Abbildungen der Seite

Who falling there to find his fellow forth,
Unfeen inquifitive, confounds himself:
So I, to find a mother and a brother,
In queft of them, unhappy, lofe myself.

Enter Dromio of Ephefus.

Here comes the almanack of my true date.

What now? how chance, thou art return'd fo foon? E. Dro. Return'd so foon! rather approach'd too late:

The capon burns, the pig falls from the fpit,
The clock has ftrucken twelve upon the bell;
My mistress made it one upon my cheek;
She is fo hot, because the meat is cold;

The meat is cold, because you come not home;
You come not home, because you have no ftomach;
You have no ftomach, having broke your faft:
But we, that know what 'tis to faft and pray,
Are penitent for your default to day.

Ant. Stop in your wind, Sir; tell me this, I pray,
Where you have left the money that I gave you?
E. Dro. Oh,-fix-pence, that I had a Wednesday laft,
To pay
the fadler for my miftrefs' crupper ?
The fadler had it, Sir; I kept it not.


Ant. I am not in a sportive humour now; Tell me and dally not, where is the money We being strangers here, how dar'sft thou trust So great a charge from thine own cuftody?

E. Dro. I pray you, jeft, Sir, as you fit at dinner: I from my mistress come to you in poft;

If I return, I fhall be poft indeed;

For fhe will fcore your fault upon my pate: Methinks, your maw, like mine, fhould be your clock; And ftrike you home without a meffenger.

Ant. Come, Dromio, come, thefe jefts are out of feafon ;

Reserve them 'till a merrier hour than this:
Where is the gold I gave in charge to thee?

B 4

E. Dro.

E. Dro. To me, Sir? why, you gave no gold to me. Ant. Come on, Sir knave, have done your foolishnefs;

And tell me, how thou haft difpos'd thy charge?
E. Dro. My charge was but to fetch you from the


Home to your house, the Phenix, Sir, to dinner;
My mistress and her fifter ftay for you.

Ant. Now, as I am a christian answer me,
In what fafe place you have beftow'd my money;
Or I fhall break that merry fconce of yours,
That ftands on tricks when I am undispos'd;
Where are the thousand marks thou hadst of me?
E. Dro. I have some marks of yours upon my pate;
Some of my miftrefs' marks upon my shoulders;
But not a thousand marks between you both.-
If I fhould pay your worship thofe again,
Perchance, you will not bear them patiently.
Ant. Thy miftrefs' marks ? what mistress, flave, hast

E. Dro. Your worship's wife, my mistress at the She, that doth faft, 'till you come home to dinner; And prays, that you will hie you home to dinner.

Ant. What wilt thou flout me thus unto my face, Being forbid? there take you that, Sir knave. E. Dro. What mean you, Sir? for God's fake, hold your hands;

Nay, an you will not, Sir, I'll take my heels.
[Exit Dromio.

Ant. Upon my life, by fome device or other,
The villain is o'er-wrought of all my money.
They fay, this town is full of couzenage;
*As, nimble jugglers, that deceive the eye;

*As, nimble jugglers, that deceive the eye;

Dark-working forcerers, that change the mind;


Soul-killing witches, that deform the body; ] Those who attentively confider these three Lines, muft confefs that the Poet intended, the Epithet given to each of these Miscreants, should declare the Power


01 Drug-working forcerers, that change the mind;
di Soul-killing witches, that deform the body;
Disguised cheaters, prating mountebanks,
e And many fuch like libertines of fin:
If it prove fo, I will be gone the fooner.
I'll to the Centaur, to go feek this flave;
; I greatly fear, my money is not safe.

[ocr errors]
[blocks in formation]



The House of Antipholis of Ephesus.

Enter Adriana and Luciana.




nor the flave return'd,

EITHER husband

That in fuch hafte I fent to seek his master!
Sure, Luciana, it is two o'clock.

Luc. Perhaps, fome merchant hath invited him,
And from the mart he's fomewhere gone to dinner:
Good filter, let us dine, and never fret.

A man is mafter of his liberty:

Time is their mafter; and when they fee time,
They'll go or come; if fo, be patient, fifter.

Adr. Why fhould their liberty than ours be more?

by which they perform their Feats, and which would therefore be a juft Characteristic of each of them. Thus, mble Jugglers, we are taught that they performt heir Tricks by Slight of Hand and by Soulkilling Witches, we are inform'd, the Mischief they do is by the Affiftance of the Devil, to whom they have given their Souls: But then, by dark-working Sorcerers, we are not inftructed in the Means by which they perform their Ends. Befides, this Epithet agrees as well to Witches, as to them; and therefore, certainly, our Author could not design this their Chara&eriftic. We should read;

Drug-working forcerers, that change the mind ;

And we know by the Hiftory of ancient and modern Superftition, that these Kind of Jugglers always pretended to work Changes of the Mind by thefe Applications.

B 5


Luc. Because their business ftill lies out a-door.
Adr. Look, when I ferve him so, he takes it ill.
Luc. Oh, know, he is the bridle of your will.
Adr. There's none, but affes, will be bridled fo.
Luc. Why, head-ftrong liberty is lafht with woe.
There's nothing fituate under heaven's eye,
But hath its bound in earth, in fea, in fky:
The beafts, the fifhes, and the winged fowls,
Are their males' subjects, and at their controuls:
Man, more divine, the mafter of all these,
Lord of the wide world, and wide wat'ry feas,
Indu'd with intellectual sense and soul,
Of more preheminence than fifh and fowl,
Are mafters to their females, and their lords:
Then let your will attend on their accords.

Adr. This fervitude makes you to keep unwed.
Luc. Not this, but troubles of the marriage-bed.
Adr. But were you wedded, you would bear fome

Luc. Ere I learn love, I'll practise to obey.

Adr. How if your husband start some other where?
Luc. 'Till he come home again, I would forbear.
Adr. Patience unmov'd, no marvel tho' fhe pause;
They can be meek, that have no other caufe:
A wretched foul, bruis'd with adverfity,
We bid be quiet, when we hear it cry;

But were we burden'd with like weight of pain,
As much, or more, we fhould ourselves complain.
So thou, that haft no unkind mate to grieve thee,
With urging helpless patience would'ft relieve me :
But if thou live to fee like right bereft,
This fool-begg'd patience in thee will be left.

Luc. Well, I will marry one day but to try; Here comes your man, now is your husband nigh.




[blocks in formation]

AY, is your tardy mafter now at hand? E. Dro. Nay, he's at two hands with me, and that my two ears can witness.

Adr. Say, didft thou speak with him? know'st thou his mind?

E. Dro. Ay, ay, he told me his mind upon mine ear. Befhrew his hand, I fcarce could under-stand it. Luc. Spake he fo doubtfully, thou could'st not feel his meaning?

E. Dro. Nay, he ftruck fo plainly, I could too well feel his blows; and withal fo doubtfully, that I could fcarce understand them.

Adr. But fay, I pry'thee, is he coming home? It seems, he hath great care to please his wife. E. Dro. Why, miftrefs, fure my mafter is horn-mad. Adr. Horn-mad, thou villain?

E. Dro. I mean not, cuckold-mad; but, fure, he's ftark mad:

When I defir'd him to come home to dinner,
He afk'd me for a thousand marks in gold:
'Tis dinner-time, quoth I; my gold, quoth he.
Your meat doth burn, quoth I; my gold, quoth he:
Will you come home, quoth I? my gold quoth he:
Where is the thousand marks I gave thee, villain?
The pig, quoth I, is burn'd; my gold, quoth he.
My miftrefs, Sir, quoth I; hang up thy miftrefs!
I know not thy mistress; out on thy mistress!
Luc. Quoth who?

E Dro. Quoth my mafter:

I know, quoth he, no houfe, no wife, no mistress;
So that my errand, due unto my tongue,

I thank him, I bare home upon my fhoulders:
For, in conclufion, he did beat me there.

Adr. Go back again, thou flave, and fetch him home.
B 6

E. Dro.

« ZurückWeiter »