Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

agh

he

[ocr errors]

;

[ocr errors]
[ocr errors]

Claud. You speak this to fetch me in, my lord. D. Pedro. By my troth, I speak my thought. Claud. And, in faith, my lord, I spoke mine. Bene. And, by my two faiths and troths, my lord, I spoke mine.

Claud. That I love her, I feel.

230

D. Pedro. That she is worthy, I know. Bene. That I neither feel how she should be loved nor know how she should be worthy, is the opinion that fire cannot melt out of me: I will die in it at the stake.

D. Pedro. Thou wast ever an obstinate heretic in the despite of beauty.

Claud. And never could maintain his part but in the force of his will.

Bene. That a woman conceived me, I thank her; that she brought me up, I likewise give her most humble thanks but that I will have a recheat winded in my forehead, or hang my bugle in an invisible baldrick, all women shall pardon me. Because I will not do them the wrong to mistrust any, I will do myself the right to trust none; and the fine is, for the which I may go the finer, I will live a bachelor.

D. Pedro. I shall see thee, ere I die, look pale with love. 250 Bene. With anger, with sickness, or with hunger, my lord, not with love: prove that ever I lose more blood with love than I will get again with drinking, pick out mine eyes with a balladmaker's pen and hang me up at the door of a brothel-house for the sign of blind Cupid.

D. Pedro. Well, if ever thou dost fall from this faith, thou wilt prove a notable argument. Bene. If I do hang me in a bottle like a cat and shoot at me; and he that hits me, let him be clapped on the shoulder, and called Adam. 261

D. Pedro. Well, as time shall try : 'In time the savage bull doth bear the yoke.' Bene. The savage bull may; but if ever the sensible Benedick bear it, pluck off the bull's horns and set them in my forehead: and let me be vilely painted, and in such great letters as they write "Here is good horse to hire, let them signify under my sign 'Here you may see Benedick the married man.'

270

Claud. If this should ever happen, thou wouldst be horn-mad.

D. Pedro. Nay, if Cupid have not spent all his uiver in Venice, thou wilt quake for this shortly. Bene. look for an earthquake too, then. D. Ped. Well, you will temporize with the ours. In the meantime, good Signior Benedick, -pair to eonato's: commend me to him and ll him ill not fail him at supper; for indeed - hath de great preparation. 280 Bene. ch an Claud use, if D. Pe end, E

have almost matter enough in me for
passage; and so I commit you—
To the tuition of God: From my
had it,-

The sixth of July: Your loving

dick.

[ocr errors]

The body

Bene. Nay, mock not, mock not. of your discourse is sometime guarded with fragments, and the guards are but slightly basted on neither : ere you flout old ends any further, examine your conscience: and so I leave you. [Exit. 291

Claud. My liege, your highness now may do me good.

D. Pedro. My love is thine to teach: teach it but how,

And thou shalt see how apt it is to learn
Any hard lesson that may do thee good.
Claud. Hath Leonato any son, my lord?
D. Pedro. No child but Hero; she's his only
heir.

Dost thou affect her, Claudio?
Claud.

300

O, my lord, When you went onward on this ended action, I look'd upon her with a soldier's eye, That liked, but had a rougher task in hand Than to drive liking to the name of love: But now I am return'd and that war-thoughts Have left their places vacant, in their rooms Come thronging soft and delicate desires, All prompting me how fair young Hero is, Saying, I liked her ere I went to wars. D. Pedro. Thou wilt be like a lover presently

310

And tire the hearer with a book of words.
If thou dost love fair Hero, cherish it,
And I will break with her and with her father
And thou shalt have her, Was't not to this end
That thou began'st to twist so fine a story?

Claud. How sweetly you do minister to love,
That know love's grief by his complexion !
But lest my liking might too sudden seem,
I would have salved it with a longer treatise.
D. Pedro. What need the bridge much broader
than the flood?

The fairest grant is the necessity.
Look, what will serve is fit: 'tis once, thou
lovest,
320

And I will fit thee with the remedy.
I know we shall have revelling to-night:
I will assume thy part in some disguise
And tell fair Hero I am Claudio,
And in her bosom I'll unclasp my heart
And take her hearing prisoner with the force
And strong encounter of my amorous tale;
Then after to her father will I break;
And the conclusion is, she shall be thine.
In practice let us put it presently. [Exeunt. 330

SCENE II. A room in LEONATO's house. Enter LEONATO and ANTONIO, meeting. Leon. How now, brother! Where is my cousin, your son? hath he provided this music? Ant. He is very busy about it. But, brother, I can tell you strange news that you yet dreamt

not of.

Leon. Are they good?

Ant. As the event stamps them but they have a good cover; they show well outward. The prince and Count Claudio, walking in a thick-pleached alley in mine orchard, were thus much overheard by a man of mine: the prince discovered to Claudio that he loved my niece your daughter and meant to acknowledge it

[blocks in formation]

Ant. A good sharp fellow: I will send for him; and question him yourself.

20

Leon. No, no; we will hold it as a dream till it appear itself: but I will acquaint my daughter withal, that she may be the better prepared for an answer, if peradventure this be true. Go you and tell her of it. [Enter attendants.] Cousins, you know what you have to do. O, I cry you mercy, friend; go you with me, and I will use your skill. Good cousin, have a care this busy time. [Exeunt.

SCENE III. The same.

Enter DON JOHN and CONRade. Con. What the good-year, my lord! why are you thus out of measure sad?

D. John. There is no measure in the occasion that breeds; therefore the sadness is without limit.

Con. You should hear reason.

D. John. And when I have heard it, what blessing brings it?

Con. If not a present remedy, at least a patient sufferance. 10 D. John. I wonder that thou, being, as thou sayest thou art, born under Saturn, goest about to apply a moral medicine to a mortifying mischief. I cannot hide what I am: I must be sad when I have cause and smile at no man's jests, eat when I have stomach and wait for no man's leisure, sleep when I am drowsy and tend on no man's business, laugh when I am merry and claw no man in his humour.

Con. Yea, but you must not make the full show of this till you may do it without controlment. You have of late stood out against your brother, and he hath ta'en you newly into his grace; where it is impossible you should take true root but by the fair weather that you make yourself: it is needful that you frame the season for your own harvest.

D. John. I had rather be a canker in a hedge than a rose in his grace, and it better fits my blood to be disdained of all than to fashion a carriage to rob love from any: in this, though I cannot be said to be a flattering honest man, it must not be denied but I am a plain-dealing villain. I am trusted with a muzzle and enfranchised with a clog; therefore I have decreed not to sing in my cage. If I had my mouth, I would bite; if I had my liberty, I would do my liking in the meantime let me be that I am and seek not to alter me.

Con. Can you make no use of your discontent? 40 D. John. I make all use of it, for I use it only. Who comes here?

[blocks in formation]

Leonato; and I can give you intelligence of an intended marriage.

D. John. Will it serve for any model to build mischief on? What is he for a fool that betroths himself to unquietness?

50

Bora. Marry, it is your brother's right hand. D. John. Who? the most exquisite Claudio! Bora. Even he.

D. John. A proper squire! And who, and who? which way looks he?

Bora. Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato.

D. John. A very forward March-chick! How came you to this?

Bora. Being entertained for a perfumer, as I was smoking a musty room, comes me the prince and Claudio, hand in hand, in sad conference: I whipt me behind the arras; and there heard it agreed upon that the prince should woo Hero for himself, and having obtained her, give her to Count Claudio.

D. John. Come, come, let us thither: this may prove food to my displeasure. That young start-up hath all the glory of my overthrow: if I can cross him any way, I bless myself every way. You are both sure, and will assist me? 71 Con. To the death, my lord.

D. John. Let us to the great supper: thei cheer is the greater that I am subdued. Would the cook were of my mind! Shall we go prove what's to be done?

Bora. We'll wait upon your lordship.

ACT II.

[Exeunt

SCENE I. A hall in LEONATO's house.

Enter LEONATO, ANTONIO, HERO, BEATRICE and others.

Leon. Was not Count John) here at supper? Ant. I saw him not.

Beat. How tartly that gentleman looks! never can see him but I am heart-burned a hour after.

Hero. He is of a very melancholy disposition Beat. He were an excellent man that wer made just in the midway between him and Bene dick: the one is too like an image and say nothing, and the other too like my lady's eldes son, evermore tattling.

I

Leon. Then half Signior Benedick's tongu in Count John's mouth, and half Count John' melancholy in Signior Benedick's face,

Beat. With a good leg and a good foot, uncle and money enough in his purse, such a ma would win any woman in the world, if a' coul get her good-will.

2

Leon. By my troth, niece, thou wilt neve get thee a husband, if thou be so swd of th I tongue. Ant. In faith, she's too curst. I w Beat. Too curst is more than na lessen God's sending that way;

I

I shal is said

'God sends a curst cow short hem cow too curst he sends none.

but to a

will send

and; fo

Leon. So, by being too curst I

you no horns.

dro

Beat. Just, if he send me jene

the which blessing I am at him upon my knees every morning and evening. Lord, I could not endure a husband with a beard on his face: I had rather lie in the woollen.

Leon. You may light on a husband that hath no beard.

Beat. What should I do with him? dress him in my apparel and make him my waiting-gentlewoman? He that hath a beard is more than a youth, and he that hath no beard is less than a man: and he that is more than a youth is not for me, and he that is less than a man, I am not for him: therefore I will even take sixpence in earnest of the bear-ward, and lead his apes into hell. Leon. Well, then, go you into hell?

Beat. No, but to the gate; and there will the devil meet me, like an old cuckold, with horns on his head, and say 'Get you to heaven, Beatrice, get you to heaven; here's no place for you maids' so deliver I up my apes, and away to Saint Peter for the heavens; he shows me where the bachelors sit, and there live we as merry as the day is long.

Ant. [To Hero] Well, niece, I trust you will be ruled by your father

"nope to see you one day

Beat Yes, faith; it is my cousin's duty to make curtsy and say 'Father, as it please you. But yet for all that, cousin, let him be a handsome fellow, or else make another curtsy and say 'Father, as it please me.' Leon. Well, niece, fitted with a husband. 61 Beat. Not till God make men of some other metal than earth. Would it not grieve a woman to be overmastered with a piece of valiant dust? to make an account of her life to a clod of wayward marl? No, uncle, I'll none: Adam's sons are my brethren; and, truly, I hold it a sin to match in my kindred

Leon Daughter, remember what I told you: if the prince do solicit you in that kind, you know your answer

if

Beat. The fault will be in the music, cousin, you be not wooed in good time: if the prince be too important, tell him there is measure in every thing and so dance out the answer. For, hear me, Hero: wooing, wedding, and repenting, is as a Scotch jig, a measure, and a cinque pace: the first suit is hot and hasty, like a Scotch jig, and full as fantastical; the wedding, mannerlymodest, as a measure, full of state and ancientry; and then comes repentance and, with his bad legs, falls into the cinque pace faster and faster, till he sink into his grave.

Leon. Cousin, you apprehend passing shrewdly. Beat. I have a good eye, uncle; can see a church by daylight.

Leon. The revellers are entering, brother: make good room. [All put on their masks. Enter DON PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, BALTHASAR, DON JOHN, BORACHIO, MARGARET, URSULA, and others, masked. D. Pedro. Lady, will you walk about with your friend?

06

Hero. So you walk softly and look sweetly

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Beat. Do, do: he'll but break a comparison or two on me; which, peradventure not marked or not laughed at, strikes him into melancholy; and then there's a partridge wing saved, for the fool will eat no supper that night. [Music.]. We must follow the leaders.

Bene. In every good thing.

160

Beat. Nay, if they lead to any ill, I will leave and say nothing, I am yours for the walk; and them at the next turning. especially when I walk away.

D. Pedro. With me in your company?

[Dance. Then exeunt all except Don John, Borachio, and Claudio.

D. John. Sure my brother is amorous on Hero and hath withdrawn her father to break with him about it. The ladies follow her and but one visor remains.

Bora. And that is Claudio: I know him by his bearing.

D. John. Are not you Signior Benedick?
Claud. You know me well; I am he.

will of this young lady; and I offered him my company to a willow-tree, either to make him a garland, as being forsaken, or to bind him up a rod, as being worthy to be whipped.

D. Pedro. To be whipped! What's his fault? Bene. The flat transgression of a school-boy, who, being overjoyed with finding a birds' nest, shows it his companion, and he steals it.

- 231

D. John. Signior, you are very near my bro-D. Pedro. Wilt thou make a trust a transther in his love: he is enamoured on Hero; Igression? The transgression is in the stealer. pray you, dissuade him from her: she is no equal for his birth: you may do the part of an honest man in it.

Claud. How know you he loves her?

D. John. I heard him swear his affection. Bora. So did I too; and he swore he would marry her to-night.

[ocr errors]

D. John. Come, let us to the banquet.
[Exeunt Don John and Borachio.
Claud. Thus answer I in name of Benedick,
But hear these ill news with the ears of Claudio.
'Tis certain so; the prince wooes for himself. 181
Friendship is constant in all other things
Save in the office and affairs of love:
Therefore all hearts in love use their own tongues;
Let every eye negotiate for itself

And trust no agent; for beauty is a witch
Against whose charms faith melteth into blood.
This is an accident of hourly proof,
Which I mistrusted not. Farewell, therefore,
Hero!

Re-enter BENEDICK.

Bene. Count Claudio?
Claud. Yea, the same.

Benc. Come, will you go with me?
Claud. Whither?

Bene. Yet it had not been amiss the rod had been made, and the garland too; for the garland he might have worn himself, and the rod he might have bestowed on you, who, as I take it, have stolen his birds' nest.

D. Pedro. I will but teach them to sing, and restore them to the owner.

240

Bene. If their singing answer your saying, by my faith, you say honestly.

D. Pedro. The Lady Beatrice hath a quarrel to you: the gentleman that danced with her told her she is much wronged by you.

Bene. O, she misused me past the endurance of a block! an oak but with one green leaf on it would have answered her; my very visor began to assume life and scold with her. She told me, not thinking I had been myself, that I was the prince's jester, that I was duller than a great thaw; huddling jest upon jest with such impossible conveyance upon me that I stood like a man at a mark, with a whole army shooting at me. She speaks poniards, and every word stabs: if her breath were as terrible as her terminations, 190 there were no living near her; she would infect to the north star. I would not marry her, though she were endowed with all that Adam had left him before he transgressed: she would have made Hercules have turned spit, yea, and have cleft his club to make the fire too. Come, talk not of her: you shall find her the infernal Ate in good apparel. I would to God some scholar would conjure her; for certainly, while she is here, a man may live as quiet in hell, as in a sanctuary; and people sin upon purpose, because they would go thither; so, indeed, all disquiet, horror and perturbation follows her.

Bene. Even to the next willow, about your own business, county. What fashion will you wear the garland of? about your neck, like an usurer's chain? or under your arm, like a lieutenant's scarf? You must wear it one way, for the prince hath got your Hero.

Claud. I wish him joy of her. 200 Bene. Why, that's spoken like an honest drovier: so they sell bullocks. But did you think the prince would have served you thus?

Claud. I pray you, leave me. Bene. Ho! now you strike like the blind man : 'twas the boy that stole your meat, and you'll beat the post.

Claud. If it will not be, I'll leave you. [Exit. Bene. Alas, poor hurt fowl! now will he creep into sedges. But that my Lady Beatrice should know me, and not know me! The prince's fool! Ha? It may be I go under that title because I am merry. Yea, but so I am apt to do myself wrong; I am not so reputed: it is the base, though bitter, disposition of Beatrice that puts the world into her person, and so gives me out. Well, I'll be revenged as I may.

Re-enter DON PEDRO.

D. Pedro. Now, signior, where's the count? did you see him?

Bene. Troth, my lord, I have played the part of Lady Fame. I found him here as melancholy as a lodge in a warren: I told him, and I think I told him true, that your grace had got the good

D. Pedro. Look, here she comes.

Enter CLAUDIO, BEATRICE, HERO, and
LEONATO.

270

[blocks in formation]

with false dice, therefore your grace may well say I have lost it. 291 D. Pedro. You have put him down, lady, you have put him down.

Beat. So I would not he should do me, my lord, lest I should prove the mother of fools. I have brought Count Claudio, whom you sent me to seek.

D. Pedro. Why, how now, count! wherefore are you sad?

Claud. Not sad, my lord.

D. Pedro. How then? sick?
Claud. Neither, my lord.

300

Beat. The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor well; but civil count, civil as an orange, and something of that jealous complexion.

D. Pedro. I'faith, lady, I think your blazon to be true; though, I'll be sworn, if he be so, his conceit is false. Here, Claudio, I have wooed in thy name, and fair Hero is won: I have broke with her father, and his good will obtained: name the day of marriage, and God give thee joy! Leon. Count, take of me my daughter, and with her my fortunes: his grace hath made the match, and all grace say Amen to it.

Beat. Speak, count, 'tis your cue.

Clau. Silence is the perfectest herald of joy: I were but little happy, if I could say how much. Lady, as you are mine, I am yours: I give away myself for you and dote upon the exchange. 320 Beat. Speak, cousin; or, if you cannot, stop his mouth with a kiss, and let not him speak neither.

D. Pedro. In faith, lady, you have a merry heart.

Beat. Yea, my lord; I thank it, poor fool, it keeps on the windy side of care. My cousin tells him in his ear that he is in her heart. Claud. And so she doth, cousin. Beat. Good Lord, for alliance! Thus goes every one to the world but I, and I am sunburnt; I may sit in a corner and cry heigh-ho for a husband!

D. Pedro. Lady Beatrice, I will get you one. Beat. I would rather have one of your father's getting. Hath your grace ne'er a brother like you? Your father got excellent husbands, if a maid could come by them.

D. Pedro. Will you have me, lady?

Beat. No, my lord, unless I might have another for working-days: your grace is too costly to wear every day. But, I beseech your grace, pardon me: I was born to speak all mirth and no matter.

D. Pedro. Your silence most offends me, and to be merry best becomes you; for, out of question, you were born in a merry hour.

Beat. No, sure, my lord, my mother cried; but then there was a star danced, and under that was I born. Cousins, God give you joy! Leon. Niece, will you look to those things I told you of?

350

Beat. I cry you mercy, uncle. By your grace's pardon. [Exit. D. Pedro. By my troth, a pleasant-spirited lady. Leon. There's little of the melancholy element in her, my lord: she is never sad but when

she sleeps, and not ever sad then; for I have heard my daughter say, she hath often dreamed of unhappiness and waked herself with laughing. D. Pedro. She cannot endure to hear tell of a husband.

Leon. O, by no means: she mocks all her wooers out of suit.

D. Pedro. She were an excellent wife for Benedick.

Leon. O Lord, my lord, if they were but a week married, they would talk themselves mad. D. Pedro. County Claudio, when mean you to go to church?

371 Claud. To-morrow, my lord: time goes on. crutches till love have all his rites.

Leon. Not till Monday, my dear son, which is hence a just seven-night; and a time too brief, too, to have all things answer my mind.

D. Pedro. Come, you shake the head at so long a breathing: but, I warrant thee, Claudio, the time shall not go dully by us. I will in the interim undertake one of Hercules' labours; which is, to bring Signior Benedick and the Lady Beatrice into a mountain of affection the one with the other. I would fain have it a match, and I doubt not but to fashion it, if you three will but minister such assistance as I shall give you direction.

Leon. My lord, I am for you, though it cost me ten nights' watchings.

Claud. And I, my lord.

D. Pedro. And you too, gentle Hero? Hero. I will do any modest office, my lord, to help my cousin to a good husband.

391

D. Pedro. And Benedick is not the unhopefullest husband that I know. Thus far can I praise him; he is of a noble strain, of approved valour and confirmed honesty. I will teach you how to humour your cousin, that she shall fall in love with Benedick; and I, with your two helps, will so practise on Benedick that, in despite of his quick wit and his queasy stomach, he shall fall in love with Beatrice. If we can do this, Cupid is no longer an archer: his glory shall be ours, for we are the only love-gods. Go in with me, and I will tell you my drift. [Exeunt.

[blocks in formation]

Enter DON JOHN and BORACHIO.

D. John. It is so; the Count Claudio shall marry the daughter of Leonato.

Bora. Yea, my lord; but I can cross it. D. John. Any bar, any cross, any impediment will be medicinable to me: I am sick in displeasure to him, and whatsoever comes athwart his affection ranges evenly with mine. How canst thou cross this marriage?

Bora. Not honestly, my lord; but so covertly that no dishonesty shall appear in me. ΤΟ D. John. Show me briefly how.

Bora. I think I told your lordship a year since, how much I am in the favour of Margaret, the waiting gentlewoman to Hero.

D. John. I remember.

Bora. I can, at any unseasonable instant of the night, appoint her to look out at her lady's chamber window.

« ZurückWeiter »