Œuvres, Band 6Giguet et Michaud, 1800 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 14
Seite 107
... insectes des mers miraculeux travaux . 12 Que de fleuves obscurs y dérobent leur source ! Que de fleuves fameux y terminent leur course ! Tantôt avec effroi vous y suivez de l'œil Ces monstres qui de loin semblent un vaste écueil . 13 ...
... insectes des mers miraculeux travaux . 12 Que de fleuves obscurs y dérobent leur source ! Que de fleuves fameux y terminent leur course ! Tantôt avec effroi vous y suivez de l'œil Ces monstres qui de loin semblent un vaste écueil . 13 ...
Seite 119
... insectes sans nombre , ou volans ou sans aile , Qui rampez dans les champs , sucez les arbrisseaux , Tourbillonnez ... insecte de tout rang et de toutes couleurs , L'habitant de la fange , et les hôtes des fleurs ; Et ceux qui , se ...
... insectes sans nombre , ou volans ou sans aile , Qui rampez dans les champs , sucez les arbrisseaux , Tourbillonnez ... insecte de tout rang et de toutes couleurs , L'habitant de la fange , et les hôtes des fleurs ; Et ceux qui , se ...
Seite 120
Jacques Delille. L'insecte dont un an borne la destinée ; 44 Celui qui naît , jouit et meurt dans la journée , Et dont ... Insectes , paroissez , vos cartons vous appellent . Venez avec l'éclat de vos riches habits , Vos aigrettes , vos ...
Jacques Delille. L'insecte dont un an borne la destinée ; 44 Celui qui naît , jouit et meurt dans la journée , Et dont ... Insectes , paroissez , vos cartons vous appellent . Venez avec l'éclat de vos riches habits , Vos aigrettes , vos ...
Seite 203
... nombre des espèces d'insectes : qu'on « se représente ensuite leur prompt accroissement , leur << prodigieuse multiplication , le peu de durée de leur « vie , dont nous supposerons néanmoins le terme moyen DU 203 TROISIÈME CHANT .
... nombre des espèces d'insectes : qu'on « se représente ensuite leur prompt accroissement , leur << prodigieuse multiplication , le peu de durée de leur « vie , dont nous supposerons néanmoins le terme moyen DU 203 TROISIÈME CHANT .
Seite 209
... insectes , qui deviennent la pâture des jeunes habitans des eaux ; ceux - ci , en filtrant dans les détours de ces forêts sous - marines , échappent à la voracité des tyrans des mers . Peut - être même que cette végétation aquatique ...
... insectes , qui deviennent la pâture des jeunes habitans des eaux ; ceux - ci , en filtrant dans les détours de ces forêts sous - marines , échappent à la voracité des tyrans des mers . Peut - être même que cette végétation aquatique ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
९९ æquora agaric amours animaux arbres arva atque avoit beautés beaux jours beaux lieux belle bois bois pétrifié bonds brillant bruit Buffon Cérès cerf cervus champêtres champs chant charme chéris cieux cœur connoissances connoît coquilles coteaux course d'autres débris déserts différentes Dolon douce doux eaux embellir enfans enfin Éole errante espèces étoit féconde feuilles fleurs fleuves flots forêts forme frimats fruits fucus Géorgiques gloire goût hameau heureux Imitez insectes jardins jeune jeux l'air l'amour l'animal l'art l'homme l'onde lavanges Limagne loin long-temps luzerne Lycoris marbre montagnes monts mouche nature nautile Nayades Note de l'auteur objets ondes Palès paroissent pedum peuple pierreuse plaisirs plantes poëme poësie poëte poëtiques polypes qu'un quelquefois racines rameaux rians riches rivaux rochers rocs Rome antique ruisseaux s'élance sait séjour seul silvis substances Tantôt terre thuya torrens traduction trésors triste troupeaux vallons vaste végétaux verdure vestigia Virgile volcans vole yeux
Beliebte Passagen
Seite 171 - To them his heart, his love, his griefs were given, But all his serious thoughts had rest in Heaven. As some tall cliff that lifts its awful form, Swells from the vale, and midway leaves the storm...
Seite 172 - Yet he was kind, or, if severe in aught, The love he bore to learning was in fault...
Seite 169 - Near yonder copse, where once the garden smiled, And still where many a garden flower grows wild ; There, where a few torn shrubs the place disclose, The village preacher's modest mansion rose. A man he was to all the country dear, And passing rich with forty pounds a year; Remote from towns he ran his godly race, Nor e'er had changed, nor wished to change, his place.
Seite 248 - La plus noble conquête que l'homme ait jamais « faite, est celle de ce fier et fougueux animal, qui « partage avec lui les fatigues de la guerre et la gloire
Seite 171 - At church, with meek and unaffected grace, His looks adorn'd the venerable place; Truth from his lips prevail'd with double sway, And fools, who came to scoff, remain'd to pray.
Seite 172 - While words of learned length, and thund'ring sound, Amaz'd the gazing rustics rang'd around ; And still they gaz'd, and still the wonder grew, That one small head could carry all he knew.* But pass'd is all his fame.
Seite 171 - Beside yon straggling fence that skirts the way, With blossom'd furze unprofitably gay, There, in his noisy mansion, skilled to rule, The village master taught his little school. A man severe he was, and stern to view ; I knew him well, and every truant knew...
Seite 243 - ... tum, si qua sonum procul arma dedere, stare loco nescit, micat auribus et tremit artus, collectumque fremens volvit sub naribus ignem. 85 densa iuba, et dextro iactata recumbit in armo ; at duplex agitur per lumbos spina, cavatque tellurem et solido graviter sonat ungula cornu.
Seite 172 - The village master taught his little school. A man severe he was, and stern to view, I knew him well, and every truant knew : Well had the boding tremblers...
Seite 171 - The reverend champion stood. At his control Despair and anguish fled the struggling soul ; Comfort came down the trembling wretch to raise, And his last faltering accents whispered praise.