Lessings LaokoonWeidmannsche Buchhandlung, 1876 - 336 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abschn Absicht Achilles Aeneas Aesthetik ähnlich Allegorie Anakreon Apelles Artisten Athenodorus Augen Augenblick Ausdruck Bacchus beide Beschreibung Bild bildenden Kunst bloss Bollmann Caylus Chabrias Coexistentes daher Darstellung Dichter eben Ekel Ekelhafte Empfindungen ersten Figur finden freilich Furien ganze Gegenstände Gemälde Gesicht giebt Götter Griechen griechischen Grösse Hand Handlung Hässlichkeit Helden Herder Herr Winckelmann hingegen Homer homerischen Horaz Iliad Juvenal könnte Körper Kresilas Kunstwerke Lächerlichen Laokoon lassen lässt Lessing Lessing's Lessing'schen lich machen macht Maler Malerei malerischen Mars Meister Menschen muss musste Nachahmung Natur nothwendig Overbeck Ovid Pausanias Perspective Phidias Philoktet Plin Plinius Poesie poetische Protogenes Quintus Smyrnaeus Recht Rhea Silvia sagen sagt Scene scheint Schild Schilderung Schlangen Schmerz Schönheit Schrecklichen Schreien sehen soll Sophokles Spence Statue Stelle Theile Thersites thun Timanthes Transitorischen Ueber unsere Venus verschiedene Vesta viel Virgil Vorstellung wenig Werke Wesen wirklich Wirkung wohl Worte Zeichen zeigen Zeus Züge δὲ ἐν καὶ
Beliebte Passagen
Seite 263 - Thou, nature, art my goddess ; to thy law My services are bound : Wherefore should I Stand in the plague of custom ; and permit The curiosity of nations to deprive me, For that I am some twelve or fourteen moon-shines Lag of a brother?
Seite 263 - That dogs bark at me as I halt by them: Why, I, in this weak piping time of peace, . Have no delight to pass away the time, Unless to spy my shadow in the sun And descant on mine own deformity...
Seite 264 - I, in this weak piping time of peace, Have no delight to pass away the time, Unless to spy my shadow in the sun And descant on mine own deformity; And therefore, since I cannot prove a lover, To entertain these fair well-spoken days, I am determined to prove a villain And hate the idle pleasures of these days.
Seite 197 - Enziane Weit übern niedern Chor der Pöbelkräuter hin, Ein ganzes Blumenvolk dient unter seiner Fahne, Sein blauer Bruder selbst bückt sich und ehret ihn.
Seite 11 - Das allgemeine vorzügliche Kennzeichen der griechischen Meisterstücke ist endlich eine edle Einfalt, und eine stille Größe, sowohl in der Stellung als im Ausdrucke. So wie die Tiefe des Meers allezeit ruhig bleibt, die Oberfläche mag noch so wüten, ebenso zeiget der Ausdruck in den Figuren der Griechen bei allen Leidenschaften eine große und gesetzte Seele.
Seite 46 - Um die Intention des Laokoon recht zu fassen, stelle man sich in gehöriger Entfernung, mit geschlossenen Augen, davor; man öffne sie und schließe sie sogleich wieder, so wird man den ganzen Marmor in Bewegung sehen, man wird fürchten, indem man die Augen wieder öffnet, die ganze Gruppe verändert zu finden.
Seite 196 - Der Poet will nicht bloß verständlich werden, seine Vorstellungen sollen nicht bloß klar und deutlich sein; hiermit begnügt sich der Prosaist. Sondern er will die Ideen, die er in uns erwecket, so lebhaft machen, daß wir in der Geschwindigkeit die wahren sinnlichen Eindrücke ihrer Gegenstände zu empfinden glauben und in diesem Augenblicke der Täuschung uns der Mittel, die er dazu anwendet, seiner Worte, bewußt zu sein aufhören.
Seite 263 - I, that am curtail'd of this fair proportion, Cheated of feature by dissembling Nature, Deform'd, unfinish'd, sent before my time Into this breathing world scarce half made up...
Seite 11 - Sophokles Philoktet: sein Elend gehet uns bis an die Seele; aber wir wünschten, wie dieser große Mann das Elend ertragen zu können.
Seite 187 - Ebenso kann auch die Poesie in ihren fortschreitenden Nachahmungen nur eine einzige Eigenschaft der Körper nutzen und muß daher diejenige wählen, welche das sinnlichste Bild des Körpers von der Seite erweckt, von welcher sie ihn braucht.