JahrbuchQuelle & Meyer, 1969 Vols. for 1964- include Shakespeare-Bibliographie. |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 21
Seite 20
... Kent im Stock gefesselt vor sich : What's he that hath so much thy place mistook To set thee here ? Lear : Kent : It is both he and she , Your son and daughter . Lear : No. Kent : Yes . Lear : No , I say . Kent : I say , yea . Lear : No ...
... Kent im Stock gefesselt vor sich : What's he that hath so much thy place mistook To set thee here ? Lear : Kent : It is both he and she , Your son and daughter . Lear : No. Kent : Yes . Lear : No , I say . Kent : I say , yea . Lear : No ...
Seite 26
... Kent , der ihn beschimpft und be- leidigt . Hier ereignet sich nun folgendes : Nachdem Oswald , von Kent mit der Waffe bedroht , um Hilfe geschrien hat , erscheinen Edmund , Cornwall , Regan , Gloster samt Gefolge . Die beiden ...
... Kent , der ihn beschimpft und be- leidigt . Hier ereignet sich nun folgendes : Nachdem Oswald , von Kent mit der Waffe bedroht , um Hilfe geschrien hat , erscheinen Edmund , Cornwall , Regan , Gloster samt Gefolge . Die beiden ...
Seite 78
... Kent also says nothing . What sort of silence is this ? The next person to speak is neither Kent nor Cordelia , but the doctor : " Be comforted , good Madam . " Now it seems to me extremely likely that when Cordelia has said " No cause ...
... Kent also says nothing . What sort of silence is this ? The next person to speak is neither Kent nor Cordelia , but the doctor : " Be comforted , good Madam . " Now it seems to me extremely likely that when Cordelia has said " No cause ...
Inhalt
Abschnitt 1 | 6 |
Abschnitt 2 | 7 |
Abschnitt 3 | 10 |
Urheberrecht | |
10 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Armado Aufführung Ausdruck Baudissin beiden Beispiel besonders bewußt Bild Blankvers Bochum Bühne Charakter Commedia dell'arte Cordelia Coriolanus daughter dramatischen Dramen Edgar elisabethanischen englischen Erich Fried ersten Euphuismus Falstaff father Figur first Fritz Lichtenhahn Gebärde Gestalt gibt give Gloucester Goethe goldene Welt Goneril good großen Hamlet Hamlet's Handlung hath heart heißt Henry Holofernes interpretation Kent King Lear Komödie Komposita Kompositum König Lear läßt lichen life line love Macbeth made make mean mother muß Narr Night Ophelia Othello Pedanten play plays plot-echoes Polonius Prosa Rede Regan rhetorischen rhythmischen Rhythmus Richard Rolle Romeo Romeo und Julia scene Schauspieler schen Schlegel schließlich Schluß seems Shake Shakespeare Shakespeare's Shakespeareschen speare Spiel Sprache sprachlichen Stil Stück Szene T. S. Eliot take Text Theater theatralischen think thou time Timon Tragödie translation true Übersetzung unserer Verfasser Vers Verse viel Wahnsinn Weise Werk wieder Wieland Wieland's Wilhelm William Shakespeare Wirklichkeit Wolfgang Clemen work Wort