Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good night. Ajax commands the guard to tend on you. Hect. Thanks, and good night, to the Greeks' general.

Men. Good night, my lord.

Hect. Good night, sweet lord Menelaus. Ther. Sweet draught: Sweet, quoth a'! sweet sink, sweet sewer.

Achil. Good night, and welcome, both at once, to those

That go, or tarry.

5

10

Agam. Good night, [Exeunt Agam, and Men.
Achil. Old Nestor tarries; and you too, Diomed,
Keep Hector company an hour or two.
Dio. Icannot, lord; I have important business, 15
The tide whereof is now. Good night, great Hec-
Hect. Give me your hand.

[tor.
Ulyss. Follow his torch, he goes toCalchas' tent;
I'll keep you company,
[To Troilus.

Troi. Sweet sir, you honour me,
Hect. And so, good night.

Achil. Come, come, enter my tent.

20

[Exeunt severally. Ther.That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him 25 when he leers, than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise like Brabler the hound; but when he performs, astronomers foretell it; it is prodigious,there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say, he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas his tent: I'll after.-Nothing but lechery! all incontinent varlets!

[blocks in formation]

30

[blocks in formation]

Diom. Pho! pho! come, tell a pin: You are forsworn

Cres. In faith, I cannot: What would you have me do?

Ther. A juggling trick, to be-secretly open. Diom. What did you swear you would bestow Jon me?

Exit. 35

[blocks in formation]

2

Cres. I pr'ythee, do not hold me to mine oath;
Bid me do any thing but that, sweet Greek.
Diom. Good night.

Troi. Hold, patience!
Ulyss. How now, Trojan?
Cres. Diomed,-

Diom. No, no, good night: I'll be your fool

no more.

Troi, Thy better must.

Cres. Hark, one word in your ear.
Troi. O plague and madness!

[pray you,

Ulyss, You are mov'd, prince; let us depart, I
Lest your displeasure should enlarge itself
To wrathful terms: this place is dangerous;
The time right deadly; I beseech you, go.
Troi. Behold, I pray you!

Ulyss. Now, good my lord, go off:

You flow to great distraction': come, my lord.
Troi. I pr'ythee, stay.

Ulyss. You have not patience; come. [torments,
Troi. I pray you, stay; by hell, and by hell's
will not speak a word.

Diom. And so good night.

40 Cres. Nay but you part in anger.
Troi. Doth that grieve thee?

O wither'd truth!

[blocks in formation]

[45]

Cres, Guardian!-why, Greek!

Diom. Pho, pho! adieu; you palter.

Cres. In faith, I do not; come hither once again.
Ulyss, You shake, my lord, at something; will

you go?

50 You will break out,

Troi. She strokes his cheek!

Ulyss. Come, come.

[word.

Troi. Nay, stay; by Jove, I will not speak a There is between my will and all offences

55 A guard of patience:-stay a little while.

Ther. How the devil luxury, with his fat rump, and potatoe finger, tickles these together! Fry, lechery, fry!

! If a hound gives his mouth, and is not upon the scent of the game, he is by sportsmen called a babler or brabler. Cliff is a mark in musick at the beginning of the lines of a song; and is the indication of the pitch, and bespeaks what kind of voice, as base, tenour, treble, it is proper for. The meaning is, The tide of your imagination will hurry you either to noble death from the hand of Diomed, or to the height of madness from the predominance of your own passions, 4 Mr. Collins explains this passage thus: "Luxuria was the appropriate term used by school-divines, to express the sin of incontinence, which accordingly is called luxury in all our old English writers.-But 3 L 3

why

[blocks in formation]

As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me;
He, that takes that, must take my heart withal.
Diom. I had your heart before, this follows it.
Troi. I did swear patience.

[blocks in formation]

15

3 more

Unless she say, My mind is now turn'd whore.
Ulyss. All's done, my lord.
Troi. It is.

Ulyss. Why stay we then?

Troi. To make a recordation to my soul
Of every syllable that here was spoke.
But, if I tell how these two did co-act,
20 Shall I not lye in publishing a truth?
Sith yet there is a credence in my heart,
An esperence so obstinately strong,
That doth invert the attest of eyes and ears;
As if those organs had deceptious functions,
25 Created only to calumniate.

30

Was Cressid here?

Ulyss. I cannot conjure, Trojan,

Troi. She was not, sure.

Ulyss. Most sure, she was,

Troi. Why,mynegationhath no taste of madness.
Ulyss. Nor mine, my lord: Cressid was here

but now.

Troi. Let it not be believ'd for womanhood! Think, we had mothers; do not give advantage

Cres. You shall not have it, Diomed; faith 35 To stubborn critics-apt, without a theme,

you shall not;

I'll give you something else.

Diom. I will have this; Whose was it?

Cres. It is no matter.

Diom. Come, tell me whose it was.

[will. 40

Cres. 'Twas one's that lov'd me better than you

But, now you have it, take it.

Diom. Whose was it?

Cres. By all Diana's waiting women yonder2, And by herself, I will not tell you whose.

Diom. To-morrow will I wear it on my helm; And grieve his spirit, that dares not challenge it. Troi. Wer't thou the devil, and wor'st it on thy horn,

It should be challeng'd.

45

[is not; 50

Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past;—and yet it
I will not keep my word.

Diom. Why then, farewell;
Thou never shalt mock Diomed again.

For depravation-to square the general sex
By Cressid's rule: rather think this is not Cressid.
Ulyss. What hath she done, prince, that can
soil our mothers?

Troi. Nothing at all, unless that this were she.
Ther. Will he swagger himself out on's own eyes?
Troi. This she? no, this is Diomed's Cressida:
If beauty have a soul, this is not she;
If souls guide vows, if vows be sanctimony,
If sanctimony be the gods' delight,

If there be rule in unity itself",

This is not shę. O madness of discourse,
That cause sets up with and against itself!
Bi-fold authority! where reason can revolt
Without perdition, and loss assume all reason
Without revolt; this is, and is not, Cressid;
Within my soul there doth commence a fight
Of this strange nature, that a thing inseparate
Divides far wider than the sky and earth;
And yet the spacious breadth of this division
Admits no orifice for a point, as subtle
As Arachnè's broken woof, to enter.
Instance, O instance! strong as Pluto's gates;
Cressid is mine, tied with the bonds of heaven:
60 Instance, O instance! strong as Heaven itself;

Cres. You shall not go:-One cannot speak a 55 But it straight starts you.

[word,

Diom, I do not like this fooling.
Ther. Nor I,by Pluto: but that that likes not you,
Pleases me best.

Diom. What, shall I come? the hour?

why is luxury, or lasciviousness, said to have a potatoe finger?-This root, which was in our author's time but newly imported from America, was considered as a rare exotic, and esteemed a very strong provocative."

3

It was anciently the custom to wear a lady's sleeve for a favour. 2 i. e. the stars which she points to. 'i. e. she could not publish a stronger proof. 4 That is, If there be certainty in unity, if it be a rule that one is one. The

The words loss and perdition are used in their common

sense, but they mean the loss or perdition of reason.

The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and
loos'd;

And with another knot, five-finger-tied',
The fractions of her faith, orts of her love,
The fragments, scraps, the bits, and greasy reliques
Of her o'er-eaten' faith, are bound to Diomed.

Enter Cassandra.

Cas. Where is my brother Hector?
And. Here, sister; arm'd, and bloody in intent:
Consort with me in loud and dear petition,
5 Pursue we him on knees; for I have dreamt
Of bloody turbulence, and this whole night [ter.
Hath nothing been but shapes and forms of slaugh-
Cas. O, it is true.

10

Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd
With that which here his passion doth express!
Troi. Ay, Greek; and that shall be divulged well
In characters as red as Mars his heart
Inflam'd with Venus: never did young man fancy
With so eternal, and so fix'd a soul.
Hark, Greek;-As much as I do Cressid love,
So much by weight hate I her Diomed:
That sleeve is mine, that he'll bear on his helm; 15
Were it a casque compos'd by Vulcan's skill,
My sword should bite it: not the dreadful spout,
Which shipmen do the hurricano call,
Constring'd in mass by the almighty sun,
Shall dizzy with more clamour Neptune's ear
In his descent, than shall my prompted sword
Falling on Diomed.

Ther. He'll tickle it for his concupy.
Troi.OCressid! OfalseCressid! false,false,false!
Let all untruths stand by thy stained name,
And they'll seem glorious.

Ulyss. O, contain yourself;
Your passion draws ears hither.

Enter Æneas.

Hect. Ho! bid my trumpet sound!

Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet
brother.
[swear,

Hect. Begone, I say: the gods have heard me
Cus. The gods are deaf to hot and peevish vows;
They are polluted offerings, more abhorr'd
Than spotted livers in the sacrifice.

And. O be persuaded: Do not count it holy
To hurt by being just: it is as lawful

For us to court we give what's gain'd by thefts,
And rob in the behalf of charity.

20 Cas. It is the purpose, that makes strong the vow;
But vows to every purpose must not hold:
Unarm, sweet Hector,

Hect. Hold you still, I say;

Mine honour keeps the weather of my fate:
25 Life every man holds dear; but the dear man
Holds honour far more precious-dear than life.→→→
Enter Troilus,

Ene. I have been seeking you this hour,mylord; 30
Hector, by this, is arming him in Troy;
Ajax, your guard, stays to conduct you home.
Troi. Have with you, prince:-My courteous
lord, adieu :-

Farewell, revolted fair!-and, Diomed,
Stand fast, and wear a castle 3 on thy head!
Ulyss. I'll bring you to the gates.
Troi. Accept distracted thanks.

How now, young man? mean'st thou to fight to-
day?

And. Cassandra, call my father to persuade.
[Exit Cassandra.
Hect. No, 'faith, young Troilus; doff' thy har-
ness, youth;

I am to-day i' the vein of chivalry:
35 Let grow thy sinews 'till their knots be strong,
And tempt not yet the brushes of the war.
Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy,
I'll stand, to-day, for thee, and me, and Troy.
Troi. Brother, you have a vice of mercy in you,'
Which better fits a lion, than a man.

[Exeunt Troilus, Ancas, and Ulysses. Ther.'Would, I could meet that rogue Diomed! 40 I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond, than he for a commodious drab. Lechery, lechery; still, wars and 45 lechery nothing else holds fashion: A burning [Exit.

devil take them!

[blocks in formation]

Hect. What vice is that, good Troilus? chide me for it.

[fall, Troi. When many times the captive Grecians Even in the fan and wind of your fair sword, You bid them rise, and live.

Hect. O, 'tis fair play.

Troi. Fool's play, by heaven, Hector!
Hect. How now? how now ?

Troi. For the love of all the gods,

50 Let's leave the hermit pity with our mother;
And when we have our armours buckled on,
The venom'd vengeance ride upon our swords;
Spur them to ruthful work, rein them from ruth.
Hect. Fie, savage, fie!

55

Troi. Hector, then 'tis wars,

[day.

Hect. Troilus, I would not have you fight to-
Troi. Who should withhold me?

Not fate, obedience, nor the hand of Mars
Beckoning with fiery truncheon my retire;

A knot tied by giving her hand to Diomed. 2 Vows which she has already swallowed once over. We still say of a faithless man, that he has eaten his words. 3 It has been before observed in

note, p. 843, that by a castle was meant a close helmet. 3 L 4

i. e. the valuable man,

i. e. put off. Not

Not Priamus and Hecuba on knees,
Their eyes o'er-galled with recourse 1 of tears;
Nor you, my brother, with your true sword drawn,
Oppos'd to hinder me, should stop my way,
But by my ruin.

Re-enter Cassandra, with Priam.

Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast: He is thy crutch; now if thou lose thy stay, Thou on him leaning, and all Troy on thee, Fall all together.

[sions;

Priam. Come, Hector, come, go back:
Thy wife hath dreamt; thy mother hath had vi-
Cassandra doth foresee; and I myself
Am like a prophet suddenly enrapt,
To tell thee that this day is ominous :
Therefore, come back.

Hect. Æneas is a-field;

And I do stand engag'd to many Greeks,
Even in the faith of valour, to appear
This morning to them.

Priam. But thou shalt not go.

Hect. I must not break my faith.

You know me dutiful; therefore, dear sir,
Let me not shame respect; but give me leave
To take that course by your consent and voice,
Which you do here forbid me, royal Priam,
Cas. O Priam, yield not to him.
And. Do not, dear father.

Hect. Andromache, I am offended with you:
Upon the love you bear me, get you in.
[Exit Andromache.
Troi. This foolish, dreaming, superstitious girl
Makes all these bodements.

Cas. O farewell, dear Hector!

bones, that, unless a man were curst, I cannot tell
what to think on't.-What says she there?
Troi. Words, words, mere words, no matter
from the heart; [Tearing the letter.

5 The effect doth operate another way.-
Go,wind to wind, there turn and change together,-
My love with words and errors still she feeds;
But edifies another with her deeds.
Pan. Why, but hear you——
[shame
Troi. Hence, broker lacquey!-Ignominy and
Pursue thy life, and live aye with thy name!
[Exeunt,

10

15

SCENE IV.
Between Troy and the Camp.

[Alarum.] Enter Thersites.

Ther. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. That dissembling abomninable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy,there, In his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whore-masterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, of a sleeveless errand. O' the 25 other side, the policy of those crafty swearing' rascals,—that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor; and that same dog-fox, Ulysses, is not prov'd worth a black-berry:-1 hey set me up in policy, that mungril cur, Ajax, against that dog, of 30 as bad a kind, Achilles: and 1ow is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin to pro claim barbarism; and policy grows into an ill pinion. Soft! here comes sleeve, and t'other, Enter Diomed, and Troilus.

Look,how thou dy'st! look, how thy eye turns pale! 35
Look, how thy wounds do bleed at many vents!
Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out!|
How poor Andromache shrills her dolours forth
Behold, distraction, frenzy, and amazement,
Like witless anticks, one another meet,
And all cry-Hector! Hector's dead! Ó Hector!
Troi. Away!-Away!-

Cus. Farewell. Yet soft:-Hector, I take my
leave:

40

Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit. 45
Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim:
Goin, and cheer the town: we'll forth, and fight;
Do deeds worth praise, and tell you them at night.
Priam. Farewell: The gods with safety stand

about thee! [Exit Priam. Alarums.50
Troi.Theyare at it; hark! Proud Diomed, believe,
I come to lose my arm, or win my sleeve.
Enter Pandarus.

Pan. Do you hear, my lord? do you hear?
Troi. What now?

Pan. Here's a letter come from yon' poor girl.
Troi. Let me read.

Troi. Fly not; for, should'st thou take the river
I would swim after.
[Styx,

Diom. Thou dost mis-call retire:
I do not fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude:
Have at thee!
[They go off fighting.
Ther. Hold thy whore, Grecian!-now for thy
whore, Trojan !—now the sleeve, now the sleeve!
Enter Hector.

Hect. What art thou, Greek? art thou for
Hector's match;

Art thou of blood, and honour?
Ther. No, no;-I am a rascal; a scurvy rail-
ing knave; a very filthy rogue.

[Exit.

Hect. I do believe thee;-live. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me ; but a plague break thy neck, for frighting me! What's become of the wenching rogues? I think, they have swallowed one another: I would laugh 55 at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them.

Pan. A whoreson ptisick, a whoreson rascally ptisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that 60 I shall leave you one o' these days: And I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my

[Exit.

SCENE V,
The Same.
Enter Diomed, and a Servant.
Diom. Go, go, my servant; take thou Troilus'
horse;

i. e. tears that continue to course one another down the face.
3 i. e. to set
up

sneering; which is most probably right.

that they will be governed by policy no longer.

2 Mr. Theobald supposes the authority of ignorance, to declare Present

[blocks in formation]

3

Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles;
And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame..
There is a thousand Hectors in the field:
Now here he fights on Galathè2 his horse,
And there lacks work; anon, he's there afoot,
And there they fly, or die, like scaled sculls
Before the belching whale; then is he yonder,
And there the strawy Greeks, ripe for his edge,
Fall down before him, like the mower's swath:
Here, there, and every where, he leaves and takes;
Dexterity so obeying appetite,

That what he will, he does; and does so much,
That proof is call'd impossibility.
Enter Ulysses.

Ulyss, Q courage, courage, princes! great
Achilles

5

10

15

20

25

30

Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance: 35
Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood,
Together with his mangled Myrmidons,
That noseless, handless, hack'd and chip'd, come
to him,

Crying on Hector. Ajax hath lost a friend,
And foams at mouth, and he is arin'd, and at it,
Roaring for Troilus; who hath done to-day
Mad and fantastic execution;
Engaging and redeeming of himself,
With such a careless force, and forceless care,
As if that luck, in very spite of cunning,
Bade him win all.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Achil. Now, do I see thee: Ha!-Have at thee, Hector. [Fight.

Hect. Pause, if thou wilt,

Achil. I do disdain thy courtesy, proud Trojan. Be happy, that my arms are out of use: My rest and negligence befriend thee now, But thou anon shalt hear of me again; 'Till when, go seek thy fortune.

40 Hect. Fare thee well:

I would have been much more a fresher man,
Had I expected thee.-How now, my brother?
Re-enter Troilus.

Troi. Ajax hath ta'cn Æneas; Shall it be?
45 No, by the flame of yonder glorious heaven,
He shall not carry him; I'll be taken too,
Or bring him off:-Fate, hear me what I
I reck not though I end my life to-day.
Enter one in armour.

[Exit.

50

[Exeunt.

say!

[Exit.

Hect. Stand, stand, thou Greek; thou art a goodly mark:

No? wilt thou not?-I like thy armour well;

4

I'll frush it, and unlock the rivets all,

"Beyonde the royalme of Amasonne came an auncyent kynge, wyse and dyscreete, named "Epystrophus, and brought a M. knyghtes, and a marvayllouse beste that was called SAGITTAYRE, "that behynde the myddes was an horse, and to fore, a man: This beste was heery like an horse, "and had his eyen rede as a cole; and shotte well with a bowe: This beste made the Greekes sore "aferde, and slewe many of them with his bowe."-The Three Destructions of Troy, printed by Carton. 2 From The Three Destructions of Troy is taken this name given to Hector's horse. 3 Sculls are

4

great numbers of fishes swimming together. Dr. Johnson says, he never found the word frush elsewhere, nor does he understand it; but that Hanmer explains it, to break or bruise. Mr. Steevens adds, that to frush a chicken, is a term in carving which he cannot explain; but that the word is as ancient as Wynkyn de Worde's Booke of Kervinge, 1508; and that it seems to be sometimes used for any action of violence by which things are separated, disordered, or destroyed,

But

« ZurückWeiter »