The Gospels and Acts in English and Hindustha'ni' |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 5
Seite 102
... aur tum ne mujhe kháná diya ; and ye gave me drink : I was a main piyásá thá ,
aur tum ne stranger , and ye took me in : mujhe pání diya : main pardesi thá , aur
tum ne mujhe panáh di : 36 Naked , and ye clothed me : 36 Nangá thá , tum ne ...
... aur tum ne mujhe kháná diya ; and ye gave me drink : I was a main piyásá thá ,
aur tum ne stranger , and ye took me in : mujhe pání diya : main pardesi thá , aur
tum ne mujhe panáh di : 36 Naked , and ye clothed me : 36 Nangá thá , tum ne ...
Seite 37
16 And yet if I judge , my 16 Aur main agar insaf karún , judgment is true : for I am
not to merá insaf durust hai : kyúzki alone , but I and the Father that main akelá
nahin , par main aur sent me . Báp , jis ne mujhe bhejá . 17 It is also written in ...
16 And yet if I judge , my 16 Aur main agar insaf karún , judgment is true : for I am
not to merá insaf durust hai : kyúzki alone , but I and the Father that main akelá
nahin , par main aur sent me . Báp , jis ne mujhe bhejá . 17 It is also written in ...
Seite 74
while , and ye shall see me , be - mujhe dekhoge , kyáyki maig Báp cause I go to
the Father . . l ke pás játá hún . 17 Then said some of his dis - | 17 Tab us ke báze
shágirdon ciples among themselves , What ne ápas men kahá , ki Wuh is is ...
while , and ye shall see me , be - mujhe dekhoge , kyáyki maig Báp cause I go to
the Father . . l ke pás játá hún . 17 Then said some of his dis - | 17 Tab us ke báze
shágirdon ciples among themselves , What ne ápas men kahá , ki Wuh is is ...
Seite 78
18 As thou hast sent me into | 18 Jis tarah tá ne mujhe dunya the world , even so
have I also men bhejá hai , us tarah maig ne sent them into the world . bhí unhen
dunyá men bhejá hai . 19 And for their sakes I sanc 19 Aur un ke liye main apne
...
18 As thou hast sent me into | 18 Jis tarah tá ne mujhe dunya the world , even so
have I also men bhejá hai , us tarah maig ne sent them into the world . bhí unhen
dunyá men bhejá hai . 19 And for their sakes I sanc 19 Aur un ke liye main apne
...
Seite 108
here , crying that he ought not faryád karte , mujhe ghere bain , to live any longer
. ki na cháhiye ki áge ko jítá rabe . 25 But when I found that he 25 Par jab main ne
daryáft had committed nothing worthy kiyá , ki us ne qatl ke láiq koí of death ...
here , crying that he ought not faryád karte , mujhe ghere bain , to live any longer
. ki na cháhiye ki áge ko jítá rabe . 25 But when I found that he 25 Par jab main ne
daryáft had committed nothing worthy kiyá , ki us ne qatl ke láiq koí of death ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
agar áge aisá answered apne apní asked ásmán Aur jab Aur wuh áyá bahut balki Báp bát behold believe bhí brought called cast CHAPTER chief dekhá dekho disciples diya enter Father gayá ghar give hain hand hath hear heard heaven hoke húá húe hukm hún imán isliye jawab Jesus Jews John kabá kahá kahtá kare karke karo kartá karte ķhudá ķhudáwand kingdom kiya koí kuchh kyunki Lekin liye logon Lord mujhe nabín nahin nám pás pass Paul Peter phir Pitras priests prophet ráh receive sach saith unto sardár sath say unto sent shágirdon shahr spake spirit táki taraf tarah tere thá thee thí things thou took tujhe tumhen unhen unhon waqt
Beliebte Passagen
Seite 14 - Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. 26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
Seite 44 - Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest : go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven : and come, take up the cross, and follow me.
Seite 75 - O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
Seite 15 - For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, 28 For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
Seite 118 - And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. His countenance was like lightning, and his raiment white as snow: And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
Seite 92 - Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes : and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: 35.
Seite 36 - Then Jesus, answering, said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard ; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
Seite 68 - How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? 13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. 14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
Seite 83 - Pilate therefore said unto him, Art thou a king then ? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Seite 80 - What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it ? And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.