Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

made ye. Why, hear ye, my masters: Was it for me to kill the heir apparent? Should I turn upon the true prince? Why, thou knowest, I am as valiant as Hercules: but beware instinct; the lion will not touch the true prince. Instinct is a great matter; I was a coward on instinct. I shall think the better of myself and thee, during my life; I, for a valiant lion, and thou for a true prince. But, by the Lord, lads, I am glad you have the money.- -Hostess, clap to the doors; watch to-night, pray to-morrow.

Gallants, lads, boys, hearts of gold, All the titles of good fellowship come to you! What, shall we be merry? shall we have a play extempore?

P. Hen. Content;-and the argument shall be, thy running away.

me.

Fal. Ah! no more of that, Hal, an thou lovest

Enter Hostess.

Host. My lord the prince,

P. Hen. How now, my lady the hostess? what say'st thou to me?

Host. Marry, my lord, there is a nobleman of the court at door, would speak with you: he says, he comes from your father.

P. Hen. Give him as much as will make him a royal man, and send him back again to my mother. Fal. What manner of man is he?

Host. An old man.

Fal. What doth gravity out of his bed at mid. night?-Shall I give him his answer?

2

there is a nobleman- -Give him as much as will make him a royal man,] perhaps here is a kind of jest intended. He that received a noble was, in cant language, called a nobleman: in this sense the Prince catches the word, and bids the landlady give him as much as will make him a royal man, that is, a real or royal man, and send him away. The royal went for 10s.-the noble only for 6s. and 8d.

P. Hen. Pr'ythee, do, Jack.

Fal. 'Faith, and I'll send him packing.

[Exit.

P. Hen. Now, sirs; by'r lady, you fought fair;so did you, Peto;-so did you, Bardolph: you are lions too, you ran away upon instinct, you will not touch the true prince; no,-fye!

Bard. 'Faith, I ran when I saw others run.

P. Hen. Tell me now in earnest, How came Falstaff's sword so hacked?

Peto. Why, he hacked it with his dagger; and said, he would swear truth out of England, but he would make you believe it was done in fight; and persuaded us to do the like.

Bard. Yea, and to tickle our noses with speargrass, to make them bleed; and then to beslubber our garments with it, and to swear it was the blood of true men. I did that I did not this seven year before, I blushed to hear his monstrous devices.

3

P. Hen. O villain, thou stolest a cup of sack eighteen years ago, and wert taken with the manner, and ever since thou hast blushed extempore : Thou hadst fire and sword on thy side, and yet thou ran'st away; What instinct hadst thou for it?

Bard. My lord, do you see these meteors? do you behold these exhalations?

P. Hen. I do.

Bard. What think you they portend?
P. Hen. Hot livers and cold purses.*
Bard. Choler, my lord, if rightly taken.
P. Hen. No, if rightly taken, halter."

3 taken with the manner,] Taken with the manner is a law phrase, and then in common use, to signify taken in the fact. Hot livers, and cold purses.] That is, drunkenness and poverty. To drink was, in the language of those times, to heat the liver. 5 Bard. Choler, my lord, if rightly taken.

P. Hen. No, if rightly taken, halter.] The reader who would enter into the spirit of this 'repartee, must recollect the similarity of sound between collar and choler.

Re-enter FALSTAFF.

Here comes lean Jack, here comes bare-bone. How now, my sweet creature of bombast? How long is't ago, Jack, since thou sawest thine own knee?

Fal. My own knee? when I was about thy years, Hal, I was not an eagle's talon in the waist; I could have crept into any alderman's thumb-ring: A plague of sighing and grief! it blows a man up like a bladder. There's villainous news abroad: here was sir John Bracy from your father; you must to the court in the morning. That same mad fellow of the north, Percy; and he of Wales, that gave Amaimon the bastinado, and made Lucifer cuckold, and swore the devil his true liegeman upon the cross of a Welsh hook,—What, a plague, call you him?

Poins. O, Glendower.

Fal. Owen, Owen; the same;-and his son-inlaw, Mortimer; and old Northumberland; and that sprightly Scot of Scots, Douglas, that runs o'horseback up a hill perpendicular.

P. Hen. He that rides at high speed, and with his pistol kills a sparrow flying.

6

7

Fal. You have hit it.

P. Hen. So did he never the

sparrow.

bombast?] Is the stuffing of clothes.

upon the cross of a Welsh hook,] A Welsh hook appears to have been some instrument of the offensive kind.

8

- pistol-] Shakspeare never has any care to preserve the manners of the time. Pistols were not known in the age of Henry. Pistols were, about our author's time, eminently used by the Scots. Sir Henry Wotton somewhere makes mention of a Scottish pistol. But Beaumont and Fletcher are still more inexcusable. In The Humourous Lieutenant, they have equipped Demetrius Poliorcetes, one of the immediate successors Alexander the Great, with the same weapon.

of

Fal. Well, that rascal hath good mettle in him; he will not run.

P. Hen. Why, what a rascal art thou then, to praise him so for running?

Fal. O'horseback, ye cuckoo! but, afoot, he will not budge a foot.

P. Hen. Yes, Jack, upon instinct.

Fal. I grant ye, upon instinct. Well, he is there too, and one Mordake, and a thousand blue-caps more: Worcester is stolen away to-night; thy father's beard is turned white with the news; you may buy land now as cheap as stinking mackarel.'

P. Hen. Why then, 'tis like, if there come a hot June, and this civil buffeting hold, we shall buy maidenheads as they buy hob-nails, by the hundreds.

Fal. By the mass, lad, thou sayest true; it is like, we shall have good trading that way. But, tell me, Hal, art thou not horribly afeard? thou being heir apparent, could the world pick thee out three such enemies again, as that fiend Douglas, that spirit Percy, and that devil Glendower? Art thou not horribly afraid? doth not thy blood thrill at it?

P. Hen. Not a whit, i'faith; I lack some of thy instinct.

Fal. Well, thou wilt be horribly chid to-morrow, when thou comest to thy father: if thou love me, practise an answer.

9

blue-caps-] A name of ridicule given to the Scots from their blue-bonnets.

・you may buy land, &c.] In former times the prosperity of the nation was known by the value of land, as now by the price of stocks. Before Henry the Seventh made it safe to serve the King regnant, it was the practice at every revolution, for the conqueror to confiscate the estates of those that opposed, and perhaps of those who did not assist him. Those, therefore, that foresaw the change of government, and thought their estates in danger, were desirous to sell them in haste for something that might be carried away. JOHNSON.

P. Hen. Do thou stand for my father, and examine me upon the particulars of my life.

Fal. Shall I content:-This chair shall be my state, this dagger my scepter, and this cushion my

crown.

3

P. Hen. Thy state is taken for a joint-stool, thy golden scepter for a leaden dagger, and thy precious rich crown, for a pitiful bald crown!

Fal. Well, an the fire of grace be not quite out of thee, now shalt thou be moved.-Give me a cup of sack, to make mine eyes look red, that it may be thought I have wept; for I must speak in passion, and I will do it in king Cambyses' vein.

P. Hen. Well, here is my leg."

Fal. And here is my speech:-Stand aside, nobility.

Host. This is excellent sport, i'faith.

Fal. Weep not, sweet queen, for trickling tears

are vain.

Host. O, the father, how he holds his countenance! Fal. For God's sake, lords, convey my tristful

queen,

For tears do stop the flood-gates of her eyes.

Host. O rare! he doth it as like one of these harlotry players, as I ever see.

Fal. Peace, good pint-pot; peace, good ticklebrain. Harry, I do not only marvel where thou

2 ———— This chair shall be my state,] A state is a chair with a canopy over it.

3 this cushion my crown.] Dr. Letherland, in a MS. note, observes that the country people in Warwickshire use a cushion for a crown, at their harvest-home diversions.

·king Cambyses'—] The banter is here upon a play called, A lamentable Tragedie, mixed full of pleasant Mirth, containing the Life of Cambises, King of Persia. By Thomas Preston. [1570.] THEOBALD.

6

my leg.] That is, my obeisance to my father.

tickle-brain.] This appears to have been the nick-name of some strong liquor.

« ZurückWeiter »