Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

scene of the play was framed with equal elaborate

ness.

Pepys's comment on The Tempest, when he first witnessed its production in such magnificent conditions, runs thus:-"The play has no great wit but yet good above ordinary plays." Pepys subsequently, however, saw the piece no less than five times, and the effect of the music, dancing, and scenery, steadily grew upon him. On his second visit he wrote:-"Saw The Tempest again, which is very pleasant, and full of so good variety, that I cannot be more pleased almost in a comedy. Only the seamen's part a little too tedious." Finally, Pepys praised the richly-embellished Tempest without any sort of reserve, and took "pleasure to learn the tune of the seamen's dance."

Other adaptations of Shakespeare, which followed somewhat less spectacular methods of barbarism, roused in Pepys smaller enthusiasm. The Rivals, a version by D'Avenant of The Two Noble Kinsmen (the joint production of Fletcher and Shakespeare), was judged by Pepys to be "no excellent piece," though he appreciated the new songs, which included the familiar "My lodging is on the cold ground," with music by Matthew Locke. Pepys formed a higher opinion of D'Avenant's liberally-altered version of Measure for Measure, which the adapter called The Law against Lovers, and into which he introduced, with grotesque effect, the characters of Beatrice and Benedick from Much Ado about Nothing. But it is more to Pepys's credit that he bestowed a very qualified approval on an execrable adaptation by the actor Lacy of The Taming of the Shrew. Here the hero, Petruchio, is overshadowed

PEPYSIAN AND MODERN METHODS

109

by a new character, Sawney, his Scottish servant, who speaks an unintelligible patois. "It hath some very good pieces in it," writes Pepys, "but generally is but a mean play, and the best part, Sawny, done by Lacy, hath not half its life by reason of the words, I suppose, not being understood, at least by me."

VI

It might be profitable to compare Pepys's experiences as a spectator of Shakespeare's plays on the stage with the opportunities open to playgoers at the present moment. Modern managers have been producing Shakespearean drama of late with great liberality, and usually in much splendour. Neither the points of resemblance between the modern and the Pepysian methods, nor the points of difference, are flattering to the esteem of ourselves as a literature-loving people. It is true that we no longer garble our acting versions of Shakespeare. We are content with abbreviations of the text, some of which are essential, but many of which injure the dramatic perspective, and with inversion of scenes which may or may not be justifiable. But, to my mind, it is in our large dependence on scenery that we are following too closely that tradition of the Restoration which won the wholehearted approval of Pepys. The musico-scenic method of producing Shakespeare can always count on the applause of the average multitude of playgoers, of which Pepys is the ever-living spokesman. It is Shakespeare with scenic machinery, Shakespeare with new songs, Shakespeare with incidental music, Shakespeare with interpolated ballets, that reaches

scene of the play was framed with equal elaborate

ness.

Pepys's comment on The Tempest, when he first witnessed its production in such magnificent conditions, runs thus:-"The play has no great wit but yet good above ordinary plays." Pepys subsequently, however, saw the piece no less than five times, and the effect of the music, dancing, and scenery, steadily grew upon him. On his second visit he wrote:-"Saw The Tempest again, which is very pleasant, and full of so good variety, that I cannot be more pleased almost in a comedy. Only the seamen's part a little too tedious." Finally, Pepys praised the richly-embellished Tempest without any sort of reserve, and took "pleasure to learn the tune of the seamen's dance."

Other adaptations of Shakespeare, which followed somewhat less spectacular methods of barbarism, roused in Pepys smaller enthusiasm. The Rivals, a version by D'Avenant of The Two Noble Kinsmen (the joint production of Fletcher and Shakespeare), was judged by Pepys to be "no excellent piece," though he appreciated the new songs, which included the familiar "My lodging is on the cold ground," with music by Matthew Locke. Pepys formed a higher opinion of D'Avenant's liberally-altered version of Measure for Measure, which the adapter called The Law against Lovers, and into which he introduced, with grotesque effect, the characters of Beatrice and Benedick from Much Ado about Nothing. But it is more to Pepys's credit that he bestowed a very qualified approval on an execrable adaptation by the actor Lacy of The Taming of the Shrew. Here the hero, Petruchio, is overshadowed

PEPYSIAN AND MODERN METHODS

109

by a new character, Sawney, his Scottish servant, who speaks an unintelligible patois. "It hath some very good pieces in it," writes Pepys, "but generally is but a mean play, and the best part, Sawny, done by Lacy, hath not half its life by reason of the words, I suppose, not being understood, at least by me."

VI

It might be profitable to compare Pepys's experiences as a spectator of Shakespeare's plays on the stage with the opportunities open to playgoers at the present moment. Modern managers have been producing Shakespearean drama of late with great liberality, and usually in much splendour. Neither the points of resemblance between the modern and the Pepysian methods, nor the points of difference, are flattering to the esteem of ourselves as a literature-loving people. It is true that we no longer garble our acting versions of Shakespeare. We are content with abbreviations of the text, some of which are essential, but many of which injure the dramatic perspective, and with inversion of scenes which may or may not be justifiable. But, to my mind, it is in our large dependence on scenery that we are following too closely that tradition of the Restoration which won the wholehearted approval of Pepys. The musico-scenic method of producing Shakespeare can always count on the applause of the average multitude of playgoers, of which Pepys is the ever-living spokesman. It is Shakespeare with scenic machinery, Shakespeare with new songs, Shakespeare with incidental music, Shakespeare with interpolated ballets, that reaches

the heart of the British public. If the average British playgoer were gifted with Pepys's frankness, I have little doubt that he would echo the diarist's condemnation of Shakespeare in his poetic purity, of Shakespeare as the mere interpreter of human nature, of Shakespeare without flying machines, of Shakespeare without song and dance; he would characterise undiluted Shakespearean drama as “a mean thing," or the most tedious entertainment that ever he was at in his life.

But the situation in Pepys's day had, despite all the perils that menaced it, a saving grace. Great acting, inspired acting, is an essential condition to any general appreciation in the theatre of Shakespeare's dramatic genius. However seductive may be the musico - scenic ornamentation, Shakespeare will never justly affect the mind of the average playgoer unless great or inspired actors are at hand to interpret him. Luckily for Pepys, he was the contemporary of at least one inspired Shakespearean actor. The exaltation of spirit to which he confesses, when he witnessed Betterton in the rôle of Hamlet, is proof that the prosaic multitude for whom he speaks will always respond to Shakespeare's magic touch when genius wields the actor's wand. One could wish nothing better for the playgoing public of to-day than that the spirit of Betterton, Shakespeare's guardian angel in the theatre of the Restoration, might renew its earthly career in our own time in the person of some contemporary actor.

« ZurückWeiter »