Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

"Forgetting heaven and heavenlie powers,

Where God and saints doth dwell;

My lief had like to tread the stepps*
That leadethe' the way to hell.

"But now, my Lord, and loadstarre brighte,

I will no more do soe;

To thincke upon my former lief

My harte dothe weepe3 for woe.

"Sythe thus therefore with dolefull* plainte

I do thy mercye crave,

O Lord! for thy great mercies sake,

Let me thy mercie have.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

"Blesse me, O blessed Trinitie!

With thy eternal grace,

That, after death, my sowle maie have

In heaven a dwellinge place. Amen."

The marginal variations are here given from the Sloan manuscript, compared with an edition of the Paradise of dainty Devises, printed in 1596, where the poem occurs without signature; but in the first. edition of that miscellany, dated 1576, it bears the initials F. K.; and in the second edition of 1577 it is signatured F. Kindlemarshe. In the Sloan MS. it is entitled, "A godly and vertuous Song made by the honourable the Earle of Essexe, late deceassed, in ano. Dni. 1576; "which concurring with the Harleian title, is an appropriation of sufficient authority.]

JOANNA,

LADY LUMLEY,

DAUGHTER-IN-LAW of the lady Arundel before mentioned, translated from the original into Latin,

[And wife of John lord Lumley, who died on the 11th of April 1609, and leaving no issue, gave James the first an opportunity of gratifying prince Henry's love of books, and of making a noble addition to the royal library. That library, says Dr. Birch, which now contains both manuscript and printed books, owes many valuable ones of the former kind to king Edward the fourth, and of the latter to Henry the seventh; who, according to lord Bacon, was rather studious than learned. Henry the eighth, who was learned himself, and a patron of learned men, and who had for his librarian the great antiquary John Leland, received presents of the works of most of the writers of his age. Under the short reign of that welleducated prince, Edward the sixth, an accession was made to his library more considerable than that under the govern ment of the bigotted queen Mary. Her sister Elizabeth greatly augmented her library. King James the first enriched the Bodleian library at Oxford at the expense of his own; giving a warrant to sir Thomas Bodley, under the privy seal, for the choice of any books which that gentleman should like, in any of his houses or libraries; but his majesty very amply supplied the place of them by the purchase of lord Lumley's collection, which also contained that of Henry earl of Arundel, his father-in-law, who had lived in the reign of Henry the eighth, when upon the dissolution of the monasteries, he had great opportunities of collecting manuscripts. See Birch's Life

"Isocrates's Oration, called Archidamus," manuscript, in the king's library.

"The second and third Orations to Nico

cles."

Dedicated to her father 3.

"A fourth, intituled Evagoras." Dedicated to the same, in the same place.

From Greek into English,

"The Iphigenia of Euripides." Extant in the same place.

[Ballard knew not when she died, but found, from her father's will in Collins's Peerage, that she was dead in 1579. Mr. Lysons has proved that she was buried at Cheam4, in Surrey, March 9, 1576-7. A marble monument to her memory was placed in the chancel of Cheam church, with this inscription:

"Vixi dum volui, volui dum, Christe, volebas,
Christe, mihi spes es, vita corona, salus.

JANA HENRICO comiti ARUNDELLE filia et cohæres; JOHANNI baroni de LUMLEY charissima conjunx;

of Henry Prince of Wales, p. 163. It may be added, that these accumulated literary treasures were munificently presented by his present majesty to the British Museum, on his accession to the throne.]

3 Vide Tanner's Biblioth. Brit. p. 50, and Casley's Catalogue, p. 169.

See extract from the parish register in Environs of Lon don, vol. i. p. 145.

[ocr errors]

præstans pietatis studio, virtutum officiis, et vera nobilitatis gloria, corpore, sub hoc tumulo in adventum Domini requiescit 5."

Lady Lumley's translation of the Argument of Iphigenia, out of Greake into Englisshe, runs thus:

"After that the captaines of the Grecians, with the navye and the other preparacions of battell, did come together into the haven of Aulida, that from thens they mighte saile towardes Troye: ther came sodenly such a calme wether, that for wante of wynde they coulde have no passage. Wherfore the hooste, beinge greved that they spent there their time. idlelye, asked cowncell of the wisemen, to whom Calchas the propheciar awnswered, that if Iphigeneia, the daughter of Agamemnon, weare sacraficed to the goddes Diana of Aulida, that then the Grecians shulde have a fortunate passage to Troye. Wherfore the hooste beinge called together, Menelaus did perswade his brother Agamemnon to agree that his daughter mighte be sente for. And bicause that Clytemnestra, her mother, shulde be the willinger to let hir goo, they fained that she shulde be maried to Achilles, one of the chefeste noble men of Grece. This excuse none knewe but only Agamemnon, Menelaus, Calchas, and Ulysses. But Agamemnon after that he had written unto his wife of this matter, repented greately that whiche he had done, lamentinge moche

› Aubrey's Surrey, vol. ii. p. 115.
Reg. MS. 15 A. ix.

« ZurückWeiter »