Abbildungen der Seite

One, whom the musick of his own vain tongue

Doth ravish, like enchanting harmony; man of complements, whom right and wrong

Have chose as umpire of their mutiny: 3


3. A man of complements, whom right and wrong

Have chose as umpire of their mutiny: ] As vory bad a play as this is, it was certainly Shakspeare's, as appears by many fine master-strokes scattered up and down. An excessive complaisance is here adniirably painted, in the person of one who was willing to make even right and wrong friends: and 10 persuade the one recede from the accustomed (lubbornness of her nature, and wink at the liberties of her opposite, rather than he would incur the imputation of illbreeding in keeping up the quarrel. And as our author, and Joníon his contemporary, are consessedly the two' greatest writers in the drama that our nation could ever boast of, this may be no improper occalion to take notice of one material difference between Shakspeare's worst plays and the other's. Our author owed all to his prodigious natural genius; and Jonson most to his acquired parts and learning. This, if attended to, will explain the difference we speak of. Which is this, that, in Jonson's bad pieces, we do not discover the least traces of the author of the Fox and Alchemisl ; but in the wildest and most extravagant notes of Shakspeare, you every now and then encounter strains that recognize their divine composer. · And the reason is this, that Jonson owing his chief excellence to art, by which he sometimes itrained himself to an uncommon pitch, when he unbent himself, had nothing to support him ; but fell below all likeness of himself; while Shakspeare, indebted more largely to nature than the other to his acquired talents, could never, in his most negligent hours, so totally divest himself of his genius, but that it would frequenily break out with amazing force and splendour. WARBURTON.

This paffage, I believe, mcaus no more than that Don Armado was a man nicely versed in ceremonial diftin&ions, one who could distinguish in the most delicate questions of honour the exa& boun. daries of right and wrong. Compliment, in Shakspeare's time, did not signify, at least did not only fignify verbal civility, or phrases of courtesy, but according to its original meaning, the trappings, or ornamental appendages of a chara&ter, in the same manner, and on the same principles of speech with accomplishment. Complement is, as Armado well expresses it, the varnish of a complete man.

JOHNSON. Dr. Johnson's opinion may be supported by the following passage in Lingua, or The Combat of the Tongue and the five Senses for Superiority, 1607;-o " after all fashions and of all colours, with rings,

This, child of fancy, “ that Armado hight,'

For interim to our studies, shall relate, In high-born words, the worth of mang,a knight

From tawny Spain, lost in the world's debate." How

you delight, my lords, I know not, I; But, I proteft, I love to hear him lie, And I will use him for my minstrelsy."


jewels, a fan, and in every other place, old complements." And again, by the title-page to Richard Braithwaite's English Gentlewo. man, “ drawne out to the full body, expressing what babiliments doc best attire her; what ornaments doe beit adorne her; and what complements doe best accomplish her.' Again, in Sir Giles Goosecap, 1605 :

adorned with the exactest complements belonging to everlafting nobleuess. STEEVENS.

Thus, in Romeo and Juliet, Mercutio calls Tybalt, is the Captain of complements. M1. MASON.

* This child of fancy,] This fantaslick. The expression, in another sense, has been adopted by Milton in his L'Allegro :

"o Or sweetest Shakspeare, Fancy's child." MALONE. s That Armado hight, ] Who is called Armado. MALONE.

6 From tawny Spain, lost in the world's debate. ] i. e. he shall re. late to us the celebrated stories recorded in the old romances, and in their very ftile. Why he says from tawny Spain is, because those romances, being of Spanish original, the heroes and the scene were generally of that couotry. Why he says, lost in the world's debate is, because the subject of those romances were the crusades of the European Christians against the Saracens of Alia and Africa.

WARBURTUN. I have suffered this note to hold its place, though Mr. Tyrwhile has thewn that it is wholly unfounded, hecause Dr. Warburton refers to it in his dissertation at the end of this play. MALONE.

in the world's debate. ] The world seems to be used in a monastick seose by the king, now devoted for a time to a monastic life. In the world, in seculo, in the buftle of human affairs, from which we are now happily sequeftred, in the world, to which the votaries of solitude have no relation. JOHNSON.

Warburton's interpretation is clearly preferable to that of Johnfon. The King had vot yet so weaned himself from the world, as to adopt the language of a cloister. M. MASON.

7 And I will use him for my minstrelly. ) i. e. I will make a min, strel of him, whose occupation was to relate fabulous stories.


BIRON. Armado is a most illustrious wight, A man of fire new words, ' fashion's own knight. LONG. Costard the fwain, and he, shall be our

sport; And, fo to iludy, three years is but short.

Enter Dull, with a letter, and COSTARD. Dull. Which is the duke's own person ? * Biron. This, fellow; What would't ?

Dull. I myself reprehend his own person, for I am his grace's tharborough: ' but I would see his own person in flesh and blood.

BIRON. This is he.

Dull. Signior Arme-Arme-commends you: There's villainy abroad; this letter will tell you


Cost. Sir, the contempts thereof are as touching



fire-new words, ) " i. e. (says an intelligent writer in ibe Edinburgh Magazine, Nov. 1786 ) words newly coined, new from the forge. Fire-new, new off the irons, and the Scottish expresion bren-new, have all the same origin. The same compound cpithet @ccurs in K. Richard III: " Your fire-new stamp of honour is scarce current.

STEEVENS. 3 Which is the duke's own person? ] The king of Navarre in several passages, through all the copies, is called the duke : but as this must have sprung rather from the inadvertence of the editors than a forgetfulness in the poet, I have every where, to avoid confusion, restored king to the text. THEOBALD.

The princess in the next ac calls the king -- this virtuous duke;" a word which, in our author's time, seems to have been used with great laxity. And indeed. tlough this were not the case, fuch a fellow as Coflard may well be supposed ignorant of his truc title.

I have followed the old copics. STEEVENS.

tharborough: ] i. e. Thirdborough, a peace officer, alike in authority with a headborough or a confiable. Sir J. HAWKINS.


KING. A letter from the magnificent Armado.

BIRON. How low foever the matter, I hope in God for high words.

LONG. A high hope for a low having : 4 God grant us patience !

Biron. To hear? or forbear hearing ?'

LONG. To liear meekly, fir, and to laugh moderately; or to forbear both.

BIRON. Well, fir, be it as the stile shall give us cause to climbs in the merriness.

Cost. The matter is to me, fir, as concerning Jaquenetta. The manner of it is, I was taken with the manner


[ocr errors]

This our poet


4 A high hope for a low having :) In old editions:

"A high hope for a low heaven;" A low heaven, fure is a very intricate matter 10 conceive. 1 dare warrant, I have retrieved the poet's true reading; and the meaning is this: - Though you hope for high words, and should have them, it will be but a low acquisition at best.' calls a low having: and it is a substantive' which he uses in several oiher pallages. TILLOBALD. It is employed in Macieis, Aâ I:

greai prediaion " Of noule having, and of royal hope." Heaven, however, may be the true reading, in allusion to the gradations of happiness promiled by Mohammed to his followers. So, in the co'medy of Oid Fortunatus, 1600 : " Oh, how my soul is rapt to a third heaven !"

STEEVENS, s To hear ? or forbear hearing? ]

One of the modern editors' plausibly enough, reads.

" To hear? or forbear laughing?" MALONE.

as the slile skall give us cause to climb --) A quibble he. tween the file that must be climbed to pass from one field to another, and Ayle, the term expressive of manner of writing in regard 10 lana guage.


taken with the manner. ] i. c. in the fad. So in Heya wood's Rape of Lucrece, 1630: "" and, being taken with the manner, had nothing to, say for himself.' STEEVENS. A forenfick term.

A thief is said to be taken with the manner, Vol. VII.



BIRON. In what manner?

Gost. In manner and form following, sır;all those three: I was feen with her in the manor house, fitting with her upon the form, and taken following her into the park; which, put together, is, in manner and form following. Now, fir, for the manner,-it is the manner of a man to speak to a woman : for the form, in some form.

Biron. For the following, fir ?

Cost. As it shall follow in my correction ? And God defend the right!

KING. Will you hear this letter with attention ? BIRON. As we would hear an oracle. Cost. Such is the fimplicity of man to hearken after the flcfh.

King. (reads. ] Great deputy, the welkin's vicegerent, and fole dominator of Navarre, my soul's earth's God, and body's fostering patron,

Cost. Not a word of Collard yet.
KING. So it is,

Cost. It may be so: but if he say it is so, he is, in telling true, but so, fo.

KINC. Peacc.

Cost.-be to me, and every man that dares not fight!

KING. No words.
Cost.-of other men's secrets, I beseech you.
King. So it is, besieged with fable-colour'd melan-


i. e. mainour or monour, (for so it is written in our old law-books, when he is apprehended with the thing stolen in his possession. The thing that he has taken was called mainour, from the Fr. maniet, manu tradare. MALONE. 7

but ro, fo.) The second so was added by Sir T. Hanmer, and adopted by the subsequent editors, MALONE.

« ZurückWeiter »