Jul. In what you please ;-I will do what I can. Pro. I hope, thou wilt.-How now, you whoreson peasant? [To Launce. Where have you been these two days loitering? Laun. Marry, sir, I carried mistress Silvia the dog you bade me. Pro. And what says she, to my little jewel ? Laun. Marry, she says, your dog was a cur; and tells you, currish thanks is good enough for such a present. Pro. But she received my dog ? Laun. No, indeed, she did not : here have I brought him back again. Pro. What, didst thou offer her this from me? Laun. Ay, sir; the other squirrel was stolen from me by the hangman's boys in the market-place: and then I offered her mine own; who is a dog as big as ten of yours, and therefore the gift the greater. Pro. Go, get thee hence, and find my dog again, Or ne'er return again into my sight. Away, I say: Stay'st thou to vex me here? A slave, that, still an end*, turns me to shame. [Erit Launce. Sebastian, I have entertained thee, Partly, that I have need of such a youth, That can with some discretion do my business, For 'tis no trusting to yon foolish lowt: But, chiefly, for thy face, and thy behaviour; Which (if my augury deceive me not) Witness good bringing up, fortune, and truth: Therefore know thou, for this I entertaiu thee. Go presently, and take this ring with thee, Deliver it to madam Silvia : She loved me well, deliver'd it to me. Jul. It seems you loved her not, to leave her token: She's dead, belike. Pro. Not so; I think, she lives, . In the end. Jul. Alas! Jul. Becanse, methinks, that she loved you as well Pro. Well, give her that ring, and therewithal This letter ;-that's her chamber.--Tell my lady, I claim the propise for her heavenly picture. Your message done, hie home uuto my chamber, Where thou shalt find me sad and solitary. (Exit Proteus. Jul. How many women would do such a mes. sage? Alas, poor Proteus! thou hast entertain'd A fox, to be the shepherd of thy lambs : Alas, pour fool! why do I pity bim That with his very heart despiseth me? Because he loves her, he despiseth me; Because I love him, I must pity him. This ring I gave him, when he parted from me, To bind him to remember my good will : And now am I (unhappy messenger) To plead for that, which I would not obtain ; To carry that which I would have refus'd; To praise his faith, which I would have disprais'd. I am my master's true confirmed love; But cannot be true servant to my master, Unless I prove false trailor to myself. Yet I will woo for him: but yet so coldly, As, heaven, it knows, I would not have him speed. Enter Silvia, attended. Gentlewoman, good day! I pray you, be my mean To bring me where to speak with madam Silvia. Sil. What would you with her, if that I be she? Jul. If you be she, I do entreat your patience Sil. From whoni? [Picture brought. Jul. Madam, please you peruse this letter.- Sil. I pray thee, let me look on that again, Sil. There, hold. Jul. Madam, he sends your ladyship this ring. Sil. The more shame for him that he sends it me; Jul. She thanks you. Jul. I thank you, madam, that you tender her: Poor gentlewoman! my master wrougs her much. Sil. Dost thou know her? Jul. Almost as well as I do know myself: To think upon her woes, I do protest, That I have wept an hundred several times. Sil. Belike, she thinks that Proteus hath forsook ber. Jul. I think she doth, and that's her cause of sorrow. Sil. Is she not passing fair ? Sil. How tall was she? Jul. About my stature: for, at Pentecosi", Sil. She is beholden to thee, gentle youth!-- [Erit Silvia. Jul. And she shall thank you for't, if e'er you know her. - • Whitsuntide. 7. In good earnest. If I had such a tire*, this face of mine ACT V. SCENE I. The same. An abbey. Enter Eglamour. Egl. The sun begins to gild the western sky; Enter Silvia. Sce, where she comes : Lady, a happy evening! • Head-dress. + Respectable. |