Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]

460 Speak not you for him: he's a traitor.- Come:
I'll manacle thy neck and feet together:
Sea-water shalt thou drink, thy food shall be
The fresh-brook muscles, wither'd roots, and husks,
Wherein the acorn cradled. Follow.

465 I will resist such entertainment, till Mine enemy has more power.

Fer. No;

[He draws and is charmed from moving. Mir. O, dear father,

Make not too rash a trial of him, for

He's gentle and not fearful.

Pro. What, I say,

My foot my tutor!-Put thy sword up, traitor,

470 Who mak'st a show, but dar'st not strike: thy conscience Is so possess'd with guilt: come from thy ward;

For I can here disarm thee with this stick,

And make thy weapon drop.

Mir. Beseech you, father!

Mir. Sir, have pity;

Pro. Hence; hang not on my garments.

475 I'll be his surety.

Pro. Silence: one word more

Shall make me chide thee, if not hate thee.

An advocate for an impostor? hush!

What!

Thou think'st there is no more such shapes as he,
Having seen but him and Caliban: foolish wench!

480 To the most of men this is a Caliban,

And they to him are angels.

[blocks in formation]

Thy nerves are in their infancy again,

485 And have no vigour in them.

Fer. So they are:

My spirits, as in a dream, are all bound up:
My father's loss, the weakness which I feel,
The wreck of all my friends, now this man's threats,
To whom I am subdued, are but light to me,
490 Might I but through my prison once a day
Behold this maid: all corners else o' the earth
Let liberty make use of; space enough
Have I in such a prison.

Pro. It works. Come on.-
Thou hast done well, fine Ariel!-Follow me.

495 Hark what thou else shalt do me.

[To Ferd. and Mir. [To Ariel.

Mir. Be of comfort;

My father's of a better nature, Sir,
Than he appears by speech; this is unwonted,
Which now came from him.

Pro. Thou shalt be as free

As mountain winds: but then exactly do

500 All points of my command.

Ar. To the syllable.
Pro. Come, follow: speak not for him.

488 now present Editor, nor F, or Capell, and Dryden.

[Exeunt.

ACT II.

SCENE I.-Another part of the Island.

Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO, ADRIAN, FRANCISCO, and others.

Gon. Beseech you, Sir, be merry: you have cause (So have we all) of joy; for our escape Is much beyond our loss. Our hint of woe

Is common; every day, some sailor's wife,

5 The master's of some merchant, and the merchant,
Have just our theme of woe: but, for the miracle,
I mean our preservation, few in millions

Can speak like us: then wisely, good Sir, weigh
Our sorrow with our comfort.

Alon. Prithee, peace.
10 Seb. He receives comfort like cold porridge.
Ant. The visitor will not give him o'er so.

15

Seb. Look, he's winding up the watch of his wit; by-and-by it will strike.

Gon. Sir

Seb. One: -Tell.

Gon. When every grief is entertain'd, that's offer'd, Comes to the entertainer—

Seb. A dollar.

Gon. Dolour comes to him, indeed; you have spoken 20 truer than you purposed.

25

Seb. You have taken it wiselier than I meant you should.

Gon. Therefore, my lord,

Ant. Fie, what a spendthrift is he of his tongue!

Alon. I prithee, spare.

Gon. Well, I have done.

Seb. He will be talking.

But yet

3 Did Sh. write dint instead of hint? 5 masters F, em. by the Cambr. Edd., master Johnson cj.

30

Ant. Which, or he, or Adrian, for a good wager, first begins to crow?

Seb. The old cock.

Ant. The cockrel.

Seb. Done: the wager?

Ant. A laughter.

Seb. A match.

35

Adr. Though this island seem to be desert, —
Seb. Ha, ha, ha! So, you're paid.

40

45

50

55

55

Adr. Uninhabitable and almost inaccessible,

Seb. Yet

Adr. Yet

Ant. He could not miss 't.

Adr. It must needs be of subtle, tender, and delicate temperance.

Ant. Temperance was a delicate wench.

Seb. Ay, and a subtle, as he most learnedly deliver❜d.
Adr. The air breathes upon us here most sweetly.
Seb. As if it had lungs, and rotten ones.

Ant. Or, as 't were perfum'd by a fen.

Gon. Here is every thing advantageous to life.
Ant. True: save means to live.

Seb. Of that there's none or little.

Gon. How lush and lusty the grass looks! how green!
Ant. The ground, indeed, is tawny.

Seb. With an eye of green in 't.

Ant. He misses not much.

Seb. No; he doth but mistake the truth totally.

Gon. But the rarity of it is (which is indeed almost beyond credit)

60 Seb. As many vouch'd rarities are

Gon. That our garments, being, as they were, drenched in the sea, hold, notwithstanding, their freshness and

28

you'r F.

36 or he Collier's Corr., of he F, of them, he Pope. in which the words 'So, you're paid' are given to Ant. ('So, you've

paid' Capell).

60 rarieties F.

[blocks in formation]

rariety F.

65

glosses, being rather new-dyed, than stain'd with salt

water.

Ant. If but one of his pockets could speak, would it not say, he lies?

Seb. Ay, or very falsely pocket up his report.

Gon. Methinks, our garments are now as fresh as 70 when we put them on first in Afric, at the marriage of the king's fair daughter Claribel to the King of Tunis.

Seb. 'T was a sweet marriage, and we prosper well in our return.

Adr. Tunis was never graced before with such a paragon 75 to their queen.

Gon. Not since widow Dido's time.

Ant. Widow? a pox o' that! How came that widow in? Widow Dido!

Seb. What if he had said, widower Eneas too? good 80 lord, how you take it!

85

Adr. Widow Dido, said you? you make me study of that: she was of Carthage, not of Tunis.

Gon. This Tunis, Sir, was Carthage.

Adr. Carthage?

Gon. I assure you, Carthage.

Ant. His word is more than the miraculous harp.
Seb. He hath rais'd the wall, and houses too.

Ant. What impossible matter will he make easy next?
Seb. I think, he will carry this island home in his

90 pocket, and give it his son for an apple.

95

100

Ant. And, sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands.

Gon. Ay?

Ant. Why, in good time.

Gon. Sir, we were talking, that our garments seem now as fresh, as when we were at Tunis, at the marriage of your daughter, who is now queen.

Ant. And the rarest that e'er came there.

Seb. Bate, I beseech you, widow Dido.

Ant. O, widow Dido? Ay, widow Dido.

« ZurückWeiter »