Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Trinculo indeed! How camest thou to be the siege of this moon-calf? can he vent Trinculos ?

TRINCULO

I took him to be killed with a thunder-stroke.

But art thou

not drowned, Stephano? I hope, now, thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine for fear of the storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans scaped!

STEPHANO

Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant.
CALIBAN

[Aside] These be fine things, an if they be not sprites.
That's a brave god, and bears celestial liquor :

I will kneel to him.

STEPHANO

How didst thou scape? How camest thou hither? swear, by this bottle, how thou camest hither. I escaped upon a butt of sack, which the sailors heaved o'erboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree with mine own hands, since I was cast ashore.

CALIBAN

I'll swear, upon that bottle, to be thy true subject; for the liquor is not earthly.

STEPHANO

Here; swear, then, how thou escapedst.

TRINCULO

Swam ashore, man, like a duck: I can swim like a duck, I'll be sworn.

STEPHANO

Here, kiss the book. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose.

TRINCULO

O Stephano, hast any more of this ?

STEPHANO

The whole butt, man: my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid.-How now, moon-calf! how does thine ague ?

CALIBAN

Hast thou not dropp'd from heaven ?

STEPHANO

Out o' the moon, I do assure thee I was the man i' the moon when time was.

CALIBAN

I have seen thee in her, and I do adore thee: my mistress show'd me thee, and thy dog, and thy bush.

STEPHANO

Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents: swear.

TRINCULO

By this good light, this is a very shallow monster ! I afeard of him! A very weak monster! The man i' the moon! A most poor credulous monster !-Well drawn, monster, in good sooth!

CALIBAN

I'll show thee every fertile inch o' th' island; and I will kiss thy foot: I prithee, be my god.

TRINCULO

By this light, a most perfidious and drunken monster! when's god's asleep, he 'll rob his bottle.

CALIBAN

I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy subject.

STEPHANO

Come on, then; down, and swear.

TRINCULO

I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster. A most scurvy monster! I could find in my heart to beat him . . .

Come, kiss.

STEPHANO

TRINCULO

But that the poor monster's in drink. An abominable monster!

CALIBAN

I'll show the best springs; I'll pluck thee berries;

I'll fish for thee, and get thee wood enough.

A plague upon the tyrant that I serve!

I'll bear him no more sticks, but follow thee,

Thou wondrous man.

TRINCULO

A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor

drunkard!

4

CALIBAN

I prithee, let me bring thee where crabs grow;
And I with my long nails will dig thee pig-nuts;
Show thee a jay's nest, and instruct thee how
To snare the nimble marmoset; I'll bring thee
To clustering filberts, and sometimes I'll get thee
Young scamels from the rock. Wilt thou

Wilt thou go with me?

STEPHANO

I prithee now, lead the way, without any more talking. Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here :-here; bear my bottle-fellow Trinculo, we'll fill him by and by again.

CALIBAN [Sings drunkenly]

Farewell, master; farewell, farewell!

TRINCULO

A howling monster; a drunken monster!

CALIBAN

No more dams I'll make for fish ;

Nor fetch in firing

At requiring;

Nor scrape trencher, nor wash dish:

'Ban, 'Ban, Cacaliban

Has a new master :-get a new man.

Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom, hey-day, freedom!

STEPHANO

O brave monster! lead the way.

[Exeunt.

K

ACT THE THIRD

SCENE I

Before PROSPERO's cell

Enter FERDINAND, bearing a log

FERDINAND

There be some sports are painful, and their labour
Delight in them sets off: some kinds of baseness
Are nobly undergone, and most poor masters
Point to rich ends. This my mean task
Would be as heavy to me as odious, but
The mistress which I serve quickens what's dead,
And makes my labours pleasures: Oh, she is
Ten times more gentle than her father's crabbed,
And he's compos'd of harshness. I must remove
Some thousands of these logs, and pile them up,
Upon a sore injunction: my sweet mistress
Weeps when she sees me work, and says, such baseness
Had never like executor. I forget:

But these sweet thoughts do even refresh my labours,
Most busy lest, when I do it.

[ocr errors]
« ZurückWeiter »