Her. Who is't, that goes with me?-'Beseech your highness, My women may be with me; for, you see, My plight requires it. Do not weep, good fools; There is no cause: when you shall know, your mis tress Has deserv'd prison, then abound in tears, Is for my better grace.-Adieu, my lord: I never wish'd to see you sorry; now, I trust, I shall.--My women, come; you have leave. Leon. Go, do our bidding; hence. [Exeunt Queen and Ladies. 1 Lord. 'Beseech your highness, call the queen again. Ant. Be certain what you do, sir; lest your jus tice Prove violence; in the which three great ones suffer, Yourself, your queen, your son. 1 Lord. For her, my lord,— I dare my life lay down, and will do't, sir, In this which you accuse her. Ant. If it prove She's otherwise, I'll keep my stables where I lodge my wife; I'll go in couples with her; Ay, every dram of woman's flesh, is false, I'll keep my stables where I lodge my wife;] If Hermione prove unfaithful, I'll never trust my wife out of my sight; I'll always go in couples with her; and, in that respect, my house shall resemble a stable, where dogs are kept in pairs. Good my lord, Ant. It is for you we speak, not for ourselves: You are abus'd, and by some putter-on,3 That will be damn'd for't; 'would I knew the vil lain, I would land-damn him:* Be she honour-flaw'd,— nour, I'll geld them all; fourteen they shall not see, Leon. Cease; no more. You smell this business with a sense as cold Ant. If it be so, We need no grave to bury honesty; There's not a grain of it, the face to sweeten 3 putter-on,] i. e. one who instigates. land-damn him:] Mr. Steevens, after giving various opinions on this expression, says, After all these aukward struggles to obtain a meaning, we might, I think, not unsafely read"I'd laudanum him,-" i. e. poison him with laudanum. 5 I see't and feel't, As you feel doing thus; and see withal The instruments that feel.] Some stage direction seems necessary in this place; but what that direction should be, it is not easy to decide. Sir T. Hanmer gives-Laying hold of his arm; Dr. Johnson-striking his brows. Mr. Henley thinks that Leontes, perhaps, touches the forehead of Antigonus with his fore and middle fingers forked in imitation of a SNAIL'S HORNS; for these, or imaginary horns of his own like them, are the instruments that feel, to which he alluded. Of the whole dungy earth. Leon. What! lack I credit? 1 Lord. I had rather you did lack, than I, my lord, Upon this ground: and more it would content me To have her honour true, than your suspicion ; Be blam'd for't how you might. Leon. Calls not your counsels; but our natural goodness Ant. And I wish, my liege, You had only in your silent judgment tried it, Leon. How could that be? Either thou art most ignorant by age, Or thou wert born a fool. Camillo's flight, (Which was as gross as ever touch'd conjecture, That lack'd sight only, nought for approbation, But only seeing, all other circumstances Made up to the deed,) doth push on this proceeding: Yet, for a greater confirmation, (For, in an act of this importance, 'twere Most piteous to be wild,) I have despatch'd in post, nought for approbation,] Approbation is put for proof. 7 stuff'd sufficiency:] i. e. of abilities more than enough. They will bring all; whose spiritual counsel had, Shall stop, or spur me. Have I done well? 1 Lord. Well done, my lord. Leon. Though I am satisfied, and need no more Than what I know, yet shall the oracle Give rest to the minds of others; such as he, Come up to the truth: So have we thought it good, Ant. [Aside.] To laughter, as I take it, [Exeunt. SCENE II. The same. The outer Room of a Prison. Enter PAULINA and Attendants. Paul. The keeper of the prison,-call to him; [Exit an Attendant. Let him have knowledge who I am.-Good lady! No court in Europe is too good for thee, What dost thou then in prison?-Now, good sir, Re-enter Attendant, with the Keeper. You know me, do you not? Keep. For a worthy lady, Pray you then, And one whom much I honour. Paul. Conduct me to the queen. Keep. I may not, madam; to the contrary I have express commandment. Paul. Here's ado, To lock up honesty and honour from The access of gentle visitors!Is it lawful, Keep. So please you, madam, to put Paul. I pray now, call her. Withdraw yourselves. Keep. [Exeunt Attend. And, madam, [Exit Keeper. I must be present at your conference. Here's such ado to make no stain a stain, As passes colouring. Re-enter Keeper, with EMILIA. Dear gentlewoman, how fares our gracious lady? Emil. I am innocent as you. Paul. I dare be sworn :These dangerous unsafe lunes o' the king!" beshrew them! These dangerous unsafe lunes o' the king!] I have no where, but in our author, observed this word adopted in our tongue, to signify frenzy, lunacy. But it is a mode of expression with the French.-Il y a de la lune: (i. e. he has got the moon in his head; he is frantick.) Cotgrave. "Lune, folie. Les femmes ont des lunes dans la tete. Richelct." THEOBALD. |