« ZurückWeiter »
Enter Servants, with spits, logs, and baskets.
Sirrah, fetch drier logs;
2 Serv. I have a head, sir, that will find out logs, And never trouble Peter for the matter. [Exit.
Cap. 'Mass, and well said ; a merry whoreson! ha, Thou shalt be loggerhead.—Good faith, 'tis day ; The county will be here with music straight.
[Music within. For so he said he would. I hear him near. Nurse !-Wife !—what, ho ;-what, nurse, I say !
Go, waken Juliet, go, and trim her up;
and chat with Paris.—Hie, make haste, Make haste! the bridegroom he is come already. Make haste, I say!
SCENE V. Juliet's Chamber ; Juliet on the bed.
Nurse. Mistress !-what, mistress !-Juliet !+fast, I
warrant her, she.Why, lamb! why, lady ;-fie, you slug-a-bed!Why, love, I say !-madam! sweet-heart !—why,
bride! What, not a word ?-You take your pennyworths now; Sleep for a week; for the next night, I warrant, The county Paris hath set up his rest,
Nashe, in his Terrors of the Night, quibbles in the same manner on this expression : You that are married and have wives of your owne, and yet hold too nere friendship with your neighbors, set up your rests, that the night will be an ill neighbor to your rest, and that you shall have as little peace of minde as the rest." VOL. VII.
That you shall rest but little.—God forgive me, (Marry and amen!) how sound is she asleep!
needs must wake her.—Madam, madam, madam! Ay, let the county take you in your bed He'll fright you up, in faith.—Will it not be ? What, dressed! and in your clothes! and down again! I must needs wake you. Lady! lady! lady! Alas! alas !—Help! help! my lady's dead! O, well-a-day, that ever I was born !Some aqua-vitæ, ho!—my lord! my lady!
Enter LADY CAPULET. La. Cap. What noise is here? Nurse.
O lamentable day! La. Cap. What is the matter? Nurse.
Look, look! O heavy day! La. Cap. O me, O me!-my child, my only life, Revive, look up, or I will die with thee! Help, help !-call help.
Enter CAPULET. Cap. For shame, bring Juliet forth; her lord is come. Nurse. She's dead, deceased, she's dead; alack the
day! La. Cap. Alack the day! she's dead, she's dead,
Nurse. O lamentable day !
O woful time!
me wail, Ties up my tongue, and will not let me speak.
• 1 This line is taken from the first quarto, 1597.
Enter FRIAR LAURENCE and Paris, with Musicians. Fri. Come, is the bride ready to go to church ?
Cap. Ready to go, but never to return. O son, the night before thy wedding-day Hath death lain with thy bride.-See, there she lies, Flower as she was, defloured by him. Death is my son-in-law, death is my heir ; My daughter he hath wedded! I will die, And leave him all ; life leaving, all is death’s.
Par. Have I thought long to see this morning's face,
Nurse. O woe! O woful, woful, woful day!
Par. Beguiled, divorced, wronged, spited, slain !
Cap. Despised, distressed, hated, martyred, killed!
1 The quarto of 1597 continues the speech of Paris thus :
" And doth it now present such prodigies ?
Accurst, unhappy, miserable man,
To live so vile, so wretched as I shall ? " In the text, the edition of 1599 is here followed. The nurse's exclamatory speech is not in the first quarto.
O child! O child !—my soul, and not my child !
Fri. Peace, ho, for shame! confusion's cure lives not
Cap. All things, that we ordained festival,
Fri. Sir, go you in,-and, madam, go with him;
and Friar. 1 Instead of this and the following speeches, the first quarto has only a couplet :
“Let it be so; come, woful sorrow-mates,
Let us together taste this bitter fate." The enlarged text is formed upon the poem.
1 Mus. 'Faith, we may put up our pipes, and be gone.
Nurse. Honest, good fellows, ah, put up; put up; For, well you know, this is a pitiful case.
[Exit Nurse. 1 Mus. Ay, by my troth, the case may be amended.
Pet. Musicians, O musicians, Heart's ease, heart's ease ; 0, an you will have me live, play-heart's ease.
1 Mus. Why heart's ease ? Pet. O musicians, because my heart itself playsMy heart is full of woe. O, play me some merry dump, to comfort me.
2 Mus. Not a dump we; 'tis no time to play now. Pet. You will not then? Mus. No. Pet. I will then give it you soundly. 1 Mus. What will you give us ?
Pet. No money, on my faith ; but the gleek ;: I will give you the minstrel.
1 Mus. Then will I give you the serving-creature.
Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate. I will carry no crotchets; I'll re you,
Do you note me? 1 Mus. An you re us, and fa us, you note us. 2 Mus. 'Pray you, put up your dagger, and put out
I'll fa you.
Pet. Then have at you with my wit; I will dry-beat
1 This is the burden of the first stanza of A Pleasant New Ballad of Two Lovers:
“ Hey hoe! heart is full of woe.” 2 A dump was formerly the received term for a grave or melancholy strain in music, vocal or instrumental. It also signified a kind of poetical elegy. A merry dump is no doubt a purposed absurdity put into the mouth of master Peter.
3 A pun is here intended. A gleekman, or gligman, is a minstrel. To give the gleek, meant, also, to pass a jest upon a person, to make him appear ridiculous; a gleek being a jest or scoff.