The Complete Prose Works of Matthew ArnoldUniversity of Michigan Press, 1960 - 11 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 74
Seite 101
... translator of Homer to words of Saxon origin is to deprive him of one of his special advantages for translating Homer . In Voss's well - known translation of Homer , it is pre- cisely the qualities of his German language itself ...
... translator of Homer to words of Saxon origin is to deprive him of one of his special advantages for translating Homer . In Voss's well - known translation of Homer , it is pre- cisely the qualities of his German language itself ...
Seite 117
... translator . The translator who makes verbal literalness his chief care ' will , ' says a writer in the National Review whom I have already quoted , ' be appreciated by the scholar accus- tomed to test a translation rigidly by ...
... translator . The translator who makes verbal literalness his chief care ' will , ' says a writer in the National Review whom I have already quoted , ' be appreciated by the scholar accus- tomed to test a translation rigidly by ...
Seite 201
... translator -a competent scholar's judgment whether the translation more or less reproduces for him the effect of the original — is not perfectly satisfactory ; but I adopt it as the best we can get , as the only test capable of being ...
... translator -a competent scholar's judgment whether the translation more or less reproduces for him the effect of the original — is not perfectly satisfactory ; but I adopt it as the best we can get , as the only test capable of being ...
Inhalt
Preface to First Edition of Poems 1853 | 1 |
Preface to Second Edition of Poems 1854 | 16 |
Preface to Merope | 38 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accent action Æschylus ancient antiquated Aristotle ballad better blank verse called Chapman character chorus Cowper Cresphontes criticism diction dramatic edition effect eminently Emperor England English aristocracy English hexameter epic epic poetry Euripides Europe expression fault feeling France French nation genius give Goethe grand style Greece Greek hexameter Homer's poetry human Hyginus Ibid ideas idiomatic Iliad interesting Italian Italy language lecture lines literary literature London Louis Veuillot Lucretius Maffei manner Matthew Arnold Menander Merope metre Milton mind modern movement Napoleon National Review natural never Newman noble original passage Pausanias perfectly phontes plainness and directness poem poet poetical Polyphontes Pope Pope's Preface present produced prose quaint quoted rapid rendering Homer Review rhyme rhythm scholar seems sense Shakspeare simplicity Sophocles Spedding spirit stanza story things thought Thucydides tion tragedy tragic translating Homer translation of Homer Trojans true Virgil Voltaire Voltaire's words ΙΟ
Verweise auf dieses Buch
Out of Place: Englishness, Empire, and the Locations of Identity Ian Baucom Eingeschränkte Leseprobe - 1999 |