ECLOGUE III. PALEMON. MENALCAS. DAMOTAS. PALEMON. MENALCAS. TELL me, Damœtas, whose may be the flock? Is't that of Melibœus? DAMETAS. It is not, But Egon's; Egon lately it to me Consigned. MENALCAS. Ye sheep, O ever luckless flock! sap DAMCETAS. Still bear in mind That these [misdoings] should with more reserve 10 Line 7. It is very doubtful that alienus means "hireling;" for Damotas may have been in too comfortable a position to accept of formal pay. He paid himself, however, unless Menalcas was untruthful,—which he may very well have been, and his companion with him. The character of each depends on the testimony of the other; and all that is certain is, that they had both very abusive tongues. The probability is, that Damotas was a thief, at all events; and so he need not have sought a remuneration for his trouble in honest cash. Vide v. 16 of the Latin text. Be charged on those who are men. We know both who 'Twas.... thee,-the he-goats eyeing it askance,And in what holy grot;-but th' easy nymphs Did laugh. MENALCAS. 'Twas then, I ween, when me they spied With scathful bill-hook hacking Mycon's grove, DAMETAS. Or here by th' agèd beech, What time you Daphnis' bow and arrows broke; Which when, malign Menalcas, you beheld Bestowed upon the lad, you both were vexed, And, if you had not somehow mischiefed him, You would have died. MENALCAS. What can flock-owners do, When venture knaves the like? Damon's he-goat, you wretch, in ambush take, DAMETAS. Should he not to me, In playing beaten, give up the he-goat, 20 30 Line 15. Malá may either be referred to falce, as in the translation; or to Damotas, when it should be rendered "spiteful." 20. Anthon, in referring nocuisses to the bow and arrows, is singular, so far as I know. But he declared he could not give it up. MENALCAS. In playing thou [beat'st] him? Or hath a pipe, DAMETAS. Dost thou then wish That we, between ourselves, what each can do MENALCAS. Aught taken from the herd to stake with thee A sire, I have a rigorous stepdame; And twice a day do they both reckon o'er The flock, and one of them the kids. But that, (Seeing it is thy fancy to be mad,) I'll pledge my beechen cups, the graven work Line 36. See Milton's Lycidas: "And when they list, their lean and flashy songs A stepdame eke, as hote as fyre, So the unfortunate Imogen complains of "A father cruel, and a stepdame false." Shakspeare, Cymbeline, i. 7. 40 50 O'erwrought with chisel free, a limber vine, Doth mantle. In the midst two figures [stand]; 66 Line 52. On a comparison of v. 38 of the Latin with Ec. v. 42, it seems doubtful that Salmasius and La Cerda are right in taking torno to mean a "lathe," and superaddita, superadded." This latter word there plainly means "inscribed;" and so here it appears to have the force of "embossed over." 53. So Spenser, in his 8th Æglogue, which is amobæan, in imitation of his predecessors, Theocritus and Virgil: "And over them spred a goodly wilde vine, Sh. Cal. Aug. 29. And again, he ornaments the porch of the Castle of Temperance with the ivy and vine: Faerie Queene, ii. 9, 24: "Of hewen stone the porch was fayrely wrought, The same image of trailing ivy is reproduced in an exquisite passage in the description of a fountain in the "Bower of Bliss:" F. Q. ii. 12, 61: "And over all of purest gold was spred 55. A trayle of yvie in his native hew; That wight, who did not well avis'd it vew, That themselves dipping in the silver dew Their fleecy flowres they fearfully did steepe, Which drops of christall seemd for wantones to weep." As Virgil did not want to make Menalcas too learned, so Spenser makes Thomalin (Sh. Cal. July, 161), after mentioning Moses, forget Aaron's name : "This had a brother (his name I knew)," &c, Gay is more true to pastoral life than any of his predecessors: his swains have not even heard of philosophers. See the Shepherd's Week, Monday, 20-30. It ought perhaps to be remarked, however, that what he gains in truth he often loses in refinement,—his images sometimes With wand unto the nations the whole sphere; But keep them up in store. DAMETAS. For us as well The same Alcimedon two cups hath made, 60 bordering on burlesque. All this, it is said, was done with a design to help the reputation of Pope; which in proportion as he failed to serve, his simplicity is enhanced by elegance. Line 63. "The Harpe, on which Dan Orpheus was seene Spenser, Ruins of Time, 607. Shakspeare's song in Henry the Eighth will readily occur to the reader: iii. 1 : "Orpheus with his lute made trees, Bend themselves when he did sing: There had been a lasting spring. Every thing that heard him play, Hung their heads, and then lay by: In sweet music is such art Killing care and grief of heart Fall asleep, or, hearing, die." Dryden puts the immortal Purcell before Orpheus: "We beg not hell our Orpheus to restore : Had he been there, Their sovereign's fear Had sent him back before. The power of harmony too well they knew: And left no hell below." Elegy on the Death of Mr. Purcell. |