The ship suddenly sinketh. The ancient Mariner is saved in the Pilot's boat. "Dear Lord! it hath a fiendish look- I am a-feared”- The boat came closer to the ship, The boat came close beneath the ship, Under the water it rumbled on, It reached the ship, it split the bay; Stunned by that loud and dreadful sound, Like one that hath been seven days drowned But swift as dreams, myself I found Upon the whirl, where sank the ship, I moved my lips-the Pilot shrieked The holy Hermit raised his eyes, I took the oars: the Pilot's boy, Who now doth crazy go, Laughed loud and long, and all the while Ha ha!" quoth he, "full plain I see, The Devil knows how to row." And now, all in my own countree, I stood on the firm land! The hermit stepped forth from the boat, "O shrieve me, shrieve me, holy man !" The Hermit crossed his brow. "Say quick," quoth he, "I bid thee sayWhat manner of man art thou ?" Forthwith this frame of mine was wrenched With a woful agony, Which forced me to begin my tale; Since then, at an uncertain hour, And till my ghastly tale is told, I pass, like night, from land to land; I have strange power of speech; That moment that his face I see, I know the man that must hear me : What loud uproar bursts from that door! The wedding-guests are there : But in the garden-bower the bride O Wedding-Guest! this soul hath been So lonely 'twas, that God himself O sweeter than the marriage-feast, 'Tis sweeter far to me, To walk together to the kirk With a goodly company! And to teach, by his own example, love and reverence to all things that God made and loveth. To walk together to the kirk, While each to his great Father bends, Farewell, farewell! but this I tell He prayeth best, who loveth best The Mariner, whose eye is bright, Is gone and now the Wedding-Guest He went like one that hath been stunned, And is of sense forlorn :. A sadder and a wiser man, CHRISTABEL. PREFACE.* THE first part of the following poem was written in the year 1797, at Stowey, in the county of Somerset. The second part, after my return from Germany, in the year 1800, at Keswick, Cumberland. It is probable, that if the poem had been finished at either of the former periods, or if even the first and second part had been published in the year 1800, the impression of its originality would have been much greater than I dare at present expect. But for this, I have only my own indolence to blame. The dates are mentioned for the exclusive purpose of precluding charges of plagiarism or servile imitation from myself. For there is amongst us a set of critics, who seem to hold, that every possible thought and image is traditional; who have no notion that there are such things as fountains in the world, small as well as great; and who would therefore charitably derive every rill they behold flowing, from a perforation made in some other man's tank. I am confident, however, that as far as the present poem is concerned, the celebrated poets whose writings I might be suspected of having imitated, either in particular passages, or in the tone and the spirit of the whole, would be among the first to vindicate me from the charge, and who, on any striking coincidence, would permit me to address them in this doggerel version of two monkish Latin hexameters. 'Tis mine and it is likewise yours; But an if this will not do; Let it be mine, good friend! for I I have only to add, that the metre of the Christabel is not, properly speaking, irregular, though it may seem so from its being founded on a new principle: namely, that of counting in each line the accents, not the syllables. Though the latter may vary from seven to twelve, yet in each line the accents will be found to be only four. Nevertheless this occasional variation in number of syllables is not introduced wantonly, or for the mere ends of convenience, but in correspondence with some transition, in the nature of the imagery or passion. 'Tis the middle of night by the castle clock, And the owls have awakened the crowing cock; Tu-whit! -Tu-whoo! And hark, again! the crowing cock, Sir Leoline, the Baron rich, Hath a toothless mastiff bitch; From her kennel beneath the rock She maketh answer to the clock, Four for the quarters, and twelve for the hour; Is the night chilly and dark? The lovely lady, Christabel, Whom her father loves so well, What makes her in the wood so late, way. And she in the midnight wood will pray She stole along, she nothing spoke, The lady sprang up suddenly, х |