Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Enter Lucentio and Bianca.

Vin. Thus ftrangers may be hal'd and abus'd; oh, monftrous villain!

Bion. Oh, we are fpoil'd, and yonder he is, deny him, förfwear him, or elfe we are all undone,

[Exeunt Biondello, Tranio, and Pedant.

[merged small][ocr errors][merged small]

[Kneeling.

[ocr errors]

Vin. Lives my fweet fon?
Bian. Pardon, dear Father.

Bap. How haft thou offended? where is Lucentio ?
Luc. Here's Lucentio, right fon to the right Vin-

centio,

That have by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit fuppofers bleer'd thine eyne.
Gre. Here's packing with a witnefs to deceive us all.
Vin. Where is that damn'd villain Tranio,
That fac'd and brav'd me in this matter fo?
Bap. Why, tell me, is not this my Cambio?
Bian. Cambio is chang'd into Lucentio.

Luc. Love wrought thefe miracles. Bianca's love
Made me exchange my ftate with Tranio,
While he did bear my countenance in the town:
And happily I have arriv'd at laft

Unto the wished haven of blifs;

my

What Tranio did, myself enforc'd him to;
Then pardon him, fweet Father, for my fake.

Vin. I'll fit the villain's nofe, that would have fent

me to the jail.

Bap. But do you hear, Sir, have you married my Daughter without afking my good will?

Vin. Fear not, Baptifta, we will content you, go to: but I will in, to be revenged on this villain.

[Exit.

Bap.

Bap. And I, to found the depth of this knavery.

[Exit.

Luc. Look not pale, Bianca, thy Father will not

[Exeunt.

frown. Gre. My cake is dough, but I'll in among the reft, Out of hope of all, but my fhare of the feaft. [Exit. [Petruchio and Catharina advancing.

Cath. Hufband, let's follow, to fee the end of this

ado.

Pet. First kiss me, Kate, and we will.
Cath. What, in the midst of the street?
Pet. What, art thou afham'd of me?

- Cath. No, Sir, God forbid, but afham'd to kifs. Pet. Why, then let's home again: come, firrah, let's away.

Cath. Nay, I will give thee a kifs; now pray thee,

love, stay.

Pet. Is not this well? come, my fweet Kate; Better once than never, for never too late.

SCE NE IV.

Changes to Lucentio's Apartments.

[Exeunt.

Enter Baptifta, Vincentio, Gremio, Pedant, Lucentio, Bianca, Tranio, Biondello, Petruchio, Catharina, Grumio, Hortenfio, and Widow. Tranio's fervants bringing in a banquet.

Luc. At laft, tho' long, our jarring notes agree: And time it is, when raging war is done,

To fmile at 'fcapes, and perils over-blown.
My fair Banca, bid my Father welcome,

While I with felf-fame kindness welcome thine"
Brother Petruchio, Sifter Catharine,

And thou, Hortenfio, with thy loving Widow';
Feaft with the beft, and welcome to my houfe:
My banquet is to clofe our ftomachs up

I

After

After our great good cheer: pray you, fit down;
-For now we fit to chat, as well as eat.

Pet. Nothing but fit and fit, and eat and eat!
Bap. Padua affords this kindness, Son Petruchio,
Pet. Padua affords nothing but what is kind.

Hor. For both our fakes, I would that word were

true.

Pet. Now, for my life, Hortenfio fears his Widow. Wid. Then never trust me, if I be afeard. Pet. You are very fenfible, and yet you mifs my fense I mean, Hortenfio is afeard of you.

Wid. He, that is giddy, thinks, the world turns

round.

Pet. Roundly replied.

Cath. Miftrefs, how mean you that?

: Wid. Thus I conceive by him.

Pet. Conceives by me, how likes Hortenfio that?
Hor. My widow fays, thus the conceives her tale.
Pet. Very well mended; kifs him for that, good
Widow.

Cath. He, that is giddy thinks, the world turns
round

I pray you, tell me what you meant by that.

Wid. Your hufband, being troubled with a Shrew, Measures my husband's forrow by his woe;

And now you know my meaning.

Cath. A very mean meaning.

Wid. Right, I mean you.

Cath. And I am mean, indeed, respecting you.
Pet. To her, Kate.

Hor. To her, Widow.

Pet. A hundred marks, my Kate does put her down.

Hor. That's my Office.

Pet. Spoke like an Officer; ha' to thee, lad.

[Drinks to Hortenfio. Bap. How likes Gremio thefe quick-witted folks? Gre. Believe me, Sir, they butt heads together well. Bian. Head and butt? an hafty-witted body

Would

[ocr errors][ocr errors]

Would fay, your head and butt were head and horn.
Vin. Ay, miftrefs Bride, hath that awaken'd you?
Bian. Ay, but not frighted me, therefore I'll fleep
again.

Pet. Nay, that thou shalt not, fince you have begun: Have at you for a better jest or two.

Bian. Am I your bird? I mean to shift my
And then purfue me, as you draw your bow.
You are welcome all.

bufh:

[Exeunt Bianca, Catharine, and Widow. Pet. She hath prevented me. Here, Signior Tranio, This bird you aim'd at, at, tho' you hit it not; Tra. Oh, Sir, Lucentio flip'd me like his grey-hound, Which runs himfelf, and catches for his master.

[ocr errors]

Pet. A good fwift Simile, but fomething currifh.
Tra. 'Tis well, Sir, that you hunted for yourfelf:
'Tis thought, your deer does hold you at a bay.
Bap. Oh, oh, Petruchio, Tranio hits you now.
Luc. I thank thee for that gird, good Tranio.
Hor. Confefs, confefs, hath he not hit you there?
Pet. He has a little gall'd me, I'confefs.
And as the jeft did glance away from me,
'Tis ten to one it maim'd you two outright.

Bap. Now, in good fadnefs, fon Petruchio,
I think, thou haft the verieft Shrew of all.

Pet. Well, I fay, no; and therefore for affurance,
Let's each one fend unto his wife, and he
Whose wife is moft obedient to come first,
When he doth fend for her, fhall win the wager.

Hor. Content;

Luc. Twenty crowns.
Pet. Twenty crowns!

Swift, befides the original fenfe of Speedy in motion, fignified witty, quick-wi ted. So in As you like it, the Duke fays of the clown, He is very swift and fententious. Quick is now used in

what wager,

?

[merged small][ocr errors]

I'll venture fo much on my hawk or hound,
But twenty times fo much upon my Wife.
Luc. A hundred then.

Hor. Content.

Pet. A match, 'tis done.
Hor. Who fhall begin?
Luc. That will I.

Go, Biondello, bid your Mistress come to me.

Bion. 1 go.

Bap. Son, I'll be your half, Bianca comes.

[Exit.

Luc. I'll have no halves: I'll bear it all myself.

Re-enter Biondello.

How now, what news?

Bion. Sir, my Mistress fends you word

That fhe is bufy, and cannot come.

Pet. How? fhe's bufy and cannot come, is that an anfwer?

Gre. Ay, and a kind one too :

Pray, God, Sir, your wife fend you not a worse.
Pet. I hope better.

Hor. Sirrah, Biondello, go and intreat my wife to come to me forthwith.

[Exit Biondello. Pet. Oh, ho! intreat her! nay, then fhe needs mult

.come.

Hor. I am afraid, Sir, do

you what you can,

Enter Biondello.

Yours will not be intreated: now, where's my wife?
Bion. She fays, you have fome goodly jeft in hand;
She will not come: fhe bids you come to her.
Pet. Worfe and worse, fhe will not come!

Oh vile, intolerable, not to be indur'd:

Sirrah, Grumio, go'to your mistress,

Say, I command her to come to me. [Exit Grumio. Hor. I know her answer,

Pet.

« ZurückWeiter »