Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

JOHN T. EDWARDS.
ERNEST W. GLOVER.
NORMAN HILL.
C. HIPWOOD.

J. FOSTER KING.

J. MONTGOMERIE.

CHARLES J. O. SANDERS.

W. R. SPENCE.

A. SPENCER.

N. G. LELY.

G. L. CORBETT.

NOWROJEE DADABHOY ALLBLESS.

KAVAS OOKERJEE.

J. S. PAGE.

EMIL KROGH.

AAGE H. LARSEN.
H. P. HAGELBERG.
GIULIO INGIANNI.
GIUSEPPE CANTÙ.
S. NAKAYAMA.
S. IWAI.

A. OZOLS.

G. LUDERS DE NEGRI.

E. BRYN.

J. SCHÖNHEYDER.

THOMAS M. WILFORD.

C. HOLDSWORTH.

C. FOCK.

A. VAN DRIEL.

JOH. BRAUTIGAM.
LANGELER.

J. R. WIERDSMA.

M. D. FAURA.

A. POKLEWSKI-KOZIELL.

B. BAGNIEWSKI.

THOMAZ RIBEIRO DE MELLO.

CARLOS THEODORO DA COSTA.

D. BOGOMOLOFF.

S. HORACIO CARÍSIMO.

T. C. GIANNINI.

Signatures-Contd.

ANNEX I.

Maximum load lines of merchant ships.

Rules for determin

ing.

Definitions.

"Steamer".

Ship with insufficient sails.

Towed lighter, etc.

"Sailing ship".

Flush deck ship.

Superstructure.

Freeboard.

Freeboard deck.

ANNEX I.

Rules for determining Maximum Load Lines of
Merchant Ships.

Part I.-General.

The Rules necessarily assume that the nature and stowage of the cargo, ballast, &c., are such as to secure sufficient stability for the ship.

Rule I.-Definitions.

Steamer. The term "steamer" includes all ships having sufficient means for mechanical propulsion, except where provided with sufficient sail area for navigation under sails alone.

A ship fitted with mechanical means of propulsion and with sail area insufficient for navigation under sails alone may be assigned a load line under Part III of these Rules.

A lighter, barge or other ship without independent means of propulsion, when towed, is to be assigned a load line under Part III of these Rules.

Sailing Ship. The term "sailing ship" includes all ships provided with sufficient sail area for navigation under sails alone, whether or not fitted with mechanical means of propulsion.

Flush Deck Ship.-A flush deck ship is one which has no superstructure on the freeboard deck.

Superstructure.-A superstructure is a decked structure on the freeboard deck extending from side to side of the ship. A raised quarter deck is considered a superstructure.

Freeboard. The freeboard assigned is the distance measured vertically downwards at the side of the ship amidships from the upper edge of the deck line to the upper edge of the load line mark.

Freeboard Deck.-The freeboard deck is the deck from which the freeboard is measured, and is the uppermost complete deck having permanent means of closing all openings in weather portions of the deck in accordance with Rules VIII to XVI. It is the upper deck in flush deck ships and ships with detached superstructures.

In ships having discontinuous freeboard decks within superstructures which are not intact, or which are not fitted with Class 1 closing appliances, the lowest line of the deck below the superstructure deck is taken as the freeboard deck.

ANNEXE I.

Règles pour la détermination des Lignes de Charge maxima des Navires de Commerce.

1ere Partie.-Généralités.

Les Règles suivantes supposent avant tout que la nature et l'arrimage de la cargaison, du lest, etc., sont tels qu'ils assurent au navire une stabilité suffisante.

Règle I.-Définitions.

Vapeur.-L'expression "vapeur" comprend tout navire pourvu d'un moyen suffisant de propulsion mécanique à l'exception des navires qui ont une surface de voilure telle qu'elle soit suffisante pour pouvoir naviguer à la voile seule.

Un navire pourvu d'un moyen de propulsion mécanique et d'une surface de voilure ne lui permettant pas de naviguer à la voile seule peut avoir une ligne de charge assignée conformément à la Table de franc-bord pour les vapeurs.

Une allège, un chaland ou tout autre navire sans moyen de propulsion, lorsqu'il est remorqué, doit avoir une ligne de charge assignée conformément à la Table de franc-bord pour les vapeurs.

Voilier.-L'expression "voilier" comprend tout navire qui possède une surface de voilure suffisante pour naviguer à la voile seule qu'il soit ou non muni d'appareils de propulsion mécanique.

Navire à pont découvert.—Un navire à pont découvert est un navire qui n'a pas de superstructure sur le pont de franc-bord.

Superstructure.-Une superstructure est une construction pontée sur le pont de franc-bord et qui s'étend sur toute la largeur du navire; une demi-dunette est considérée comme une superstructure.

Franc-bord.-Le franc-bord assigné est la distance mesurée verticalement sur les flancs du navire et au milieu de sa longueur à partir de l'arête supérieure de la ligne de pont jusqu'à l'arête supérieure de la ligne de charge.

Pont de franc-bord.-Le pont de franc-bord est celui à partir duquel le franc-bord est mesuré: c'est le pont complet le plus élevé possédant, pour toutes les ouvertures situées sur la partie exposée, des moyens permanents de fermeture répondant aux prescriptions des Règles VIII à XVI. Le pont de franc-bord est le pont supérieur dans les navires à pont découvert et dans les navires ayant des superstructures détachées.

Dans les navires ayant des ponts 10 de franc-bord discontinus, à l'intérieur de superstructure," qui ne sont pas entièrement closes, ou qui ne sont pas munies de dispositifs de fermeture de la Classe 1, la partie la plus basse du pont, au-dessous du pont de superstructure, doit être considérée comme le pont de franc-bord.

Au lieu de "des ponts" mettre "un pont."]

Au lieu de "superstructure" mettre "superstructures."]

Amidships.
Post, p. 2292.

Deck line.

Post, p. 2268.

Load line disc.

Amidships.-Amidships is the middle of the length of the summer load water-line, as defined in Rule XXXII.

Rule II.-Deck Line.

The deck line is a horizontal line twelve inches in length and one inch in breadth. It is to be marked amidships on each side of the ship, and its upper edge is to pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the freeboard deck intersects the outer surface of the shell. (See figure 1.) Where the deck is partly sheathed amidships, the upper edge of the deck line is to pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the actual sheathing at amidships intersects the outer surface of the shell.

[graphic]

Rule III.-Load Line Disc.

The load line disc is twelve inches in diameter and is intersected by a horizontal line eighteen inches in length and one inch in breadth, the upper edge of which passes through the centre of the disc. The disc is to be marked amidships below the deck line.

[blocks in formation]

Rule IV.-Lines to be used in connection with the Disc.

The lines which indicate the maximum load line in different circumstances and in different seasons (see Annex II) are to be horizontal lines, nine inches in length and one inch in breadth, which extend from, and are at right angles to, a vertical line marked 21 inches forward of the centre of the disc (see figure 1).

The following are the lines to be used:

Summer Load Line.-The Summer load line is indicated by the upper edge of the line which passes through the centre of the disc and also by a line marked S.

Winter Load Line.-The Winter load line is indicated by the upper edge of a line marked W.

Winter North Atlantic Load Line.-The Winter North Atlantic load line is indicated by the upper edge of a line marked WNA.

Tropical Load Line.-The Tropical Load Line is indicated by the upper edge of a line marked T.

Milieu du navire.-Le milieu du navire est le milieu de la longueur de la flottaison en charge au franc-bord d'été ainsi qu'elle est définie à la Règle XXXII.

Règle II.-Ligne de pont.

La ligne de pont est une ligne horizontale ayant 300 millimètres de longueur et 25 millimètres d'épaisseur. Elle doit être marquée au milieu du navire et de chaque bord. Son arête supérieure doit coincider avec la ligne d'intersection de la face supérieure du pont de franc-bord prolongée avec la surface extérieure du bordé (voir figure 1). Lorsque le pont est partiellement recouvert de bois au milieu du navire, l'arête supérieure de la ligne de pont doit coïncider avec la ligne d'intersection du prolongement avec la surface extérieure du bordé de la face supérieure du revêtement du pont au milieu du navire." 12

Règle III.-Disque de franc-bord.

Le disque de franc-bord a un diamètre de 300 millimètres. Il est coupé par une ligne horizontale de 450 13 millimètres de longueur et de 25 millimètres d'épaisseur, dont l'arête supérieure passe par le centre du disque. Le disque doit être marqué au milieu du navire, au-dessous de la ligne de pont.

Règle IV.-Lignes employées conjointement avec le disque.

Les lignes indiquant la ligne de charge maximum dans les différentes circonstances et pour les différentes saisons (voir Annexe II) sont des lignes horizontales ayant 230 14 millimètres de longueur et 25 millimètres d'épaisseur, disposées perpendiculairement à une ligne verticale placée à 540 millimètres à l'avant du centre du disque (voir figure 1).

Les lignes employées sont les suivantes:

Ligne de charge d'été.-La ligne de charge d'été est indiquée par l'arête supérieure de la ligne passant par le centre du disque et par l'arête supérieure d'une ligne marquée E.

Ligne de charge d'hiver.-La ligne de charge d'hiver est indiquée par l'arête supérieure d'une ligne marquée H.

Ligne de charge pour l'Atlantique Nord.-La ligne de charge d'hiver dans l'Atlantique Nord est indiquée par l'arête supérieure d'une ligne marquée H.A.N.

Ligne de charge tropicale.-La ligne de charge tropicale est indiquée par l'arête supérieure d'une ligne marquée T.

[12 Lire: "coincider avec la ligne d'intersection du prolongement de la face supérieure du revêtement du pont au milieu du navire avec la face extérieure du bordé."]

[13 Au lieu de "450" mettre "460."] [14 Au lieu de "230" mettre "250."]

3051°-33-PT 2-41

« ZurückWeiter »