narbon's daughter (with whose fame the king was well acquainted), and she offered the precious medicine as the darling treasure which contained the essence of all her father's long experience and skill, and she boldly engaged to forfeit her life, if it failed to restore his majesty to perfect health in the space of two days. The king at length consented to try it, and in two days time Helena was to lose her life if the king did not recover; but if she succeeded, he promised to give her the choice of any man throughout all France (the princes only excepted) whom she could like for an husband; the choice of an husband being the fee Helena demanded, if she cured the king of his disease.

Helena did not deceive herself in the hope she conceived of the efficacy of her father's medicine. Before two days were at an end, the king was

restored to perfect health, and he assembled all the young noblemen of his court together, in order to confer the promised reward of an husband upon his fair physician; and he desired Helena to look round on this youthful parcel of noble bachelors, and choose her husband. Helena was not slow to make her choice, for among these young lords she saw the count Rossilion, and turning to Bertram, she said, "This is the man. I dare not say, my lord, I take you, but I give me and my service ever whilst I live into your guiding power." "Why then," said the king, "young Bertram, take her; she is your wife." Bertram did not hesitate to declare his dislike to this present of the king's of the selfoffered Helena, who, he said, was a poor physician's daughter, bred at his father's charge, and now living a dependent on his mother's bounty. Helena heard him speak these words of rejection and of scorn, and she said to the king, "That you are well, my lord, I am glad. Let the rest go." But the king would not suffer his royal command to be so slighted; for the power of bestowing their nobles in marriage was one of the many privileges of the kings of France; and that same day Bertram was married to Helena,

a forced and uneasy marriage to Bertram, and of no promising hope to the poor lady, who, though she gained the noble husband she had hazarded her life to obtain, seemed to have won but a splendid blank, her husband's love not being a gift in the power of the king of France to bestow.

Helena was no sooner married, than she was desired by Bertram to apply to the king for him for leave of absence from court; and when she brought him the king's permission for his departure, Bertram told her that as he was not prepared for this sudden marriage, it had much 'unsettled him, and therefore she must not wonder at the course he should pursue. If Helena wondered not, she grieved, when she found it was his intention to leave her. He ordered her to go home to his mother. When Helena heard this unkind command, she replied, "Sir, I can nothing say to this, but that I am your most obedient servant, and shall ever with true observance seek to eke out that desert, wherein my homely stars have failed to equal my great fortunes." But this humble speech of Helena's did not at all move the haughty Bertram to pity his gentle wife, and he parted from her without even the common civility of a kind farewel.

Back to the countess then Helena returned. She had accomplished the purport of her journey, she had preserved the life of the king, and she had wedded her heart's dear lord, the count Rossilion; but she returned back a dejected lady to her noble mother-in-law, and as soon as she entered the house, she received a letter from Bertram which almost broke her heart.

The good countess received her with a cordial welcome, as if she had been her son's own choice, and a lady of a high degree, and she spoke kind words, to comfort her for the unkind neglect of Bertram in sending his wife home on her bridal day alone. But this gracious reception failed to cheer the sad mind of Helena, and she said, "Madam, my lord is gone, for ever gone." She then read these words out of Bertram's letter: When you can get the ring from my finger which never shall come off, then call me husband, but in such a Then I write a Never. "This is a dreadful sentence!" said Helena. The countess begged her to have patience, and said, now Bertram was gone, she should be her child, and that she deserved a lord, that twenty such rude boys as Bertram might tend upon, and hourly call her mistress. But in vain by respectful condescen

sion and kind flattery this matchless mother tried to soothe the sorrows of her daughter-inlaw. Helena still kept her eyes fixt upon the letter, and cried out in an agony of grief, Till I have no wife, I have nothing in France. The countess asked her if she found those words in the letter?" Yes, madam," was all poor Helena could answer.

[ocr errors]

The next morning Helena was missing. She left a letter to be delivered to the countess after she was gone, to acquaint her with the reason of her sudden absence: in this letter she informed her, that she was so much grieved at having driven Bertram from his native country and his home, that to atone for her offence she had undertaken a pilgrimage to the shrine of St. Jaques le Grand, and concluded with requesting the countess to inform her son that the wife he so hated had left his house for ever.

Bertram, when he left Paris, went to Florence, and there became an officer in the duke of Florence's army, and after a successful war, in which he distinguished himself by many brave actions, Bertram received letters from his mother, containing the acceptable tidings that Helena would no more disturb him; and he was preparing to

« ZurückWeiter »