Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Pet, I fay it is the moon that fhines fo bright. Cath. I know it is the fun that thines fo bright. Pet. Now, by my mother's fon, and that's myIt fhall be moon, or ftar, or what I lift, [felf,

[ocr errors]
[ocr errors]

Or ere I journey to your father's houfe:
Go on, and fetch our horfes back again.

Evermore crofs'd and cross'd, nothing but crofs'd !
Hor. Say as he fays, or we fhall never go.

Cath. Forward, I pray, fince we have come fo far, And be it moon, or fun, or what

you please : And if you pleafe to call it a rush candle,

Henceforth I vow it fhall be fo for me.

[ocr errors]

Pet. I fay it is the moon.

Cath. I know it is the moon.

Pet. Nay, then you kye; it is the bleffed fun. Cath. Then, God be bleft, it is the blessed fun. But fun it is not when you fay it is not; And the moon changes, even as your mind. What you will have it named, even that it is, And fo it fhall be fo for Catharine..

Hor. Petruchio, go thy way, the field is won. Pet. Well, forward, forward, thus the bowl And not unluckily against the bras: [fhould run; But foft, fome company is coming here.

Enter VINCENTIO.

Good-morrow, gentle mistress, where away?

[To Vincentio. Tell me, fweet Kate, and tell me truly too, Haft thou beheld a frefher gentlewoman? Such war of white and red within her cheeks! What ftars do fpangle Heaven with fuch beauty, As thofe two eyes become that heavenly face? Fair lovely maid, once more good-day to thee: Sweet Kate, embrace her for her beauty's fake.

Har. He will make the man mad, to make a woman of him. kimi 2001 aste

Cath. Young budding virgin, fair, and fresh, and Whither away, or where is thy abode ? [fweet, (23) Happy the parents of fo fair a child;) Happier the man, whom favourable stars. Allot thee for his lovely bedfellow ! [not mad! Pet. Why, how now, Kate, I hope thou art This is a man, old, wrinkled, faded, withered, And not a maiden, as, thou fayeft, he is.

Cath. Pardon, old father, my mistaken eyes;
That have been so bedazzled with the fun,
That every thing I look on feemeth green.
Now I perceive thou art a reverend father:
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.
Pet. Do, good old grandfire, and withal make
known

Which way thou travelleft; if along with us,
We fhall be joyful of thy company.

Vin. Fair Sir, and you my merry mistress,
That with your Atrange encounter much amazed me,
My name is called Vincentio, my dwelling Pifa;
And bound I am to Padua, there to vifit

A fon of mine, which long I have not seen
Pet. What is his name

Vin. Lucentio, gentle Sir.

(23) Happy the parents of fo fair a child! Happier the man whom favourable stars

Allt thee for his lovely bedfellow !] This paffage has a great resemblance to what Ovid has made Salmacis fay of Hermaphroditus.

→qui te genuere beati :

El mater falix, et fortunata prefeco

Si

qua tibi foxor eft, et que dedit ubera nutrixy Sed longe cinitis, longeque beatior illa eft

Si qua tibi fponfa eft, fi quam dignabere tada.

Mr Warburton,

- Pet. Happily met, the happier for thy fon;; And now by law, as well as reverend age, I may entitle thee my loving father: The fifter of my wife, this gentlewoman, Thy fon by this hath married. Wonder not, Nor be not grieved, the is of good esteem, Her dowery wealthy, and of worthy birth; Befide, fo qualified as may befeem The fpoufe of any noble gentleman. Let me embrace with old Vincentio, And wander we to fee thy honest son, Who will of thy arrival be full joyous. Vin. But is this true, or is it elfe your pleasure, Like pleasant travellers, to break a jest Upon the company you overtake?

Hor. I do affure thee, father, so it is.

Pet. Come, go along, and see the truth hereof: For our first merriment hath made thee jealous.” [Exeunt. Hor. Well, Petruchio, this hath put me in heart. Have to my widow; and if she be froward, Then haft thou taught Hortenfio to be untoward. [Exit.

A C Τ V.

SCENE before Lucentio's Houfe.

Enter BIONDELLO, LUCENTIO, and BIANCA, GREMIO, walking on one fide,

་་

BIONDELLO.

SOFTLY and fwiftly, Sir, for the priest is ready. Luc. I fly, Biondello; but they may chance

to need thee at home, therefore leave us.

Bion. Nay, faith, I'll fee the church o' your back, (24) and then come back to my master as foon as I can.

[Exit,

Gre. I marvel Cambio comes not all this while.

Enter PETRUCHIO, CATHARINA, VINCENTIO, and
GRUMIO, with Attendants.

Pet. Sir, here's the door, this is Lucentio's house:
My father's bears more towards the market-place ;
Thither muft I, and here I leave you, Sir.

Vin. You shall not chufe but drink before you go; I think I fhall command your welcome here; And by all likelihood some cheer is toward. [Knock. Gre. They're bufy within, you were best knock louder. [Pedant looks out of the window. Ped. What's he that knocks as he would beat down the gate?

Vin. Is Signior Lucentio within, Sir?

Ped. He's within, Sir, but not to be spoken withal. Vin. What if a man bring him a hundred pound or two to make merry withal?

Ped. Keep your hundred pounds to yourself, he fhall need none as long as I live.

Pet. Nay, I told you your fon was beloved in Padua. Do you hear, Sir? to leave frivolous circumstances, I pray you, tell Signior Lucentio that his father is come from Pifa, and is here at the door to speak with him.

66

(24) And then come back to my mistress as foon as I can ] The editions all agree in this reading; but what mistress was Biondello to come back to ? he must certainly mean; Nay, faith, Sir, I must fee you in the church; and then, for "fear I thould be wanted, I'll run back to wait on Tranio, "who at prefent perfonates you, and whom therefore I at "picfent acknowledge for my majter "

E

[ocr errors]

Ped. Thou lyeft; his father is come to Padua, and here looking out of the window.

Vin. Art thou his father?

Ped. Ay, Sir, fo his mother fays, if I may be lieve her.

Pet. Why, how now, gentleman! why, this is flat knavery to take upon you another man's name. Ped. Lay hands on the villain. I believe he means to cozen fomebody in this city under my

[ocr errors]

countenance.

Enter BIONDELLO.

Bion. I have feen them in the church together. God fend 'em good shipping! but who is here? mine old master Vincentio? now we are undone, and brought to nothing.

[Seeing Bion.

Vin. Come hither, crack-hemp. Bion. I hope I may chufe, Sir. Vin. Come hither, you rogue; what, have you forgot me?,

Bion. Forgot you? no, Sir: I could not forget you, for I never faw you before in all my life. Vin. What, you notorious villain, didst thou never fee thy mafter's father Vincentio?

Bion. What, my old worfhipful old mafter? yes, marry, Sir, fee where he looks out of the window. Vin. Is't fo indeed? [He beats Biondellos

Bion. Help, help, help, here's a madman will murder me.

Ped. Help, fon; help, Signior Baptifta.

Pet. Pr'ythee, Kate, let's ftand. afide, and fee [They retire.

the end of this controversy.

Enter Pedant with Servants, BAPTISTA and

TRANIO.

Tra. Sir, what are you, that offer to beat my fervant?

« ZurückWeiter »