Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

मितमवकाशमेत्य भुवनेषु गतैर्घनताम् । शरदिजशीतरश्मिशतसाध्यविकाशकरेज

जगति यदीयपेशलयशोभिरशोभितराम् ॥ ४४ ॥ दीर्घिकारामकासारप्रमुखैर्भूरिदक्षिणैः

पूर्तेरनतैयी धर्म निरन्तरमपालयत् ॥ ४५ ॥ वितोः शम्भोगणेशस्य दुर्गायास्तरणेच या ।

*

व्यधित स्थापनमिदं विधाय विबुधालयम् ॥ ४६ ॥ तस्याः स्तावाय कः शक्तः शङ्कर श्रीधरादयः । सुपर्वाणोवि महिताः प्रतिष्ठां प्रापिता वया ॥ ४० ॥ तत्र नियुक्तैर्विप्रैरुपहरिरुत्सवेर्धनैरमितैः ।

[ocr errors]

या सुन्दर त्रिविक्रममुख्यान् देवान् सदा याञ्चक्रे ॥ ४८ ॥ राजाज्ञया मृगावत्या श्यामया च मुरद्विषे । नैकनैवेद्यसामग्री समनीयत नित्यशः ॥

+

हृदयेशमहीपालो जिगाव नितरां तथा ।
शक्तिप्रकर्षः क्षमया चन्द्रश्चन्द्रिकया यथा ॥ ४१ ॥
सुकीर्तिमीमांसाविवरणगुरोस्तर्कजयिनः
सुतेन च्छन्दोङ्गप्रवचनपटोर्मण्डनकवेः

* For स्तवाय ; perhaps not by the intention of the versifier. स्तावाय is not required by prosody; and it is exceedingly rare, if not wholly unauthorized.

This couplet stands, on the stone, below the rest of the inscription, to the left hand. It has no number; and I have assigned its place by conjecture.

The stone has. But the author, with due regard to quantity, wrote as I have corrected.

तदीयादेशेन व्यरचि जयगोविन्दविदुषा

समासात् तद्वंशक्षितिपविषये वर्णनमिदम् ॥५०॥ सिंहसाहिदयाराम भगीरथसमायैः ।

शिल्पिभिर्निर्मितमिदं निपुणे विबुधालयम् ॥ ५१ ॥

वेदनेत्रयेन्द्वब्दे ज्येष्ठे विलुतिथौ शिते । * सदाशिवेन लिखितमुत्कीर्ण तेः सुशिल्पिभिः ॥ ५२ ॥ संवत् १७५४ वर्षे ज्येष्ठशु १२ शुक्रवारे ।

TRANSLATION.

Glory to the auspicious Ganes 'a ! The auspicious Trivikrama,5 the beautiful, bears sway.

1. Salutation to thee, Vishnu, who, though, as if in thy entirety, manifoldly manifested, art yet assuredly unapprehended in any thy real nature whatsoever.

2. In the country of Gadha was a monarch, Yädavaráya ; a sea of virtuous qualities. His son was Madhavasinha; from whom sprang Jagannátha,

3. Of him was born Raghunatha. His son was Rudradeva ; and his son was Vihárisinha. Narasinhadeva was his offspring. 4. His son was Súryabhánu ; and his son was Vasudeva. Of him was born Gopálasáhi; and of him, Bhúpálasáhi.

5. From him issued Gopínátha; and from him, King Rámachandra. The son of Ramachandra was Suratánasinha, so called. 6. Hariharadeva was his son. Krishnadeva was his. Of him was born Jagatsinha; from whom originated Mahásinha.

7. Of him came Durjanamalla. From him sprang Yas'ahkarņa; and from him, Pratápáditya. Of him was born Yas'as'chandra.

8. His son was Manoharasinha. Govindasinha was his; and from him proceeded Rámachandra ; and from him, Karna : then, from him, Ratnasena.8

9. Of him came Kamalanayana ; and his son was King Naraharideva. Of him a son was born, Virasinha ' ; who procreated a duteous son, Tribhuvanaráya.

* Is शित, for white,' 'light, allowable in place of सित ! The former is by no means uncommon in inscriptions, even where, as in this, the first and last sibilants are carefully discriminated.

10. From him was derived Prithwírája. From him sprang Bháratíchandra. His son was Madanasinha; and from him

Ugrasena had his descent.

11. Rámasáhi was his son; and from him issued Táráchandra. Of him was born Udayasinha: of him, Bhánumitra, as was his

name.

12. His son was Bhavánídása; and of him S'ivasinha was the heir. His son was denominated Harináráyaṇa; and his son was Sabalasinha.

13. Rájasinha was his son; and of him was born Dádíráya.10 His son was Gorakshadása; who begat Arjunasinha.

14. His son was Sangrámasáhi; an exterminating firell to his foes, as if they had been masses of cotton-wool: on the radiance of whose grandeur being spread abroad, the midday sun became like a mere spark:

15. By which king, when he had reduced the orb of the earth, two and fifty fastnesses were constructed; indestructible from their excellent fortifications-which were like adamant, and possessed the firm strength of mountains-and because of their

water.

16. Of him, gem of princes, King Dalapati was the son; of unsullied glory to hymn forth whose fame the lord of serpents hoped that all his mouths would enduringly remain:

17. To the dust of whose feet-since his hand was constantly moist with the water of bounty, 12 and as he was diligent in the remembrance of Hari, a refuge to those who were brought under his authority, and a guileless guardian of his dependants-even people infected with the quality of passion continually had re

course.

18. His consort was Durgávatí; in sooth the increase of fortune to suppliants; accumulated holiness actually personified; the very bound of earth's prosperity.

19. This Purandara13 of the circuit of the earth having demised, Durgávatí consecrated on the seat of royalty their son, of three years of age, the illustrious Víranáráyana, so called.

20. By whom, Durgavati, of repute blazoned throughout the triple universe, the whole earth was rendered as it were another; by interminable glittering Hemáchalas, 14 in its stately golden edifices; by seas15 untold, in its abundance of valuable jewels everywhere tossing about; by innumerable Indra's16 elephants, in its herds of spirited elephants:

21. Who, Durgavatí, with her daily occupation, which consisted in unceasing donations of millions of horses, elephants, and pieces of gold, depreciated, in semblance, by her exalted celebrity, the universal honor of Kamadhenu.18

22. Mounted on an elephant, in person, and by force overmastering, in many a battle, prepotent adversaries, ever studious for

the safeguard of her subjects, she superseded, to all appearance, the protectors of the regions.19

23. Appropriating, no less than the tribute of kings, their illustrious world-diffused splendor, he, the fortunate Víranáráyana, as was his appellation, of renown illimitable, entered on adolescence.

21

24. Subsequently, some time having elapsed, A'saf Khán, with an army,20 was deputed by King Akbar, Puruhúta of the earth, all but compeer of Pártha,23 for the purpose of levying a

contribution.

25. At the close of an engagement, by this great warrior-a Bhíma in prowess, whose armaments depressed the face of the earth-Durgávatí, though she had vanquished his entire army,

26. Being vexed with countless hostile arrows, clove her own head, in an instant, with a sword in her hand, as she sat on her elephant; whereupon she penetrated the solar sphere, as did her

son.24

27. Then was inaugurated the younger brother of King Dalapati, Chandrasáhi; an asylum to the lordless people; a treasury, so to speak, of magnificence; the inextinguishable irradiator of his whole race; opulent in glory:

28. Of the wives of whose antagonists the trees, with their thorns, snatched away the robes and laid hold of the tresses; while they, the ladies, exhibiting conflagrations in the sheen of their persons suddenly exposed, consumed them, the trees, with their sighs; and ever, from very wretchedness, they wore the bark of shrubs for clothing. Thus, in the forests, did they, in a manner, wage strife with things immovable.25

29. Of this monarch a son was born, King26 Madhukarasáhi -as, of S'iva,27 Shanmukha28-of honorable note; as if a receptacle of noble greatness:

30. By the triumphs of whom-resistless in enterprise, as repelling 29 and destroying the impetuous and overweening, stricken deaf with the rushing torrent of the clamor of his drums, enough to drown the roar of huge compact cataclysmal rain-clouds newly come-achieved by the might of his arm, and applauded by multitudes of his lieges, the quarters, responsive, oftentimes, to this very day, manifestly cause shame to their eight presiding deities.

31. The son of this king was the fortunate Premanáráyana; accomplishing, through his affluence, the desires of the pure; the collective lustre of the tribe of warriors; the incorporate energy of Smara; a domicile of good report; the exaltation of his family; the complete estate of virtue; the measure of creative cunning; a repository of merits; no path for reproach:30

32. Of whom-humbling and routing a whole troop of chieftains, by the fresh dense surge of thousands of legions terrible

with serried phalanxes of most infuriate elephants redolent from the Vindhyas the adversaries, whose slumbers were straightway broken when first they perceived his refulgent grandeur, do not even yet readily leave the caves of the mountains, though separated from their wives.

33. Kings indeed presumptuous should be rigorously coerced on the battle-field: but one ought not to harbor animosity. Fame should be enhanced by performing meritorious acts, unremittingly, among the people: but one must not foster pride. Their wishes should, at all times whatever, promptly be granted to petitioners: but one must not wait to be entreated.31 Such, obviously, is the duty of rulers in this world; and for the justness of these maxims the practice of Premasáhi is an argument.

34. Of him, the auspicious lord Premasáhi, was born another, the illustrious lord Hridaya, as he was called; a source of happiness to the pious, and mighty like his forefathers: as arises the year; teeming with lunar days of numerous moments; whose appearance commences with the first day of the moon's increase; ever augmented by months growing with nycthemera ;32 alternating with light and dark fortnights.33

35. Thoroughly defending the entire world, this monarch especially befriends the helpless; as a cloud, rain equably as it may, yet irrigates most copiously the low places with its water:

36. By which king have been assigned to Bráhmans, with the prescribed formalities of grants on plates of copper, sundry villages; begirt by lines of elegant gardens, rising with stuccoed dwelling-houses, inhabited by a substantial tenantry, provided with pellucid meres stocked with water-lilies, adorned with ample and frequent habitations of herdsmen, and with spacious tillage34 round about:

37. Which king keeps up all his vast domain: where, from goodly mansions, may be recognized diversities of enunciation; which is eligible from its fine towns and palm-trees; delightful from attachment to the body of revealed and memorial law; independent of its border-lands; captivating the heart by the presence of proper roads; and easy of attainment only by men challenging admiration: and he is likewise conversant in the science of melody and the dance, with its refinements.35

38. The whole earth and all potentates are enclosed in the hand of lord Hridaya. By the same were traced, midway on a golden wall, as it had been fifty immense elephants.

39. It has been no matter of surprise at all, that a minute stationary butt was transfixed by him, who, with his shafts, can sever, almost simultaneously, at quite distinct points, an arrow launched obliquely :

40. Who, at the time of the chase, hunting on foot, has, all of a sudden, slain, with his bolt, a tiger assaulting from aloft, of forefront fearful as an enormous serpent's, and formidable:

« ZurückWeiter »