« ZurückWeiter »
Know, worthy prince, Sir Valentine, my friend,
Duke. Protheus, I thank thee for thine honest care;
gave kim gentle looks; thereby to find
The key whereof myself have ever kept ;
Pro. Know, noble lord, they have devis’d a mean
be not aimed at ;) Be not guefed. JOHNSON.
For love of you, not hate unto my friend,
Duke. Upon mine honour, he shall never know
Val. Please it your grace, there is a messenger That stays to bear my letters to my friends, And I am going to deliver them.
Duke. Be they of much import ?
Val. The tenor of them doth but signify
Duke. Nay then, no matter ; stay with me a while ;
Val. I know it well, my lord; and, sure, the match
Duke. No, trust me ; she is peevith, sullen, froward,
of this pretence.] Of this claim made to your daughter.
Then let her beauty be her wedding-dower,
Val. Win her with gifts, if the respects not words ;
Duke. But she did scorn a present that I sent her. l'al. A woman scorns fometimes what best contents Duke. But she I mean, is promis’d by her friends Unto a youthful gentleman of worth, And kept severely from resort of men, That no man hath access by day to her.
her : Send her another; never give her o'er; For scorn at first makes after-love the more. If she do frown, 'tis not in hate of you, But rather to beget more love in you : If she do chide, 'tis not to have you gone : For why, the fools are mad if left alone. Take no repulse, whatever she doth say; For, get you gone, she doth not mean, away: Flatter and praise, commend, extol their graces ; Though ne'er so black, say, they have angels' faces. That man that hath a tongue, I say, is no man, If with his tongue he cannot win a woman.
3 --Sir, in Milan, here, It ought to be thus, inftead of in Verona, here for the scene apparently is in Milan, as is clear from several paffages in the firit act, and in the beginning oi the first scene of the fourth aćt. A like mistake has crept into the eighth scene of aet II. where Speed bids his fellowfervant Launce welcome to Padua. Pope.
4 ----the fashion of the time] The modes of courtship, the acts by which men recommended themselves to ladies.
Val. Why then I would resort to her by night. Duke. Ay, but the doors be lock’d, and keys kept
safe, That no man hath recourse to her by night.
Val. What lets, but one may enter at her window ?
Duke. Her chamber is aloft, far from the ground, And built fo shelving, that one cannot climb it Without apparent
hazard of his life. Val. Why then a ladder quaintly made of cords, To cast up, with a pair of anchoring hooks, Would serve to scale another Hero's tower, So bold Leander would adventure it.
Duke. Now, as thou art a gentleman of blood, Advise me where I may have such a ladder. Val. When would you use it? pray, Sir, tell me
that. Duke. This very night; for love is like a child, That longs for every thing that he can come by.
Val. By seven a clock I'll get you such a ladder.
Duke. But hark thee: I will go to her alone ;
bear it Under a cloak that is of any length.
Duke. A cloak as long as thine will serve the turn ? Val. Ay, my good lord.
Duke. Then let me see thy cloak; I'll get me one of such another length.
Val. Why, any cloak will serve the turn, my lord.
Duke. How shall I fashion me to wear a cloak ? I pray thee, let me feel thy cloak upon me. What letter is this same? what's here? To Silvia ? And here an engine fit for my proceeding? I'll be so bold to break the seal for once. [Duke reads.
My thoughts do harbour with my Sylvia nightly,
And slaves they are to me, that send them flying : Oh, could their master come and go as lightly,
Himself would lodge, where senseless they are lying : My herald thoughts in thy pure bojom rest them,
While I, their king, that thither them importune, Do curse the grace, that with such grace hath bless’d them,
Because miyself do want my servant's fortune; I curse myself, s for they ere jent by me, That they should harbour where their lord would be. What's here? Sylvia, this night will I enfranchie thee : 'Tis fo, and here's the ladder for the purpose. Why, Phaëton (for thou art 6 Merops' fon) Wilt thou aspire to guide the heavenly car, And with thy during folly burn the world? Wilt thou reach stars, because they shine on thee? Go, base intruder! over-weening slave ! Bestow thy fawning smiles on equal mates ; And think, my patience, more than thy desert, Is privilege for thy departure hence: Thank ine for this, more than for all the favours, Which, all too much, I have bestow'd on thee, But if thou linger in my territories, Longer than swiftest expedition Will give thee time to leave our royal court, By heaven, my wrath shall far exceed the love I ever bore my daughter or thyself : Be gone, I will not hear thy vain excuse, But, as thou lov'it thy life, make speed from hence.
. Val. And why not death, rather than living tor
--for they are sent by me,] For is the same as for that, fance. JOHNSON.
0 ----Nlcrops' sea) ] Thou art Phaëton in thy ralliness, but without his pretensions; thou art not the fon of a divinity, but a terræ filius, a low born wretch ; Merops is thy true father, with whom Phaëton was falscly reproached. JOHNSON,