I should go up to her, or wait a little, To gather something more from her discourse? Soph. overhearing.] Whose voice is that! Chre. Sophrona ! Soph. Ha! my name too? Chre. Look this way. Soph. turning.] Good heav'n have mercy on us! Stilpho! Chre. No. Soph. Deny your own name? Chre. in a low voice.] This way, Sophrona !---A little further from that door!---this way!- And never call me by that name, I charge you. Soph. What! ar'n't you then the man you said were ? Chre. Hist! hist! [aloud. you Soph. What makes you fear those doors so much? And formerly I went by that false name, And so my wife might come to hear of this. Soph. Ah! thus it was, that we, alas, poor souls, Could never find you out here. Chre. Well, but tell me, What business have you with that family? [pointing. -Where is your mistress and her daughter? Soph. Ah! Chre. 388 Chre. What now? are they alive? The mother broke her heart with grief. Chre. Alas! Soph. And I, a poor, unknown, distress'd old woman, Endeavouring to manage for the best, Contriv'd to match the virgin to a youth, Son to the master of this house. པ Chre. To Antipho ? Soph. The very same. Chre. What! has he two wives then? Soph. No, mercy on us! he has none but her. Is a relation to him? Soph. This is she. Chre. How say you? Soph. It was all a mere contrivance ; That he, who was in love, might marry her Chre. O ye pow'rs of heaven, How often fortune blindly brings about More than we dare to hope for! Coming home, What we have both been labouring to effect, Soph. But now consider what is to be done! Chre. Be of good comfort: there's no danger there. Soph. Soph. None shall discover it from me. Chre. Come then! Follow me in, and you shall hear the rest. [Exeunt. ACT IV. SCENE I. DEMIPHO, Geta. Dem. 'Tis our own fault, that we encourage rogues, By over-straining the due character Of honesty and generosity. "Shoot not beyond the mark,"" the proverb goes. Was't not enough that he had done us wrong, But we must also throw him money too, To live till he devises some new mischief? Geta. Very right! Dem. Knavery's now its own reward. Geta. Very true! Dem. How like fools have we behav'd! Geta. So as he keeps his word, and takes the girl, 'Tis well enough. Dem. Is that a doubt at present? Geta. A man, you know, may change his mind. Dem. How! change? Geta. That I can't tell but, if perhaps, I say. Dem. I'll now perform my promise to my brother, [Exit Demipho. SCENE 390 SCENE II. GETA alone. The money's got for Phædria: all is hush'd: And Phanium is not to depart as yet. What more then? where will all this end at last ? 52 You've only chang'd hands, " Geta. The disaster, Delay perhaps will bring more heavy on you. [Exit. SCENE III. DEMIPHO and NAUSISTRATA. Dem. Come then, Nausistrata, afford us now To put this woman in good humour with us: Dem. ---And now assist us with your counsel, Nau. With all my heart: and I am only sorry Nau. Because he takes such little care Of the estate my father nurs'd so well: For For from these very farms he never fail'd To draw two talents by the year. But ah! Dem. Two talents? Nau. Ay-in worse times than these and yet two talents. Dem. Huy! Nau. What, are you surpriz❜d? Dem. Prodigiously. Nau. Would I had been a man! I'd shew Dem. No doubt. Nau. By what means Dem. Nay, but spare yourself a little For the encounter with the girl: lest she, Chre. Ha! Demipho! Has Phormio had the money yet? Dem. I paid him Immediately. Chre. I'm sorry for't.---[seeing Nausistrata. ]---My wife! I'd almost said too much. Dem. Why sorry, Chremes? Chre. Nothing.---No matter. [aside. Dem. Well, but hark ye, Chremes. |