There are more things in heav'n and earth, Horatio, That you, at fuch time feeing me, never fhall, would. we know Or, if we lift to speak might or, we could, and if we or, there be, and if there (Or fuch ambiguous giving out) denote That you know aught of me; This do ye fwear, Ghaft. Swear. Ham. Reft, reft, perturbed Spirit. So, Gentlemen, May do t' exprefs his love and friending to you, The Time is out of joint; oh, curfed fpight! [Exeunt. ACT A CT II. SCENE, An Apartment in Polonius's House. G Enter Polonius, and Reynoldo. POLONIU S. IVE him this mony, and these notes, Reynoldo. Pol. You fhall do marvellous wifely, good Rey- Before you vifit him, to make inquiry. Of his behaviour. Rey. My lord, I did intend it. Pol. Marry, well faid; very well faid. Look you,. Sir, Enquire me first what Danskers are in Paris; And how, and who, what means, and where they keep,. Pol. And in part him-but you may fay-not well;, But if't be he, I mean, he's very wild; Addicted fo and fo- and there put on him Rey. Rey. As gaming, my lord Pol. Ay, or drinking, fencing, fwearing, Quarrelling, drabbing You may go fo far. Rey. My lord, that would difhonour him. Pol. Faith, no, as you may feafon it in the Charge; You must not put another fcandal on him, That he is open to incontinency, That's not my meaning; but breathe his faults fo quaintly, That they may feem the taints of liberty; Rey. But, my good lord Pol. Wherefore fhould you do this? Mark you, your party in converfe, he you would found, The youth, you breathe of, guilty, be affur'd,, Rey. Very good, my lord. Pol. And then, Sir, does he this; I was about to fay fomething-where did I leave - Pol. At, clofes in the confequence-Ay; marry.. I saw him yesterday, or t'other day, Or then, with fuch and fuch; and, as you fay, I faw him enter fuch a house of fale, See you now; Your Your bait of Falfhood takes this carp of Truth; Shall you my fon; you have me, have you not? Pol. God b'w' you; fare you well. Rey. Good my lord Pol. Obferve his inclination in yourself. Rey. I fhall, my lord. Pol. And let him ply his mufick. Rey. Well, my lord. Enter Ophelia. [Exit. Pol. Farewel. How now, Ophelia, what's the mat ter? Oph. Alas, my lord, I have been fo affrighted! Oph. My lord, as I was fewing in my closet, -his Stockings foul'd, (12) Ungarter'd, and down-gyved to his Ancle.] I have reftor'd the Reading of the Elder Quarto's his Stockings loose. -The Change, I suspect, was first from the Players, who faw a Contradiction in his Stockings being loose, and yet Shackled down at Ancle. But they, in their Ignorance, blunder'd away our Author's Word, because they did not underftand it; Ungarter'd, and down-gyred, i. e. turn'd down. So, the oldeft Copies; and, fo his Stockings were properly loofe, as they were ungarter'd and rowl'd down to the Ancle. The Latins borrow'd Gyrus from the Greeks, to fignify, a Circle; as we may find in their best Poets and Profe-Writers: and the Spaniards and Italians have from thence adopted both the Verb and Subftantive into their Tongues: fo that Shakespeare could not be at a Lofs for the Ufe of the Term. Un Ungarter'd, and down-gyred to his ancle; As if he had been loofed out of hell, To speak of horrors; thus he comes before me. Oph. My lord, I do not know: Pol. What faid he? Oph. He took me by the wrift, and held me hard; As he would draw it. Long time staid he so; Pol. Come, go with me, I will go seek the King. This is the very ecftafie of love; Whofe violent property foredoes it felf, And leads the will to defp'rate undertakings, That does afflict our natures. I am forry; What, have you giv'n him any hard words of late? Oph. No, my good lord; but, as you did command, I did repel his letters, and deny'd His accefs to me. Pol. That hath made him mad. I'm forry, that with better speed and judgment And meant to wreck thee; but befhrew my jealousy; To caft beyond our felves in our opinions, As it is common for the younger ført To |