Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

type, as far as external accessories were concerned, in a scholar of mark and man of high principles, Dr. Dee, who died in 1607. This Dr. Dee believed himself possessed of powers to conjure up spirits, good and bad, and on this account enjoyed a great reputation in his day. A man owning but a small share of the scientific knowledge of our times would inevitably have been regarded as a powerful magician at that date. In the creation of Prospero, therefore, Shakespeare unconsciously anticipated the results of time. He not merely gave him a magic wand, but created a poetical embodiment of the forces of Nature as his attendant spirit.

Ariel is a harbinger of joy; from the moment he appears we are content and assured of pleasurable impressions. In the whole record of poetry he is the one good spirit who arrests and affects us as a living being. He is a non-christian angel, a sprite, an elf, the messenger of Prospero's thought, the fulfiller of his will through the elementary spirits subject to the great magician's power. He is the emblem of Shakespeare's own genius, that 'affable, familiar ghost' (as Shakespeare expresses it in his 86th sonnet) which Chapman boasted of possessing. His longing for freedom after prolonged servitude has a peculiar and touching significance as a symbol of the yearning of the poet's own genius for rest.

Ariel possesses that power of omnipresence and all those constantly varying forms which are the special gift of imagination. He skims along the foam, flies on the keen north wind, and burrows in the frozen earth. Now he is a fire spirit spreading terror as he flashes in cloven flame, encircling the mast and playing about the rigging of the vessel, or as one great bolt hurls himself to strike with all the power and speed of lightning. Now again, he is a mermaid, seen in fitful

glimpses, and chanting alluring songs. He sounds the magic music of the air, he mimics the monotonous splashing of the waves, or barks like a dog and crows like a cock. In every essence of his nature as well as name he is a spirit of the air, a mirage, a hallucination of light and sound. He is a bird, a harpy, and finds his way through the darkness of night to fetch dew from the enchanted Bermudas. Faithful and zealous servant of the good, he terrifies, bewilders, and befools the wicked. He is compounded of charm and delicacy, and is as swift and bright as lightning.

He

Caliban, on the other hand, is of the earth earthy, a kind of land-fish, a being formed of heavy and gross materials, who was raised by Prospero from the condition of an animal to that of a human being, without, however, being really civilised. But since, from being their fellow, he has been degraded to their slave, all gratitude for former benefits has disappeared from his mind; and he now employs the language they have taught him in cursing the master who has robbed him, the original inhabitant, of his birthright. His is the hatred of the savage for his civilised conquerors. represents the primitive, the prehistoric man; yet, such as he is, a poetically inclined philosopher of our day has discovered in him the features of the eternal plebeian. It is instructive to witness with how few reservations Renan was enabled to modernise the type, and shown how, tidied up and washed and interpreted as the dull fickle democracy, Caliban was as capable as the old aristocratic-religious despotism of sounding a conservative note, of protecting the arts and graciously patronising the sciences, etc.

Shakespeare's Caliban was the offspring of Sycorax and begotten by the Devil himself. With such a pedigree he could hardly be expected to rise to any

height of angelic goodness and purity. He is, in reality, more of an elemental power than a human being; and therefore rouses neither indignation nor contempt in the mind of the audience, but genuine amusement. Invented, and drawn with masterly humour, he represents the savage natives found by the English in America, upon whom they bestowed the blessings of civilisation in the form of strong drink. There is not only wit but profound significance in the scene (Act ii. Sc. 2) in which Caliban, who at first takes Trinculo and Stephano for two spirits sent by Prospero to torment him, allows himself to be persuaded that Trinculo is the Man in the Moon, shown to him by Miranda on beautiful moonlight nights, and forthwith worships him as his god, because he alone possesses the bottle with the heavenly liquor which has been put to the creature's lips, and given him his first taste of the wonderful intoxication produced by fire-water.

Midway between these symbols of the highest culture and of Nature in its crudest form Shakespeare has placed a young girl, as noble in body and soul as her father, and yet so purely and simply a child of Nature that she unhesitatingly follows her instincts, including that of love. She is the counterpart of the masculine ideal in Prospero, being all that is admirable in woman; hence her name, Miranda. To preserve her absolutely unspotted and fresh, Shakespeare has made her almost as young as his Juliet; and to still further accentuate the impression of maidenly immaculateness, she has grown up without seeing a single youth of the other sex, a trait which was used and abused by the Spaniards later in the same century. Hence the wondering admiration of the first meeting between Ferdinand and Miranda:

'What is 't? a spirit?

Lord, how it looks about! Believe me, sir,
It carries a brave form. But 'tis a spirit.'

When her father denies this she says:

'I might call him

A thing divine, for nothing natural

I ever saw so noble.'

And Ferdinand :—

'My prime request,

Which I do last pronounce, is, O you wonder !
If you be maid or no?

It is Prospero, whose greatness shows no less in his power over human beings than over the forces of Nature, who has brought these two together, and who, although assuming displeasure at their mutual attraction, causes all which concerns them to follow the exact course his will has marked out.

He sees into the soul of mankind with as sure an eye as Shakespeare himself, and plays the part of Providence to his surroundings as incontestably as did the poet to the beings of his own creation.

III.

There are certain analogies between The Tempest and the Midsummer Night's Dream. In both we are shown a fantastic world in which heavenly powers make sport of earthly fools. Caliban discovering a god in the drunken Trinculo reminds us of Titania's amorous worship of Bottom. Both are wedding-plays, and yet what a difference! The Midsummer Night's Dream was one of Shakespeare's earliest independent poetical works, written at the age of twenty-six, and his first great success. The Tempest was written as a farewell to art and the artist's life, just before the completion

of his forty-ninth year, and everything in the play bespeaks the touch of autumn.

The scenery is autumnal throughout, and the time is that of the autumn equinox with its storms and shipwrecks. With noticeable care all the plants named, even those occurring merely in similes, are such flowers and fruit, etc., as appear in the fall of the year in a northern landscape. The climate is harsh and northerly in spite of the southern situation of the island and the southern names. Even the utterances of the goddesses, the blessing of Ceres, for example, show that the season is late September-thus answering to Shakespeare's time of life and frame of mind.

No means of intensifying this impression are neglected. The utter sadness of Prospero's famous words describing the trackless disappearance of all earthly things harmonises with the time of year and with his underlying thought—'We are such stuff as dreams are made on’: a deep sleep, from which we awaken to life, and again, deep sleep hereafter. What a personal note it is in the last scene of the play where Prospero says:—

'And thence retire me to my Milan, where
Every third thought shall be my grave.'

How we feel that Stratford was the poet's Milan, just
as Ariel's longing for freedom was the yearning of the
He has had enough of the
poet's genius for rest.
burden of work, enough of the toilsome necromancy
of imagination, enough of art, enough of the life of the
town. A deep sense of the vanity of all things has laid
its hold upon him, he believes in no future and expects
no results from the work of a lifetime.

'Our revels now are ended.

These our actors were all spirits and

Are melted into air, into thin air.'

« ZurückWeiter »