« ZurückWeiter »
I have express commandment.
Keep. So please you, madam, to put
Paul. I pray now, call her. Withdraw yourselves. ; [Exeunt Attend. Keep.
And, madam, I must be present at your conference.
Paul. Well, be it so, pr’ythee. (Exit Keeper. Here's such ado to make no stain a stain, As passes colouring.
Re-enter Keeper, with Emilia.
Emil. As well as one so great, and so forlorn,
Paul. A boy?
Emil. A daughter; and a goodly babe, Lusty, and like to live: the queen receives Much comfort in't: says, My poor prisoner, I am innocent as you. Paul.
I dare be sworn :These dangerous unsafe lunes o' the king !8 beshrew
These dangerous unsafe lunes' o' the king!] I have no where, but in our author, observed this word adopted in our tongue, to signify frenzy, lunacy. But it is a mode of expression with the French.-Il y a de la lune: (i. e. he has got the moon in his head; he is frantick.) Cotgrave. “ Lune, folie. Les femmes ont des lunes dans la tete. Richelet," THEOBALD.
He must be told on't, and he shall: the office
Most worthy madam,
Tell her, Emilia, I'll use that tongue I have: if wit flow from it, As boldness from my bosom, let it not be doubted I shall do good.
Emil. Now be you blest for it! I'll to the queen: Please you, come something
nearer. Keep. Madam, if't please the queen to send the
Paul. You need not fear it, sir:
The anger of the king; nor guilty of,
Keep. I do believe it.
Do not you fear: upon
Enter Leontes, ANTIGONUS, Lords, and other
[Advancing. Leon. How does the boy? 1 Atten.
He took good rest to-night; 'Tis hop'd, his sickness is discharg’d.
is discharg'd. To see,
And downright languish'd.—Leave me solely:-go, See how he fares. [Exit Attend. ]-Fye, fye! no
thought of him;The very thought of my revenges that way Recoil upon me: in himself too mighty; And in his parties, his alliance,-Let him be, Until a time may serve: for present vengeance, Take it on her. Camillo and Polixenes Laugh at me; make their pastime at my sorrow: They should not laugh, if I could reach them; nor Shall she, within my power.
Enter PAULINA, with a Child. i Lord.
You must not enter.
commanded None should come at him. Paul.
Not so hot, good sir; I come to bring him sleep. 'Tis such as you,That creep like shadows by him, and do sigh At each his needless heavings-such as you Nourish the cause of his awaking: I Do come with words as med'cinal as true; Honest, as either; to purge him of that humour, That presses him from sleep. Leon.
What noise there, ho? Paul. No noise, my lord; but needful conference, About some gossips for your highness. Leon.
Away with that audacious lady: Antigonus,
I told her so, my lord,
What, canst not rule her?
Lo you now; you hear!
Good my lięge, I come,-
Force her hence.
Laying down the Child.
i in comforting your evils,] Comforting is here used in the legal sense of comforting and abetting in a criminal action.
the worst about you.] Were I the weakest of your ser-, vants, I would yet claim the combat against any accuser. VOL. III.