That stand 'twixt me and Milan, candied be they If he were that which now he's like, that's dead; Thy case, dear friend, Seb. Ant. Seb. O, but one word. Re-enter ARIEL, invisible. 270 280 [They talk apart. Ari. My master through his art foresees the danger That you, his friend, are in; and sends me forthFor else his project dies-to keep them living. [They wake. Alon. Why, how now? ho, awake! Why are you drawn? Wherefore this ghastly looking? Gon. Alon. I heard nothing. 300 Ant. O, 't was a din to fright a monster's ear, To make an earthquake! sure, it was the roar Of a whole herd of lions. 310 Alon. Gon. Heavens keep him from these beasts! For he is, sure, i' the island. Alon. Lead away. Ari. Prospero my lord shall know what I have done: So, king, go safely on to seek thy son. [Exeunt. Enter CALIBAN with a burden of wood. A noise of thunder heard. Cal. All the infections that the sun sucks up By inch-meal a disease! His spirits hear me And yet I needs must curse. But they'll nor pinch, Fright me with urchin-shows, pitch me i' the mire, Sometime like apes that mow and chatter at me Enter TRINCULO. Lo, now, lo! Here comes a spirit of his, and to torment me ΤΟ 17 Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i' ! the wind: yond same black cloud, yond huge one, looks like a foul bombard that would shed his liquor. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head: yond same cloud cannot choose but fall by pailfuls. What have we here? a man or a fish? dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of not of the newest Poor-John. A strange fish! Were I in England now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legged like a man! and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now let loose my opinion; hold it no longer: this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. [Thunder.] Alas, the storm is come again! my best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: misery acquaints a man with strange bed-fellows. I will here shroud till the dregs of the storm be past. Ste. Enter STEPHANO, singing: a bottle in his hand. I shall no more to sea, to sea, Here shall I die ashore 39 This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral: well, here's my comfort. [Sings. The master, the swabber, the boatswain and I, Loved Mall, Meg and Marian and Margery, For she had a tongue with a tang, She loved not the savour of tar nor of pitch, This is a scurvy tune too: but here's my comfort. Cal. Do not torment me: Oh! [Drinks. 50 [Drinks. Ste. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon's with savages and men of Ind, ha? I have not 'scaped drowning to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs cannot make him give ground; and it shall be said so again while Stephano breathes at nostrils. кил Even a good lige Cal. The spirit torments me; Oh! 60 Ste. This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an ague. Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that. If I can recover him and keep him tame and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather. Cal. Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster. 68 Ste. He's in his fit now and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If I can recover him and keep him tame, I will not take too much for him; he shall pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it by thy trembling: now Prosper works upon thee. Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, cat: open your mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend: open your chaps again. Trin. I should know that voice: it should be-but he is drowned; and these are devils: O defend me! 81 Ste. Four legs and two voices: a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. Come. Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano! Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon. 90 Trin. Stephano! If thou beest Stephano, touch me and speak to me; for I am Trinculo-be not afeard-thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo indeed! How camest thou? Trin. I took him to be killed with a thunder-stroke. But art thou not drowned, Stephano? I hope now thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine for fear of the storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scaped! Ste. Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant. 104 Cal. [Aside] These be fine things, an if they be not sprites. That's a brave god and bears celestial liquor. I will kneel to him. How camest thou hither? Ste. How didst thou 'scape? swear by this bottle how thou camest hither. I escaped upon a butt of sack which the sailors heaved o'erboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree with mine own hands since I was cast ashore. 112 Cal. I'll swear upon that bottle to be thy true subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here; swear then how thou escapedst. Trin. Swum ashore, man, like a duck: I can swim like a duck, I'll be sworn. Ste. Here, kiss the book. Though thou canst swim like a 120 duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man: my cellar is in a rock by the sea-side where my wine is hid. How now, moon-calf! how does thine ague? Cal. Hast thou not dropp'd from heaven? Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the man i' the moon when time was. Cal. I have seen thee in her and I do adore thee: My mistress show'd me thee and thy dog and thy bush. Ste. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents: swear. 130 Trin. By this good light, this is a very shallow monster! I afeard of him! A very weak monster! The man i' the moon! A most poor credulous monster! Well drawn, monster, in good sooth! Cal. I'll show thee every fertile inch o' th' island: And I will kiss thy foot: I prithee, be my god. Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster! when's god's asleep, he 'll rob his bottle. Cal. I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy subject. 140 Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster. A most scurvy monster! I could find in my heart to beat him, Ste. Come, kiss. Trin. But that the poor monster's in drink: an abominable monster! Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries; I'll fish for thee and get thee wood enough. A plague upon the tyrant that I serve! |