Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

But when I call to mind your gracious favours
Done to me, undeserving as I am,

My duty pricks me on to utter that
Which else no worldly good should draw from me.
Know, worthy prince, Sir Valentine, my friend,
This night intends to steal away your daughter :
Myself am one made privy to the plot.
I know you have determined to bestow her
On Thurio, whom your gentle daughter hates ;
And should she thus be stol'n away from you,
It would be much vexation to your age.
Thus, for my duty's sake, I rather chose
To cross my friend in his intended drift
Than, by concealing it, heap on your head
A pack of sorrows, which would press you down,
Being unprevented, to your timeless grave.

Duke. Proteus, I thank thee for thine honest care ;
Which to requite, command me while I live.
This love of theirs myself have often seen,
Haply when they have judged me fast asleep;
And oftentimes have purposed to forbid
Sir Valentine her company and my court:
But, fearing lest my jealous aim might err,
And so, unworthily disgrace the man,
A rashness that I ever yet have shunn'd,
I gave him gentle looks; thereby to find
That which thyself hast now disclosed to me.
And, that thou mayst perceive my fear of this,
Knowing that tender youth is soon suggested,
I nightly lodge her in an upper tower,

10

15

20

25

30

35

unprevented] F1F2. unprepared F3F4

7 as] F1F3F4. as as F2.

17 chose] choose Anon. conj.
21 Being] If Pope.

32 hast] hath Rowe (ed. 2).
33 that] F1. om. F2F3F4.

The key whereof myself have ever kept;

And thence she cannot be convey'd away.

Pro. Know, noble lord, they have devised a mean

How he her chamber-window will ascend,

And with a corded ladder fetch her down;

For which the youthful lover now is gone,
And this way comes he with it presently;
Where, if it please you, you may intercept him.

But, good my Lord, do it so cunningly

That my discovery be not aimed at;

For, love of you, not hate unto my friend,

40

45

Hath made me publisher of this pretence.

Duke. Upon mine honour, he shall never know

That I had any light from thee of this.

Pro. Adieu, my Lord; Sir Valentine is coming. [Exit. 50

Enter VALENTINE.

Duke. Sir Valentine, whither away so fast?
Val. Please it your grace, there is a messenger

That stays to bear my letters to my friends,
And I am going to deliver them.

Duke. Be they of much import?

Val. The tenour of them doth but signify My health and happy being at your court. Duke. Nay then, no matter; stay with me awhile; I am to break with thee of some affairs That touch me near, wherein thou must be secret. 'Tis not unknown to thee that I have sought To match my friend Sir Thurio to my daughter.

55

60

[blocks in formation]

Val. I know it well, my Lord; and, sure, the match
Were rich and honourable; besides, the gentleman
Is full of virtue, bounty, worth and qualities
Beseeming such a wife as your fair daughter :
Cannot your Grace win her to fancy him?
Duke. No, trust me, she is peevish, sullen, froward,
Proud, disobedient, stubborn, lacking duty;
Neither regarding that she is my child,

Nor fearing me as if I were her father:
And, may I say to thee, this pride of hers,
Upon advice, hath drawn my love from her;
And, where I thought the remnant of mine age
Should have been cherish'd by her child-like duty,

65

70

75

I now am full resolved to take a wife,
And turn her out to who will take her in:
Then let her beauty be her wedding-dower;
For me and my possessions she esteems not.
Val. What would your Grace have me to do in this? 80
Duke. There is a lady in Verona here

Whom I affect; but she is nice and coy,

And nought esteems my aged eloquence:

Now, therefore, would I have thee to my tutor,

For long agone I have forgot to court;

85

Besides, the fashion of the time is changed,

How and which way I may bestow myself,

To be regarded in her sun-bright eye.

Val. Win her with gifts, if she respect not words:

Dumb jewels often in their silent kind

90

More than quick words do

move a woman's mind.

64 besides,] om. Anon. ap. Grey conj. 72 may I may Hanmer.

72, 73 this pride of hers, Upon advice,] upon advice, This pride of hers Anon. ap. Grey conj.

78 dower] dowre Ff. dowry Hanmer.

81 in Verona] Ff. sir, in Milan Pope. in Milano Collier, ed. 2 (Collier MS.). of Verona Halliwell. See note (VII).

83 nought] F2F3F4.

naught F1.

89 respect] F1F2F3.

respects F4

Duke. But she did scorn a present that I sent her.
Val. A woman sometime scorns what best contents her.

Send her another; never give her o'er;
For scorn at first makes after-love the more.
If she do frown, 'tis not in hate of you,
But rather to beget more love in you:
If she do chide, 'tis not to have you gone;
For why, the fools are mad, if left alone.
Take no repulse, whatever she doth say;
For 'get you gone,' she doth not mean 'away!'
Flatter and praise, commend, extol their graces;
Though ne'er so black, say they have angels' faces.
That man that hath a tongue, I say, is no man,
If with his tongue he cannot win a woman.

Duke. But she I mean is promised by her friends
Unto a youthful gentleman of worth;
And kept severely from resort of men,
That no man hath access by day to her.

95

100

105

Val. Why, then, I would resort to her by night. 110 Duke. Ay, but the doors be lock'd, and keys kept safe, That no man hath recourse to her by night.

Val. What lets but one may enter at her window? Duke. Her chamber is aloft, far from the ground, And built so shelving, that one cannot climb it Without apparent hazard of his life.

Val. Why, then, a ladder, quaintly made of cords,

To cast up, with a pair of anchoring hooks,
Would serve to scale another Hero's tower,

:

115

92 that I sent her] that I sent, sir Steevens conj.

93 sometime] F1F2. sometimes F3F4

best contents] best content Mason conj. would content Taylor conj. MS.

98 'tis] F1F3F4. 'its F2.

99 For why, the] For why the Dyce. 101 For] By or For by Keightley conj. 105 with] FF3F4. this F2. by Long MS.

So bold Leander would adventure it.

120

Duke. Now, as thou art a gentleman of blood,
Advise me where I may have such a ladder.
Val. When would you use it? pray, sir, tell me that.
Duke. This very night; for Love is like a child,

That longs for every thing that he can come by.
Val. By seven o'clock I'll get you such a ladder.
Duke. But, hark thee; I will go to her alone:
How shall I best convey the ladder thither?

125

Val. It will be light, my lord, that you may bear it Under a cloak that is of any length.

130

Duke. A cloak as long as thine will serve the turn?

Val. Ay, my good lord.

Duke.

I'll get me one of such another length.

Then let me see thy cloak:

Val. Why, any cloak will serve the turn, my lord. Duke. How shall I fashion me to wear a cloak?

135

I pray thee, let me feel thy cloak upon me.
What letter is this same? What's here? "To Silvia'!

And here an engine fit for my proceeding.
I'll be so bold to break the seal for once.

[Reads.

140

'My thoughts do harbour with my Silvia nightly;
And slaves they are to me, that send them flying:
O, could their master come and go as lightly,
Himself would lodge where senseless they are lying!
My herald thoughts in thy pure bosom rest them;

While I, their king, that thither them importune,
Do curse the grace that with such grace hath bless'd them,
Because myself do want my servants' fortune:

I curse myself, for they are sent by me,
That they should harbour where their lord would be.'

130 cloak] clocke F2.

139 [Reads] Rowe.

136 [letter. Collier MS.

149 would] F2F3F4. should F1.

137 [ladder. Collier MS.

145

« ZurückWeiter »