Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

average, of about an hour and a half, and the intercourse between the two places, nearly as constant as between a large city and its suburbs. Boats full of passengers are incessantly crossing from day-break till sun-set. This passage is not, however, without danger with a strong wind from the east, in summer, or in rough weather, in winter. At the mouth of the Guadalete, a river that runs into the bay of Cadiz, by Port St. Mary's, there are extensive banks of shifting sands, which every year prove fatal to many. The passage-boats are often excessively crowded with people of all descriptions. The Spaniards, however, are not so shy of strangers as I have generally found your countrymen. Place any two of them, male or female, by the merest chance, together, and they will immediately enter into some conversation. The absolute disregard to a stranger, which custom has established in England, would be taken for an insult in any part of Spain; consequently little gravity is preserved in these aquatic excursions. În fine weather, when the female part of the company are not troubled with fear or sickness, the passengers indulge in a boisterous sort of mirth, which is congenial to Andalusians of all classes. It is known by the old Spanish word Arana, pronounced with the Southern aspirate, as if written Haranna. I do not know whether I shall be able to convey a notion of this kind of amusement. It admits of no liberties of action, while every allowance is made for words which do not amount to gross indecency. It is if I may use the expression—a conversational row; or, to indulge a more strange assemblage of ideas, the Arana is to conversation, what romping is to walking arm in arm. In the midst, however, of hoarse laugh and loud shouting, as soon as the boat reaches the shoals, the steersman, raising his voice with a gravity becoming a parish-clerk, addresses himself to the company in words amounting to these "Let us pray for the souls of all that have perished in this place." The pious address of the boatman has a striking effect upon the company for one or two minutes every one mutters a private prayer, whilst a sailor-boy goes round collecting a few copper coins from the passengers, which are religiously spent in procuring masses for the souls in purgatory. This ceremony being over, the riot is resumed with unabated spirit, till the very point of landing.

I went by land to St. Lucar, a town of some wealth and consequence at the mouth of the Guadalquivir, or Batis, where this river is lost in the sea through a channel of more than a mile in breadth. The passage to Seville, of about twenty Spanish leagues up the river, is tedious; but I had often performed it, in carly youth, with great pleasure, and I now quite forgot the change which twenty years must have made upon my feelings. No Spanish conveyance is either comfortable or expeditious. The St. Lucar boats are clumsy and heavy, without a single accommodation for passengers. Half of the hold is covered with hatches, but

so low, that you cannot stand upright under them. A piece of canvass, loosely let down to the bottom of the boat, is the only partition between the passengers and the sailors. It would be extremely unpleasant for any person, above the lower class, to bear the inconveniences of a mixed company in one of these boats. Fortunately, it is neither difficult nor expensive to obtain the exclusive hire of one. You must submit, however, at the time of embarkation, to the disagreeable circumstance of riding on a man's shoulders from the water's edge to a little skiff, which, from the flatness of the shore, lies waiting for the passengers at the distance of fifteen or twenty yards.

The country, on both sides of the river, is for the most part flat and desolate. The eye roves in vain over vast plains of alluvial ground in search of some marks of human habitation. Herds of black cattle, and large flocks of sheep, are seen on two considerable islands formed by different branches of the river. The fierce Andalusian bulls, kept by themselves in large enclosures, where, with a view to their appearance on the arena, they are made more savage by solitude, are seen straggling here and there down to the brink of the river, tossing their shaggy heads, and pawing the ground on the approach of the boat.

The windings of the river, and the growing shallows, which obstruct its channel, oblige the boats to wait for the tide, except when there is a strong wind from the south. After two tedious

days, and two uncomfortable nights, I found myself under the Torre del Oro, a large octagon tower of great antiquity, and generally supposed to have been built by Julius Cæsar, which stands by the mole or quay of the capital of Andalusia, my native and long deserted town. Townsend will acquaint you with its situation, its general aspect, and the remarkable buildings, which are the boast of the Sevillanos. My task will be confined to the description of such peculiarities of the country as he did not see, or which must have escaped his notice.

The eastern custom of building houses on the four sides of an open area is so general in Andalusia, that, till my first journey to Madrid, I confess I was perfectly at a loss to conceive a habitable dwelling in any other shape. The houses are generally two stories high, with a gallery, or corredor, which, as the name implies, runs along the four, or at least the three sides of the Pátio, or central square, affording an external communication between the rooms above stairs, and forming a covered walk over the doors of the ground-floor apartments. These two suites of rooms are a counterpart to each other, being alternately inhabited or deserted in the seasons of winter and summer. About the middle of October every house in Seville is in a complete bustle for two or three days. The lower apartments are stripped of their furniture, and every chair and table-nay, the cook, with all her battering train--are ordered off

to winter quarters. This change of habitation, together with mats laid over the brick-floors, thicker and warmer than those used in summer, is all the provision against cold, which is made in this country. A flat and open brass pan, of about two feet diameter, raised a few inches from the ground by a round wooden frame, on which, those who sit near it, may rest their feet, is used to burn a sort of charcoal made of brush-wood, which the natives call cisco. The fumes of the charcoal are injurious to the health; but such is the effect of habit, that the natives are seldom aware of any inconvenience arising from the choking smell of their brasiers.

The precautions against heat, however, are numerous. About the latter end of May the whole population move down stairs. A thick awning, which draws and undraws by means of ropes and pullies, is stretched over the central square, on a level with the roof of the house. The window-shutters are nearly closed from morning till sun-set, admitting just light enough to see one arother, provided the eyes have not lately been exposed to the glare of the streets. The floors are washed every morning, that the evaporation of the water imbibed by the bricks, may abate the heat of the air. A very light mat, made of a delicate sort of rush, and dyed with a variety of colours, is used instead of a carpet. The Pátio, or square, is ornamented with flower-pots, especially round a jet d'eau, which, in most houses, occupies its centre. During the hot season the ladies sit and receive their friends in the Patio. The street-doors are generally open; but invariably so from sunset till eleven or twelve in the night. Three or four very large glass lamps are hung in a line from the street-door to the opposite end of the Pátio: and, as in most houses, those who meet at night for a Tertulia, are visible from the streets, the town presents a very pretty and animated scene till near midnight. The poorer class of people, to avoid the intolerable heat of their habitations, pass a great part of the night in conversation at their doors; while persons of all descriptions are moving about till late, either to see their friends, or to enjoy the cool air in the public walks.

This gay scene vanishes, however, on the approach of winter. The people retreat to the upper floors, the ill-lighted streets are deserted at the close of day, and they become so dangerous from robbers, that few but the young and adventurous retire home from the Tertulia without being attended by a servant, sometimes bearing a lighted torch. The free access to every house, which prevails in summer, is now checked by the caution of the inhabitants. The entrance to the houses lies through a passage with two doors, one to the street, and another called the middle-door (for there is another at the top of the stairs) which opens into the Pátio. This passage is called Zaguan-a pure Arabic word, which means, I believe, a porch. The middle-door is generally shut in the daytime; the outer one is never closed but at night. Whoever wants

to be admitted must knock at the middle door, and be prepared to answer a question, which, as it presents one of those little peculiarities which you are so fond of hearing, I shall not consider as unworthy of a place in my narrative.

The knock at the door, which, by-the-by, must be single, and by no means loud---in fact, a tradesman's knock in London-is answered with a Who is there? To this question the stranger replies, "Peaceful people:" Gente de paz-and the door is opened without further enquiries. Peasants and beggars call out at the door, Hail spotless Mary! Ave Maria purisima. The answer, in that case, is given from within in the words Sin pecado concebida: conceived without sin. This custom is a remnant of the fierce controversy, which existed, about three hundred years ago, between the Franciscan and the Dominican friars, whether the Virgin Mary had or not been subject to the penal consequences of original sin. The Dominicans were not willing to grant any exemption; while the Franciscans contended for the propriety of such a privilege. The Spaniards, and especially the Sevillians, with their characteristic gallantry, stood for the honour of our Lady, and embraced the latter opinion so warmly, that they turned the watchword of their party into the form of address, which is still so prevalent in Andalusia. During the heat of the dispute, and before the Dominicans had been silenced by the authority of the Pope, the people of Seville began to assemble at various churches, and sallying forth with an emblematical picture of the sinless Mary, set upon a sort of standard surmounted by a cross, they paraded the city in different directions, singing a hymn to the immaculate conception, and repeating aloud their beads or rosary. These processions have continued to our times, and they constitute one of the nightly nuisances of this place. Though confined at present to the lower classes, they assume that characteristic importance and overbearing spirit, which attaches to the most insignificant religious associations in this country. Wherever one of these shabby processions presents itself to the public, it takes up the street from side to side, stopping the passengers, and expecting them to stand uncovered in all kinds of weather, till the standard is gone by. These awkward and heavy banners are called, at Seville, Sinpecados, that is, sinless, from the theological opinion in whose support they were raised.

The Spanish government, under Charles III., shewed the most ludicrous eagerness to have the sinless purity of the Virgin Mary added by the Pope to the articles of the Roman Catholic faith. The court of Rome, however, with the cautious spirit, which has at all times guided its spiritual politics, endeavoured to keep clear from a stretch of authority, which, even some of their own divines would be ready to question; but splitting, as it were, the difference with theological precision, the censures of the church were

levelled against such as should have the boldness to assert that the Virgin Mary had derived any taint from "her great ancestor;" and, having personified the immaculate conception, it was declared, that the Spanish dominions in Europe and America were under the protecting influence of that mysterious event. This declaration diffused universal joy over the whole nation. It was celebrated with public rejoicings on both sides of the Atlantic. The king instituted an order under the emblem of the immaculate conception-a woman dressed in white and blue; and a law was enacted, requiring a declaration, upon oath, of a firm belief in the immaculate conception, from every individual, previous to his taking any degree at the universities, or being admitted into any of the corporations, civil and religious, which abound in Spain. This oath is administered even to mechanics upon their being made free of a Guild.

Here, however, I must break off, for fear of making this packet too large for the confidential conveyance, which alone I could trust without great risk of finishing my task in one of the cells of the Holy Inquisition. I will not fail, however, to resume my subject as soon as circumstances will permit me. Yours, &c.

LEUCADIO Doblado.

JONATHAN KENTUCKY'S JOURNAL.

WHILE the mania for visiting distant countries extends so widely, and we hear nothing but descriptions of foreign wonders, we may be tempted, from time to time, to give a few extracts from the Journal of Mr. Jonathan Kentucky, an American visitor to our own capital, who has favoured us with his correspondence; not because we think there is much novelty of remark, or profundity of observation, in what he records, but because it is always interesting to see how the habits, manners, and passing events, of our own country strike the imagination of a foreigner; and, if that foreigner be but endowed with a moderate portion of good sense, and will be content to set down only what appears to him to be really remarkable, the perusal can scarcely fail to afford us both amusement and instruction. We do not mean to say that this is always the case with Mr. Jonathan Kentucky; for he is often unnecessarily minute, and oftener still wearies us with long laudatory digressions upon American superiority, which have no sort of connexion with the subject under discussion, and which, however interesting on the other side of the Atlantic, we will spare our readers the task of perusing, and ourselves of exposing. Thus we are convinced Mr. Kentucky himself, when he has been some time longer amongst us, will thank us for suppressing the long and

« ZurückWeiter »