Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

II. 1. 27.

NOTE VII.

Which, of he or Adrian.

'Of' is found in the same con

struction, Midsummer Night's Dream, III. 2. 337,

'Now follow, if thou darest, to try whose right,

Of thine or mine, is most in Helena.'

NOTE VIII.

II. 1. 157. Of it own kind. There is no doubt, as Dr Guest has shewn, that it,' which is the reading of the 1st and 2nd Folios, was commonly used as a genitive in Shakespeare's time, as it is still in some provincial dialects. 'Its,' however, was coming into use. Two instances occur in this play, 1. 2. 95, 'in its contrary'; and 1. 2. 393, With its sweet air.'

NOTE IX.

II. 1. 241. she that from whom. Mr Spedding writes: 'The received emendation is not satisfactory to me. I would rather read, "She thatFrom whom? All were sea-swallow'd &c., i.e. from whom should she have note? The report from Naples will be that all were drowned. We shall be the only survivors." The break in the construction seems to me characteristic of the speaker. But you must read the whole speech to feel the effect.'

NOTE X.

II. 1. 249–251. All editors except Mr Staunton have printed in italics (or between inverted commas) only as far as 'Naples ?,' but as 'keep' is printed with a small k in the Folios, they seem to sanction the arrangement given in our text.

NOTE XI.

II. 1. 267. Ay, sir; where lies that if 'twere a kibe. Mr Singer and Mr Dyce have changed "twere' to 'it were' for the sake of the metre. But then the first part of the line must be read with a wrong emphasis. The proper emphasis clearly falls on the first, third, and fifth syllables, 'Ay, sir; where lies that?'

NOTE XII.

II. 1. 297-300. Dyce, in his second edition, arranges thus:

Gon. [waking]

Now, good angels

Preserve the king!—[To Seb. and Ant.] Why, how now!-[To Alon.]

Ho, awake!

[To Seb. and Ant.] Why are you drawn? Wherefore this ghastly

looking?

Alon. [waking] What's the matter?

NOTE XIII.

II. 2. 165. Before 'here; bear my bottle' Capell inserts a stage direction [To Cal.], but it appears from III. 2. 62, that Trinculo was entrusted with the office of bottle-bearer. Dr Nicholson thinks that in this scene Trinculo had a bottle of his own.

NOTE XIV.

III. 1. 15. Most busy lest, when I do it. As none of the proposed emendations can be regarded as certain, we have left the reading of F1, though it is manifestly corrupt. The spelling 'doe' makes Mr Spedding's conjecture 'idlest' for 'I doe it' more probable.

Staunton suggested Most busy [

NOTE XV.

] when I dote.

III. 3. 19. The stage direction, which we have divided into two parts, is placed all at once in the Folios after 'as when they are fresh' [Solemne and strange Musicke; and Prosper on the top (invisible:) Enter...depart]. Pope transferred it to follow Sebastian's words, 'I say, to night: no more.'

NOTE XVI.

III. 3. 48. Each putter out of five for one. See Beaumont and Fletcher, The Noble Gentleman, 1. 1. (Vol. II. p. 261, ed. Moxon): 'The return will give you five for one.' See Theobald's Letters, Nichols' Illustrations II. 258-260.

NOTE XVII.

Seymour suggests
This line however

IV. 1. 146. You do look, my son, in a moved sort. a transposition: 'you do, my son, look in a moved sort.' can scarcely have come from Shakespeare's pen. Perhaps the writer who composed the Masque was allowed to join it, as best he might, to Shakespeare's words, which re-commence at 'Our revels now are ended,' &c.

IV. 1. 230. Let's alone.

note (b).

NOTE XVIII.

See Staunton's Shakespeare, Vol. 1. p. 81,

NOTE XIX.

v. 1. 309. Of these our dear-beloved solemnized. The Folios have 'belov'd'; a mode of spelling, which in this case is convenient as indicating the probable rhythm of the verse. We have written 'beloved,' in accordance with the general rule we have adopted with regard to the participles of verbs ending in 'e.'

'Solemnized' occurs in four other verse passages of Shakespeare. It is three times to be accented 'solemnized' and once (Love's Labour's Lost, II. 1. 41) 'solémnized.'

THE

TWO GENTLEMEN OF VERONA.

[blocks in formation]

SCENE, Verona, Milan; the frontiers of Mantua”.

1 DRAMATIS PERSONE.] THE NAMES OF ALL THE ACTORS. Ff, at the end of the play.

2 OF MILAN] added by Pope.

3 PROTEUS] Steevens. PROTHEUS Ff. See note (1).

4 ANTONIO] Capell. ANTHONIO Ff. 5 PANTHINO] Capell. PANTHION Ff. See note (1).

6 Servants, Musicians] Theobald. 7 SCENE...] Pope and Hanmer.

« ZurückWeiter »