ANTONIO He could not miss 't. ADRIAN It must needs be of subtle, tender and delicate temperance. ANTONIO Temperance was a delicate wench. SEBASTIAN Ay, and a subtle; as he most learnedly delivered. ADRIAN The air breathes upon us here most sweetly. SEBASTIAN As if it had lungs, and rotten ones. ANTONIO Or as 'twere perfumed by a fen. GONZALO Here is everything advantageous to life. ANTONIO True: save means to live. SEBASTIAN Of that there 's none, or little. GONZALO How lush and lusty the grass looks! how green ANTONIO The ground, indeed, is tawny. SEBASTIAN With an eye of green in 't. ANTONIO He misses not much. SEBASTIAN No; he doth but mistake the truth totally. GONZALO But the rarity of it is,-which is indeed almost beyond credit. .. SEBASTIAN As many vouched rarities are. GONZALO That our garments, being, as they were, drenched in the sea, hold, notwithstanding, their freshness and glosses, being rather new-dyed than stained with salt water. ANTONIO If but one of his pockets could speak, would it not say he lies? Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the king's fair daughter Claribel to the King of Tunis. G SEBASTIAN 'Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. ADRIAN Tunis was never graced before with such a paragon to their queen. GONZALO Not since widow Dido's time. ANTONIO Widow"! a pox o' that! How came that widow in ? "widow Dido"! SEBASTIAN What if he had said "widower Æneas" too? Good Lord, how you take it! ADRIAN "Widow Dido" said you? you make me study of that: she was of Carthage, not of Tunis. GONZALO This Tunis, sir, was Carthage. ADRIAN Carthage? GONZALO I assure you, Carthage. ANTONIO His word is more than the miraculous harp. SEBASTIAN He hath raised the wall, and houses too. ANTONIO What impossible matter will he make easy next ? SEBASTIAN I think he will carry this island home in his pocket, and give it his son for an apple. ANTONIO And, sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands. GONZALO Ay. ANTONIO Why, in good time. GONZALO Sir, we were talking that our garments seem now as fresh as when we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now queen. ANTONIO And the rarest that e'er came there. SEBASTIAN Bate, I beseech you, widow Dido. ANTONIO Oh, widow Dido! ay, widow Dido. GONZALO Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort. |