Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]

D. PEDRO. Why, these are very crotchets that he speaks;
Note notes, forsooth, and noting a!

[Music.

BENE. Now, "Divine air!" now is his soul ravished!-Is it not strange that sheep's guts should hale souls out of men's bodies ?-Well, a horn for my money, when all's done.

BALTHAZAR sings.

I.

BALTH. Sigh no more, ladies, sigh no more;

Men were deceivers ever;

One foot in sea, and one on shore;

To one thing constant never:

Then sigh not so,

But let them go,

And be you blithe and bonny;

Converting all your sounds of woe
Into, Hey nonny, nonny.

II.

Sing no more ditties, sing no mo
Of dumps so dull and heavy;
The fraud of men was ever so,
Since summer first was leavy.
Then sigh not so, &c.

D. PEDRO. By my troth, a good song.
BALTH. And an ill singer, my lord.

D. PEDRO. Ha? no; no, faith; thou singest well enough for a shift. BENE. [Aside.] An he had been a dog that should have howled thus, they would have hanged him: and, I pray God, his bad voice bode no mischief! I had as lief have heard the night-raven, come what plague could have come after it.

D. PEDRO. Yea, marry [to CLAUDIO.];-Dost thou hear, Balthazar? I pray thee, get us some excellent music; for to-morrow night we would have it at the lady Hero's chamber-window.

BALTH. The best I can, my lord.

D. PEDRO. Do so: farewell. [Exit BALTHAZAR.] Come hither, Leonato: What

• The original copies read nothing.

was it you told me of to-day? that your niece Beatrice was in love with signior Benedick?

CLAUD. O, ay:-Stalk on, stalk on the fowl sits 13.

[Aside to PEDRO.] I did

never think that lady would have loved any man. LEON. No, nor I neither; but most wonderful that she should so dote on signior Benedick, whom she hath in all outward behaviours seemed ever to abhor. BENE. Is 't possible? Sits the wind in that corner?

[Aside. LEON. By my troth, my lord, I cannot tell what to think of it; but that she loves him with an enraged affection,-it is past the infinite of thought.

D. PEDRO. May be, she doth but counterfeit.

CLAUD. 'Faith, like enough.

LEON. O God! counterfeit! There was never counterfeit of passion came so near the life of passion, as she discovers it.

D. PEDRO. Why, what effects of passion shows she?
CLAUD. Bait the hook well; this fish will bite.

[Aside.

LEON. What effects, my lord! She will sit you,-You heard my daughter tell you how.

CLAUD. She did, indeed.

D. PEDRO. HOW, how, I pray you? You amaze me: I would have thought her spirit had been invincible against all assaults of affection.

LEON. I would have sworn it had, my lord; especially against Benedick.

BENE. [Aside.] I should think this a gull, but that the white-bearded fellow speaks it; knavery cannot, sure, hide himself in such reverence.

CLAUD. He hath ta'en the infection; hold it up.

D. PEDRO. Hath she made her affection known to Benedick?

[Aside.

LEON. No; and swears she never will: that 's her torment. CLAUD. T is true, indeed; so your daughter says: "Shall I," says she, "that have so oft encountered him with scorn, write to him that I love him?" LEON. This says she now when she is beginning to write to him: for she 'll be up twenty times a night: and there will she sit in her smock, till she have writ a sheet of paper :-my daughter tells us all.

CLAUD. Now you talk of a sheet of paper, I remember a pretty jest your daughter told us of.

LEON. O!-When she had writ it, and was reading it over, she found Benedick and Beatrice between the sheet.

CLAUD. That.

LEON. O she tore the letter into a thousand halfpencea; railed at herself, that she should be so immodest to write to one that she knew would flout her:

Steevens ingeniously suggests that a farthing, and perhaps a halfpenny, was used to signify any small particle or division. So, in the character of the Prioress in Chaucer's Prologue to the 'Canterbury Tales: '

"That in hirre cuppe was no ferthing sene

Of grese, whan she dronken hadde hire draught."

Capell says that the allusion is to the cross of the old silver penny, which could be broken into halfpence or farthings, as Beatrice is said to have torn her letter.

"I measure him," says she, "by my own spirit; for I should flout him, if he writ to me; yea, though I love him, I should." CLAUD. Then down upon her knees she falls, weeps, sobs, beats her heart, tears her hair, prays, curses;-" O sweet Benedick! God give me patience!" LEON. She doth indeed; my daughter says so: and the ecstacy hath so much overborne her, that my daughter is sometime afeard she will do a desperate outrage to herself. It is very true.

D. PEDRO. It were good that Benedick knew of it by some other, if she will not discover it.

CLAUD. To what end? He would but make a sport of it, and torment the poor lady worse.

D. PEDRO. An he should, it were an alms to hang him: She's an excellent sweet lady; and, out of all suspicion, she is virtuous.

CLAUD. And she is exceeding wise.

D. PEDRO. In everything, but in loving Benedick.

LEON. O my lord, wisdom and blood combating in so tender a body, we have ten proofs to one that blood hath the victory. I am sorry for her, as I have just cause, being her uncle and her guardian.

D. PEDRO. I would she had bestowed this dotage on me; I would have daff'd all other respects, and made her half myself: I pray you, tell Benedick of it, and hear what he will say.

LEON. Were it good, think you?

CLAUD. Hero thinks surely she will die; for she says she will die if he love her not; and she will die ere she make her love known; and she will die if he woo her, rather than she will 'bate one breath of her accustomed crossness. D. PEDRO. She doth well: if she should make tender of her love 't is very possible he'll scorn it: for the man, as you know all, hath a contemptible spirit.

CLAUD. He is a very proper man.

D. PEDRO. He hath, indeed, a good outward happiness.

CLAUD. 'Fore God, and in my mind, very wise.

D. PEDRO. He doth, indeed, show some sparks that are like wit.

LEON. And I take him to be valiant.

D. PEDRO. AS Hector, I assure you: and in the managing of quarrels you may see a he is wise; for either he avoids them with great discretion, or undertakes them with a Christian-like fear.

LEON. If he do fear God he must necessarily keep peace; if he break the peace he ought to enter into a quarrel with fear and trembling.

D. PEDRO. And so will he do; for the man doth fear God, howsoever it seems not in him, by some large jests he will make. Well, I am sorry for your niece : Shall we go see Benedick, and tell him of her love?

CLAUD. Never tell him, my lord; let her wear it out with good counsel.
LEON. Nay, that 's impossible; she may wear her heart out first.

In the quarto, say.

In the quarto, most Christian-like.

[ocr errors]

D. PEDRO. Well, we will hear further of it by your daughter. Let it cool the while. I love Benedick well and I could wish he would modestly examine himself to see how much he is unworthy to have so good a lady. LEON. My lord, will you walk? dinner is ready.

CLAUD. If he do not dote on her upon this, I will never trust my expectation.

[Aside. D. PEDRO. Let there be the same net spread for her and that must your daughter and her gentlewoman carry. The sport will be, when they hold one an opinion of another's dotage, and no such matter; that's the scene that I would see, which will be merely a dumb-show. Let us send her to call him in to dinner. [Aside.

[Exeunt DON PEDRO, CLAUDIO, and LEONATO.

BENEDICK advances from the arbour.

BENE. This can be no trick: The conference was sadly borne.-They have the truth of this from Hero. They seem to pity the lady; it seems her affections have their a full bent. Love me! why, it must be requited. I hear how I am censured: they say I will bear myself proudly, if I perceive the love come from her; they say too, that she will rather die than give any sign of affection.-I did never think to marry-I must not seem proud :-Happy are they that hear their detractions, and can put them to mending. They say the lady is fair; 't is a truth, I can bear them witness and virtuous— 't is so, I cannot reprove it; and wise, but for loving me :-By my troth, it is no addition to her wit;-nor no great argument of her folly, for I will be horribly in love with her.-I may chance have some odd quirks and remnants of wit broken on me, because I have railed so long against marriage: But doth not the appetite alter? A man loves the meat in his youth that he cannot endure in his age: Shall quips, and sentences, and these paper bullets of the brain, awe a man from the career of his humour? No: The world must be peopled. When I said I would die a bachelor, I did not think I should live till I were married.-Here comes Beatrice; By this day, she's a fair lady: I do spy some marks of love in her.

Enter BEATRICE.

BEAT. Against my will, I am sent to bid you come in to dinner.

BENE. Fair Beatrice, I thank you for your pains.

BEAT. I took no more pains for those thanks, than you take pains to thank me; if it had been painful I would not have come.

BENE. You take pleasure, then, in the message? BEAT. Yea, just so much as you may take upon a knife's point, and choke a daw withal:-You have no stomach, signior; fare you well.

[Exit.

BENE. Ha! "Against my will, I am sent to bid you come in to dinner "—there's

[blocks in formation]

a double meaning in that. "I took no more pains for those thanks, than you took pains to thank me "-that's as much as to say, Any pains that I take for you is as easy as thanks :-If I do not take pity of her I am a villain; if I do not love her I am a Jew: I will go get her picture. [Exit.

[graphic][ocr errors][merged small][ocr errors][subsumed][merged small]
« ZurückWeiter »