JahrbuchQuelle & Meyer, 1982 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 56
Seite 19
... wieder zur Sentimentalität , zum breiten Sprechen - die verflixten Diphtonge bäumen sich auf wie unüberwindliche Hindernisse , verführen zur Reflexion und Melancholie . Wieder ist das Englische aggressiver , fordernder ...
... wieder zur Sentimentalität , zum breiten Sprechen - die verflixten Diphtonge bäumen sich auf wie unüberwindliche Hindernisse , verführen zur Reflexion und Melancholie . Wieder ist das Englische aggressiver , fordernder ...
Seite 22
... Wieder das fatale Wort Gewissen und die Doppelbedeutung von conscience im Englischen . Überhaupt machen die Doppelbedeutungen der englischen Wörter dem Übersetzer und Interpreten schwer zu schaffen . Z. B. das Wort nunnery in der großen ...
... Wieder das fatale Wort Gewissen und die Doppelbedeutung von conscience im Englischen . Überhaupt machen die Doppelbedeutungen der englischen Wörter dem Übersetzer und Interpreten schwer zu schaffen . Z. B. das Wort nunnery in der großen ...
Seite 131
... wieder sich selbst treu ; denn er bleibt bis zuletzt , was er vornehmlich ist , ein trojanischer Krieger , bei dem das Kriegsinteresse dominiert und dessen Element so sehr der Krieg ist , daß er auch den körperlichen Liebesvollzug mit ...
... wieder sich selbst treu ; denn er bleibt bis zuletzt , was er vornehmlich ist , ein trojanischer Krieger , bei dem das Kriegsinteresse dominiert und dessen Element so sehr der Krieg ist , daß er auch den körperlichen Liebesvollzug mit ...
Inhalt
Probleme der Übersetzung und Interpre | 9 |
Gespräch mit dem Regisseur | 27 |
Zwischen Wort und Bild Von Gerhard MüllerSchwefe | 36 |
Urheberrecht | |
18 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actors audience Aufführung besonders bewußt Bewußtsein Bühne characters Comedy DEUTSCHE SHAKESPEARE-GESELLSCHAFT Drama Dramen Elizabethan englischen Erl.-Schr ersten Falstaff Fernsehen Figuren Film first Folio Frank Günther Geschichte Hamlet heißt Henry Hermann Reutter hrsg Inszenierung Interpretation Interpunktion Jahre Jahrhunderts Jan Kott John Julius Caesar Jürgen Gosch King Lear komische Komödie Kritik läßt Literatur London Love's Labour's Lost Macbeth make Measure for Measure Mercury Midsummer Night's Dream Monolog Muir München muß neue Oper Orson Welles Othello Peter Peter Brook play plays plot Priessnitz Probleme prose Punctuation Regie Regisseur Richard Richard III Robert Romeo und Julia Satzzeichen Schauspieler schen Schlegel schließlich Schluß Sh.-Bearbeitungen des 20 Sh.s Shake Shakespeare Shakespeare's Shakespeareschen ShJW Siehe Sommernachtstraum speare Spiel Sprache stage Stück Studies Stuttgart Suerbaum Szene television Text Theater tion tragischen Tragödie Troilus and Cressida Twelfth Night Übersetzung unsere viel weiß Welt wieder Wien William deutsch Wilson Wirklichkeit Wolfgang Wort Zeitung Zuschauer