Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Why fled you from the court? and whither? These

And your three motives to the battle, with

I know not how much more, should be demanded;

390

And all the other by-dependencies,
From chance to chance; but nor the time nor
place

Will serve our long inter'gatories. See,
Posthumus anchors upon Imogen,

And she, like harmless lightning, throws her eye
On him, her brothers, me, her master, hitting 395
Each object with a joy; the counterchange
Is severally in all. Let's quit this ground,
And smoke the temple with our sacrifices.
[To Belarius.] Thou art my brother; so we'll
hold thee ever.

Imo. You are my father too, and did relieve

[blocks in formation]
[blocks in formation]

The soldier that did company these three
In poor beseeming; 't was a fitment for
The purpose I then follow'd. That I was he, 410
Speak, Lachimo. I had you down and might
Have made you finish.

Iach.
[Kneeling.] I am down again;
But now my heavy conscience sinks my knee,
As then your force did. Take that life, beseech

you,

Which I so often owe; but your ring first,
And here the bracelet of the truest princess
That ever swore her faith.
Post.

Kneel not to me.

415

The power that I have on you is to spare you,
The malice towards you to forgive you. Live,
And deal with others better.
Cym.
Nobly doom'd!
We'll learn our freeness of a son-in-law;
Pardon 's the word to all.

Arv.

You holp us, sir,

As you did mean indeed to be our brother; Joy'd are we that you are.

421

Post. Your servant, Princes. Good my lord of Rome,

425

Call forth your soothsayer. As I slept, methought

430

Great Jupiter, upon his eagle back'd,
Appear'd to me, with other spritely shows
Of mine own kindred. When I wak'd, I found
This label on my bosom, whose containing
Is so from sense in hardness, that I can
Make no collection of it. Let him show
His skill in the construction.
Luc.

Sooth. Here, my good lord.

Philarmonus!

Luc. Read, and declare the meaning. 434 [Sooth.] (Reads.) "Whenas a lion's whelp shall, to himself unknown, without seeking find, and be embrac'd by a piece of tender air; and when from a stately cedar shall be lopp'd branches, which, being dead many years, shall after revive, be jointed to the old stock, and freshly grow; then shall Posthumus end his miseries, Britain be fortunate and flourish in peace and plenty."

442

445

Thou, Leonatus, art the lion's whelp;
The fit and apt construction of thy name,
Being leo-natus, doth import so much.
[To Cymbeline.] The piece of tender air, thy
virtuous daughter,

Which we call mollis aer; and mollis aer
We term it mulier; which mulier I divine
Is this most constant wife, who, even now,
Answering the letter of the oracle,
Unknown to you, unsought, were clipp'd about
With this most tender air.

Cym.

450

This hath some seeming. Sooth. The lofty cedar, royal Cymbeline, Personates thee; and thy lopp'd branches point Thy two sons forth; who, by Belarius stolen, $55 For many years thought dead, are now reviv'd, To the majestic cedar join'd, whose issue Promises Britain peace and plenty.

Cym.

Well;

My peace we will begin. And, Caius Lucius, Although the victor, we submit to Cæsar,

460

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

THE later limit for the date of The Winter's Tale is fixed by an entry in Simon Forman's "Booke of Plaies,” according to which he witnessed a performance of the drama at the Globe Theatre on May 15, 1611. An earlier limit is plausibly suggested by the theory that the dance of twelve satyrs in IV. iv. 331-352, three of whom had " danced before the king," was borrowed from the anti-masque in Jonson's Masque of Oberon, performed at court, January 1, 1611. The metrical and stylistic features, as well as the atmosphere and method of treatment, are quite in harmony with this late date, so that there is no reason for doubting that the play was written in the early part of 1611.

No quarto was published, nor is the title found in the Stationers' Register before 1623. The earliest edition is that in the First Folio, in which it is the last of the Comedies. On this, which is unusually accurate, the present text is based.

The source of the plot is Robert Greene's Pandosto: the Triumph of Time, later known as The History of Dorastus and Fawnia. This euphuistic romance, modelled on Lyly and Sidney, was printed in 1588, and was popular enough to run through fourteen editions. Several features of the story have been found both in fiction and in history, but no certain original of Greene's tale has been identified.

The most important change made by Shakespeare in the plot is in saving the life of Hermione, who, as Bellaria in Greene's tale, had died of grief over the death of her son. But a number of minor differences are worth noting. Bohemia and Sicily are interchanged, Greene's Pandosto (Leontes) being King of Bohemia, and Egistus (Polixenes) King of Sicily. Fawnia (Perdita) is put to sea in a cock-boat instead of being exposed on a desert shore. The proposal to consult the oracle comes from the queen in Greene, from Leontes in Shakespeare; yet Pandosto accepts the answer of the oracle at once, while Leontes denies its truth until brought to his senses by the death of his son and the swooning of Hermione. On the whole, the jealousy of Leontes is more perverse and fatuous in Shakespeare than in his source. The Clown is substituted by the dramatist for the shepherd's wife of the novel. The wooing of Fawnia is given at great length by Greene, and the situation is complicated by Egistus's wish to marry his son to a princess of Denmark. In his flight from his father's court, Dorastus (Florizel) has the assistance of a servant, Capnio, whom Shakespeare discards, but whose functions in the plot are divided between Camillo and Autolycus. When the prince arrives at the court of Pandosto, he conceals his identity, and is thrown into prison while the king makes love to Fawnia. This unpleasant incident of the courtship of the unrecognized daughter by her father Shakespeare omits, keeping Leontes faithful to the memory of Hermione. This, of course, makes possible the happy ending of the first plot, and renders unnecessary the depression and suicide of Pandosto with which Greene closes his narrative. The device of bringing an apparent statue to life, which Shakespeare inserted into the story, is found not infrequently in earlier fiction; but neither that form of it which occurs in Lope de Vega's El Marmol de Felisardo, nor that in the play of The Trial of Chivalry (printed, 1605), is sufficiently close to be regarded as a source.

The characters of Antigonus, Paulina, Emilia, Mopsa, Dorcas, the Clown, and Autolycus are all of Shakespeare's invention. For the last, and for his song in IV. iii. 1 ff. hints may have been derived from Tom Beggar in Robert Wilson's Three Ladies of London (1584), though this does not seem to have been hitherto suggested.

But this enumeration of changes in detail fails to indicate the nature of the transformation wrought by Shakespeare on his material. The superb dignity of Hermione which almost lifts her above pity, the plain-spoken loyalty of Paulina, the peculiar poetic charm of the pastoral scenes of which Perdita is the centre, the humor of the rogue and the rustics, the elements, in short, which make the play delightful, are all Shakespeare's. To Greene belongs the credit of framing an interesting romantic story, the improbabilities and surprises of which Shakespeare seems to have taken no pains to abate, but which, on the contrary, he capped by devising a closing situation, theatrically effective, indeed, but more defiant of likelihood than anything in his

source.

[blocks in formation]

Other Lords and Gentlemen [Ladies, Officers] and Servants, Shepherds, and Shepherdesses.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« ZurückWeiter »