« ZurückWeiter »
Sle. At thy request, monster, I will do reason, any reason : Come on, Trinculo, let us sing.
[Sings. Flout 'em, and
skout 'em; and skout 'em, and flout 'em; Thought is free. Cal. That's not the tune.
(Ariel plays the tune on a tabor and pipe. Ste. What is this fame?
Trin. This is the tune of our catch, play'd by the picture of No-body.?
Ste. If thou beest a man, shew thyself in thy likeness: if thou beeft a devil, take't as thou lift.
Trin. 0, forgive me my sins !
upon us !
Cal. Art thoù a feard ?8
Cal. Be not afeard ; the isle is full of noises,
Ste. This will prove a brave kingdom to me, where I shall have my music for nothing.
Cal. When Prospero is destroy'd.
Trin. The sound is going away : let's follow it, and after, do our work.
Ste, Lead, monster; we'll follow. I would, I could fce this taborer : he lays it on. Trin. Wilt come? I'll follow, Stephano.9 [Exeunt.
SCENE 7 A ridiculous figure, sometimes represented on signs. MALONE.
The allufion is here to the print of No-body, as prefixed to the anonymous comedy of " No-body and Some-body;" without date, Reed. 8 To affear is an obfolete verb, with the same meaning as to affray.
STEEVENS. 9 Wilt seme? I'll follow, Stepbar.o.] The first words are addrefled to
Another part of the island.
ADRIAN, FRANCISCO, and others.
Old lord, I cannot blame thee,
[ Afide to SEBASTIAN.
resolu'd to effect.
The next advantage
Let it be to-night;
I say, to-night: no more.
Enter several strange Shapes, bringing in a banquet ; they
Alon. Caliban, who, vexed at the folly of his new companions idly running after the musick, while they ought only to have attended to the main point, the dispatching Prospero, feems, for some little time, to have staid behind.
HEATн. The words Wilt come? should be added Stephano's speech. · I'll follow, is Trinculo's answer. Ritson.
2 The diminutive only of our lady, i, e, ladykia. STEIVING
Alon. Give us kind keepers, heavens! What were these ?
Seb. A living drollery :} Now I will believe,
I'll believe both;
If in Naples
I cannot too much muse,s
Praife in departing.
since They have left their viands behind ; for we have ftomachs. Will't please you taste of what is here? Alon.
Not I. Gon. Faith, fir, you need not fear : When we were boys,
Who 3 Shows, called drolleries, were in Shakespeare's time performed by puppets only. From these our modern drolls, exhibited at fairs, &c. tooks their name.
STEEVENS. A living drollery, i. e. a drollery not represented by wooden machines, but by personages who are alive. MALONE.
4 An obsolete word, fignifying certainly. STEEVENS.
• Do not praise your entertainment too soon, left you should have reaLon to retract your comm:ndation. STIEVENS.
Who would believe that there were mountaineers,
I will stand to, and feed,
wings upon the table, and, with a quaint device, the banquet vanishes.
Ari. You are three men of sin, whom destiny
[Seeing Alon. Seb. & c. draw their fwords.
Wound 7 Whoever is curious to know the particulars relative to these mountaineers, may consult Maundeville's Travels, printed in 1503, by Wynken de Worde ; but it is yet a known truth that the inhabitants of the Alps have been long accustom'd to such excrescences or tumours.
Quis tumidum guttur miratur in Alpibus ? STEEVENS. 8 Our author might have had this intelligence from the tranllation of Pliny, B. V. chap. 8. “ The Blemmyi, by report, have no heads, but mouth and eies both in their breasts." STEEVENS.
Or he might have had it from Hackluyt’s Voyages, 1598: "On that branch which is called Caora are a nation of people, whose heads appear not above their shoulders. They are reported to have their eyes in their shoulders, and their mouths in the middle of their breasts.” MALONE
9 Each putter-out, &c.] The ancient custorn here alluded to was this. In this age of travelling, it was a practice with those who engaged in long and hazardous expeditions, to place out a sum of money on cindi. tion of receiving great interest for it at their return home. STEEVENS.
2 i. e. that makes use of this world, and every thing in it, as its inftrum ments to bring about its ends. STEEVENS.
Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs
Kill the still-closing waters, as diminish
Are like invulnerable : if you could hurt,
And will not be uplifted : But, remember, * (For that's my business to you,) that
three kather From Milan did supplant good Prospero;
Expos'd unto the sea, which hath requit it,
Hiin, and his innocent child : for which foul deed
Against your peace: Thee, of thy fon, Alonso,
again, and dance with mops and mowest and carry out the
Pro. [-Aside.] Bravely the figure of this harpy hast thou
And 3 Pure, blameless, innocent. JOHNSON.
4 To moch and to mowe, seem to have had a meaning somewhat similar; i, e. to insult, by making mouths, or wry faces. STIEVENS.
s Wüb good life may mean, with exott presentation of their several cha. rafters, wirb obfervation frange of their particular and distinct parts. So we say, he acted to the life. Johnson.
Good life, however, in Twe'tib Nigbt, seems to be used for innocent jollity, as we now say a bon vivant : “Would you (lays the Clown) have a love song, or a song of good life? Sir Toby answers, « A love song, a. Tove song ;"_" Ay, ay, (replies Sr Andrew) I. care not for good life.” It is plain, from the character of the last speaker, that he was meant to mistake the sense in which good life is used by the Clown. It may therefore, in the present instance, mean, boneft alacrity or cheerfulness.