Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[graphic]

May 5, 1932.

Arrangement with Canada

Arrangement between the United States of America and the Dominion of Canada concerning radio broadcasting. Effected by exchange of notes, signed May 5, 1932.

The Minister of the Dominion of Canada (Herridge) to the Acting Secretary of State (Castle)

No. 81.

SIR:

I have the honour to inform you that the Canadian House of radio broadcasting. Commons recently appointed a committee to enquire into the whole position of radio broadcasting in Canada. This committee has under consideration a technical scheme for broadcasting in Canada which it is considered will provide satisfactory coverage in the chief population areas throughout the Dominion and at the same time make provision for the community service that may be desired. This scheme is divided into two distinct parts:

(a) A chain of high-power stations, operating on clear channels, and located at suitable intervals across Canada;

(b) A number of low-power stations of very limited range, operating on shared channels, and located as required for community service.

If this scheme receives the approval of Parliament, it is proposed to use 50 K.W. stations, one in each of the Provinces of British Columbia, Manitoba, Ontario, Quebec, and eventually one in the Maritime Provinces. In Saskatchewan and Alberta it is proposed to use 5 K.W. stations at present, two being used in each Province, synchronized on a common channel. In Ontario there will be, in addition, two 10 K.W. stations, one in Western Ontario and one in Northern Ontario. Four smaller stations of one K.W. capacity each are provided for the Port Arthur-Fort William area, and for Ottawa, Montreal, and Quebec. In the Maritimes, three 500-watt stations are provided for the present, one in each Province. The scheme also includes a 500-watt station on the shared channels for the city of Toronto for local service.

In adopting this plan, Canada would reserve the right to increase the power of the stations in Alberta, Saskatchewan, Northern and Western Ontario to 50 K.W. each, should such increase become

necessary.

The committee, in addition to considering the power required, propose the following channels as suitable for the main stations:

Prince Edward Island

New Brunswick

Nova Scotia

Quebec

[ocr errors][ocr errors]

(50 K.W.)

Ottawa

Montreal area (1 K.W.)

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

In order to ensure satisfactory local broadcast service throughout Canada, it is proposed that stations, limited to a maximum power of 100 watts, be erected where necessary, and that they should be operated on shared channels. It is considered that one hundred or more such stations may eventually be required in Canada, and that twenty channels should be available for this type of service. In establishing such stations, it is proposed to maintain the same geographical separation between Canadian and United States stations as is maintained between United States stations of the same power. Due notification would, of course, be given of the effective dates of any changes in the present operation to conform with the above plan.

In the event of the adoption of the above arrangement, it is understood that if, as the result of the Madrid Conference, any additional channels are made available for broadcasting, a further allocation will be made, as between the United States and Canada, on an equitable basis.

I shall be obliged if you will inform me at your early convenience whether the United States authorities can make the necessary readjustments so that these channels will be available for effective use in Canada.

I have the honour to be, with the highest consideration, Sir,
Your most obedient, humble servant,

THE HON. W. R. CASTLE, Jr.,

Acting Secretary of State,
Washington, D. C.

W. D. HERRIDGE

The Acting Secretary of State (Castle) to the Minister of the Dominion of Canada (Herridge)

DEPARTMENT OF STATE,
Washington, May 5, 1932.

SIR:

Response by United

I am grateful for your courtesy in informing me by your note States. of May 5, 1932, of the technical plan which is being considered by the committee of the Canadian House of Commons as a means of providing Canada with satisfactory radio broadcasting coverage. You inquire whether the authorities of the United States can make the readjustment necessary to render certain channels available for effective use in Canada.

In reply, I am glad to inform you that as notice is given from time to time of the dates of changes to be made in the present operations of Canadian broadcasting stations to conform to the plan set out, this Government will be glad to make the necessary readjustments.

[graphic]

It is understood that, if as the result of the Madrid Conference, any additional channels are made available for broadcasting, a further allocation will be made, as between the United States and Canada, on an equitable basis.

Accept, Sir, the renewed assurances of my highest consideration. W. R. CASTLE, Jr. Acting Secretary of State.

THE HONORABLE

WILLIAM DUNCAN HERRIDGE,
K.C., D.S.O., M.C.,

Minister of the Dominion of Canada.

[No. 34]

Arrangement between the United States of America and Sweden for the reciprocal recognition of load-line certificates. Effected by exchange of notes, signed January 27 and June 1, 1932.

The American Minister (Morehead) to the Swedish Minister for Foreign
Affairs (Ramel)

No. 140 LEGATION OF THE UNITED STATES OF AMERICA,
Stockholm, January 27, 1932.

EXCELLENCY:

January 27, 1932.
June 1, 1932.

Arrangement with

Referring to Minister Gyllenswärd's note of June 29, 1931, express-sweden for the recip ing the willingness of the Government of the King to conclude a rocal recognition of reciprocal load line agreement with my Government, I have the load-line certificates. honor, acting under instructions from my Government, to inform Your Excellency that the competent executive authorities of my Government have examined the Swedish load line regulations and have found them to be effective as the United States load line regulations.

I am also instructed to state to Your Excellency that my Government is prepared to agree that, pending the coming into force of the international load line convention in the United States and Sweden, the competent authorities of the Governments of the United States and Sweden, respectively, will recognize as equivalent the load line marks and the certificate of such marking of merchant vessels of the other country made pursuant to the regulations in force in the respective countries: provided, that the load line marks are in accordance with the load line certificates; that the hull and superstructures of the vessel certificated have not been so materially altered since the issuance of the certificate as to affect the calculations on which the load line was based, and that alterations have not been made so that the

(1) Protection of openings,

(2) Guard rails,

(3) Freeing ports,

(4) Means of access to crews quarters,

have made the vessel manifestly unfit to proceed to sea without danger to human life.

I am also desired to state that my Government is prepared to agree that the competent authorities of the Governments of the United States and Sweden, respectively, will recognize load lines applicable to tankers and to vessels of special type which have been determined in accordance with tanker and vessels of special type rules as set forth in the international load line convention of 1930. In this connection my Government is desirous that the Government of Sweden agree that the load line certificates of Swedish tankers and Swedish vessels of special type contain information, when applicable, to the effect that the load line marks are located in accordance with the terms and conditions of the international load line convention of July 5, 1930.

[graphic]

I am further desired to state that it will be understood by my Government that on the receipt by the Legation of a note from Your Excellency expressing the concurrence of the Government of Sweden in the agreement and understanding as above set forth, the reciprocal agreement will be regarded as having become effective.

I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my highest consideration.

HIS EXCELLENCY

BARON FREDRIK RAMEL,

Royal Minister for Foreign Affairs,
Stockholm.

[blocks in formation]

The Swedish Minister for Foreign Affairs (Ramel) to the American
Chargé d'Affaires (Crocker)

MINISTÈRE DES AFFAIRES ETRANGÈRES,
Stockholm, le 1 juin 1932.

MONSIEUR LE CHARGÉ D'AFFAIRES,

Par lettre du 27 janvier dernier, M. Morehead a bien voulu me faire savoir que en attendant la mise en vigueur entre la Suède et les Etats Unis d'Amerique de la Convention internationale du 5 juillet 1930 sur les lignes de charge le Gouvernement des Etats Unis d'Amerique est disposé à convenir avec le Gouvernement du Roi que les autorités compétentes suédoises et américaines reconnaîtront réciproquement les marques de franc-bord des navires de commerce de l'autre pays, déterminées conformément aux dispositions en vigueur dans les pays respectifs, ainsi que les certificats des marques delivrés conformément aux mêmes dispositions, à condition toutefois que les marques correspondent aux indications portées sur les certificats de franc-bord, que la coque et les superstructures certifiées n'aient pas subi, après la délivrance du certificat, de modifications de quelque importance affectant le calcul sur lequel le francbord a été basé et qu'il n'ait pas été fait de modifications telles que 1) la protection des ouvertures,

2) les garde-corps,

3) les sabords de décharge, et

4) les moyens d'accés aux logements de l'équipage

rendent manifestement le navire hors d'état de prendre la mer sans danger pour la vie humaine. M. Morehead m'a fait connaître en même temps, que son Gouvernement est également prêt à convenir avec le Gouvernement Royal que les autorités compétentes suédoises et américaines reconnaîtront réciproquement les marques de francbord pour les navires à citernes et les navires de types spéciaux déterminées en conformité des dispositions énoncées par la Convention susmentionnée pour les navires desdites espèces; il m'a informé, en outre, du désir de son Gouvernement de voir les certificats de franc-bord délivrés dans ces cas par les autorités suédoises porter l'indication que les marques de franc-bord sont déterminées en conformité desdites règles.

« ZurückWeiter »