Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

She lov'd not the savour of tar nor of pitch,

55 Yet a tailor might scratch her where'er she did itch. Then to sea, boys, and let her go hang.

60

This is a scurvy tune, too: but here's my comfort. [Drinks. Cal. Do not torment me: O!

Ste. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon 's with savages and men of Ind? Ha! I have not 'scap'd drowning to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs cannot make him give ground: and it shall be said so again, whilst Stephano breathes 65 at 's nostrils.

Cal. The spirit torments me: O!

Ste. This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an ague. Where the devil should he learn our language? I will give him some 70 relief, if it be but for that. If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat'sleather.

Cal. Do not torment me, prithee; I'll bring my wood 75 home faster.

Ste. He's in his fit now, and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take so too much for him: he shall pay for him that hath him, and that soundly.

Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it by thy trembling: now Prosper works upon thee.

85 Ste. Come on your ways: open your mouth; here is that which will give language to you, cat; open your mouth: this will shake your shaking, I can tell you, and

65 at's Cambr. Edd., at' F. Edd. cj.

86 you Cat. F, your cat Cambr.

3*

that soundly: you cannot tell who's your friend:
your chaps again.

open

90 Trin. I should know that voice: it should be-but he is drown'd; and these are devils: O! defend me!

Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend: 95 his backward voice is to utter foul speeches and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. Come-Amen! I will pour some in thy other mouth.

100

Trin. Stephano!

Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon.

Trin. Stephano!-if thou beest Stephano, touch me 105 and speak to me; for I am Trinculo,-be not afeard,thy good friend Trinculo.

Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are 110 they. Thou art very Trinculo indeed. How cam'st thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent

Trinculos?

Trin. I took him to be kill'd with a thunder-stroke.But art thou not drown'd, Stephano? I hope, now, thou 115 art not drown'd. Is the storm overblown? I hid me

under the dead moon-calf's gaberdine for fear of the storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scap'd!

Ste. Prithee, do not turn me about; my stomach is 120 not constant.

Cal. These be fine things, an if they be not sprites. That's a brave god, and bears celestial liquor:

I will kneel to him.

Ste. How didst thou 'scape?

125 swear by this bottle, how thou

How cam'st thou hither? cam'st hither. I escap'd

upon a butt of sack, which the sailors heav'd overboard,

[blocks in formation]

130

135

140

145

by this bottle! which I made of the bark of a tree with mine own hands, since I was cast ashore.

Cal. I'll swear, upon that bottle, to be thy true subject; for the liquor is not earthly.

Ste. Here; swear then how thou escap'dst.

Trin. Swum ashore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be sworn.

Ste. Here, kiss the book. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose.

Trin. O Stephano, hast any more of this?

Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid. How now, mooncalf? how does thine ague?

Cal. Hast thou not dropp'd from heaven?

Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the man i' the moon, when time was.

Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee; my mistress show'd me thee, and thy dog, and thy bush. Ste. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents; swear.

[ocr errors]

Trin. By this good light, this is a very shallow monster.-I afeard of him? A very weak monster. The 150 man i' the moon?-A most poor credulous monster.- Well drawn, monster, in good sooth.

Cal. I'll show thee every fertile inch o' the island; And I will kiss thy foot: I prithee, be my god.

Trin. By this light, a most perfidious and drunken 155 monster; when 's god's asleep, he 'll rob his bottle.

Cal. I'll kiss thy foot: I'll swear myself thy subject.
Ste. Come on, then; down, and swear.

Trin. I shall laugh myself to death at this puppyheaded monster! A most scurvy monster! I could find 160 in my heart to beat him,—

Ste. Come, kiss.

Trin.-but that the poor monster's in drink: an

abominable monster!

133 Swom F.

Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries; 165 I'll fish for thee, and get thee wood enough.

A plague upon the tyrant that I serve!

I'll bear him no more sticks, but follow thee,

Thou wondrous man.

Trin. A most ridiculous monster, to make a wonder 170 of a poor drunkard.

Cal. I prithee, let me bring thee where crabs grow; And I with my long nails will dig thee pig-nuts; Show thee a jay's nest, and instruct thee how To snare the nimble marmoset: I'll bring thee 175 To clust'ring filberts, and sometimes I'll get thee Young scamels from the rock. Wilt thou go with me? Ste. I prithee now, lead the way, without any more talking. Trinculo, the king and all our company else being drown'd, we will inherit here. -Here: bear my 180 bottle. Fellow Trinculo, we 'll fill him by-and-by again. Cal. Farewell, master: farewell, farewell.

185

[Sings drunkenly.
Trin. A howling monster; a drunken monster.
Cal. No more dams I'll make for fish;
Nor fetch in firing

At requiring,

Nor scrape trencher, nor wash dish:
Ban, Ban, Ca-Caliban

Has a new master-get a new man.

Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom, hey-day, 190 freedom!

Ste. O brave monster! Lead the way.

[Exeunt.

175 Philbirts F. 176 Scamels F, for which many conjectures have been put forward: but see Wright's note. 187 trenchering F, corr. by Dryden.

ACT III.

SCENE I.-Before PROSPERO's Cell.

Enter FERDINAND, bearing a log.

Fer. There be some sports are painful, and their labour
Delight in them sets off: some kinds of baseness
Are nobly undergone, and most poor matters
Point to rich ends. This my mean task
5 Would be as heavy to me as odious, but

The mistress, which I serve, quickens what's dead,
And makes my labours pleasures. O, she is
Ten times more gentle than her father's crabb'd;
And he's compos'd of harshness. I must remove
10 Some thousands of these logs, and pile them up,
Upon a sore injunction. My sweet mistress

Weeps when she sees me work, and says, such baseness
Had ne'er like executor. I forget:

But these sweet thoughts do even refresh my labours; 15 Most busy-less, when I do it.

Enter MIRANDA; and PROSPERO at a distance.

Mir. Alas, now! pray you,

Work not so hard: I would the lightning had
Burnt up those logs, that you are enjoin'd to pile!
Pray, set it down, and rest you: when this burns,
'Twill weep for having wearied you. My father

2

1 and F, but Pope. sets Rowe, set F. 15 busie lest F, busieless Theobald. We should approve of Pope's reading in which it is assumed that Most busie was the reading of the first proof, this was corrected by noting lest (i. e. least in the spelling of the time) in the margin; but a new confusion was the result, as the compositor did not replace Most by least (or lest), but added lest after busie. Read Least busy, when I do it.

« ZurückWeiter »