women. But, for my part, she is my kinswoman; I would not, as they term it, praise her,-But I would somebody had heard her talk yesterday, as I did. I will not dispraise your sister Cassandra's wit; but Tro. O Pandarus! I tell thee, Pandarus, When I do tell thee, There my hopes lie drowned, They lie indrenched. I tell thee, I am mad Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice; Writing their own reproach; to whose soft seizure Thou lay'st in every gash that love hath given me Pan. I speak no more than truth. Tro. Thou dost not speak so much. Pan. 'Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is; if she be fair, 'tis the better for her; an she be not, she has the mends in her own hands. Tro. Good Pandarus! How now, Pandarus? Pan. I have had my labor for my travel; ill thought on of her, and ill thought on of you; gone between and between, but small thanks for my labor. Tro. What, art thou angry, Pandarus? what, with me? Pan. Because she is kin to me, therefore she's not so fair as Helen: an she were not kin to me, she would be as fair on Friday as Helen is on Sunday. But what care I? I care not, an she were a black-a-moor; 'tis all one to me. Tro. Say I, she is not fair? Pan. I do not care whether you do or no. She's a fool to stay behind her father; let her to the Greeks; and so I'll tell her the next time I see her: for my part, I'll meddle nor make no more in the matter. Tro. Pandarus, Pan. Not I. Tro. Sweet Pandarus, Pan. Pray you, speak no more to me; I will leave all as I found it, and there an end. [Exit PANDARUS. An alarum. Tro. Peace, you ungracious clamors! peace, rude sounds! VOL. III. - 22 Fools on both sides!-Helen must needs be fair, It is too starved a subject for my sword. Alarum. Enter ENEAS. Ene. How now, prince Troilus? wherefore not afield? Tro. Because not there. This woman's answer sorts, For womanish it is to be from thence. What news, Æneas, from the field to-day? Ene. That Paris is returned home, and hurt. Ene. Troilus, by Menelaus. Tro. Let Paris bleed: 'tis but a scar to scorn; Paris is gored with Menelaus' horn. [Alarum. Ene. Hark! what good sport is out of town to-day! Tro. Better at home, if would I might were may.But, to the sport abroad; -Are you bound thither? Ene. In all swift haste. Tro. Come, go we then together. [Exeunt. SCENE II. The same. A Street. Enter CRESSIDA and ALEXANDER. Queen Hecuba and Helen. Cres. Who were those went by? Cres. And whither go they? Up to the eastern tower, And to the field goes he; where every flower In Hector's wrath. Cres. What was his cause of anger? Alex. The noise goes, this:-There is among the Greeks, A lord of Trojan blood, nephew to Hector; They call him Ajax. Cres. Good; and what of him? Alex. They say he is a very man per se, And stands alone. Cres. So do all men; unless they are drunk, sick, or have no legs. Alex. This man, lady, hath robbed many beasts of their particular additions; he is as valiant as the lion, churlish as the bear, slow as the elephant; a man into whom nature hath so crowded humors that his valor is crushed into folly, his folly sauced with discretion; there is no man hath a virtue that he hath not a glimpse of; nor any man an attaint, but he carries some stain of it; he is melancholy without cause, and merry against the hair; He hath the joints of every thing; but every thing so out of joint, that he is a gouty Briareus, many hands and no use; or purblind Argus, all eyes and no sight. Cres. But how should this man, that makes me smile, make Hector angry? Alex. They say, he yesterday coped Hector in the battle, and struck him down; the disdain and shame whereof hath ever since kept Hector fasting and waking. Enter PANDARUS. Cres. Who comes here? Alex. Madam, your uncle Pandarus. Cres. Hector's a gallant man. Alex. As may be in the world, lady. Pan. What's that? what's that? Cres. Good morrow, uncle Pandarus. Pan. Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of? - Good morrow, Alexander.-How do you, cousin? When were you at Ilium? Cres. This morning, uncle. Pan. What were you talking of, when I came? Was Hector armed, and gone, ere ye came to Ilium? Helen was not up, was she? Cres. Hector was gone; but Helen was not up. Cres. That were we talking of, and of his anger. Pan. Was he angry? Cres. So he says here. Pan. True, he was so; I know the cause too: he'll lay about him to-day, I can tell them that; and there is Troilus will not come far behind him; let them take heed of Troilus; I can tell them that too. Cres. What, is he angry too? Pan. Who, Troilus? Troilus is the better man of the two. Cres. O Jupiter! there's no comparison. Pan. What, not between Troilus and Hector? Do you know a man if you see him? Cres. Ay, if ever I saw him before, and knew him. Pan. Well, I say, Troilus is Troilus. Cres. Then you say as I say; for I am sure, Hector. he is not Pan. No, nor Hector is not Troilus, in some degrees. Pan. Condition, I had gone barefoot to India. Pan. Himself? no, he's not himself -'Would 'a were himself! Well, the gods are above; Time must friend or end. Well, Troilus, well,-I would my heart were in her body!-No, Hector is not a better man than Troilus. Cres. Excuse me. Pan. He is elder. Cres. Pardon me, pardon me. Pan. The other's not come to't; ther tale when the other's come to't. his wit this year. you shall tell me anoHector shall not have Cres. He shall not need it, if he have his own. Cres. No matter. Pan. Nor his beauty. Cres. 'Twould not become him; his own's better. Pan. You have no judgment, niece. Helen herself swore the other day, that Troilus, for a brown favor, (for so 'tis, I must confess,)-Not brown neither. Cres. No, but brown. Pan. 'Faith, to say truth, brown and not brown. Cres. To say the truth, true and not true. Pan. She praised his complexion above Paris. Pan. So he has. Cres. Then, Troilus should have too much. If she praised him above, his complexion is higher than his; he having color enough, and the other higher, is too flaming a praise for a good complexion. I had as lief Helen's golden tongue had commended Troilus for a copper nose. Pan. I swear to you, I think Helen loves him better than Paris. Cres. Then she's a merry Greek, indeed. Pan. Nay, I am sure she does. She came to him the other day into the compassed window, and, you know, he has not past three or four hairs on his chin. Cres. Indeed, a tapster's arithmetic may soon bring his particulars therein to a total. Pan. Why, he is very young; and yet will he, within three pound, lift as much as his brother Hector. Cres. Is he so young a man, and so old a lifter! Pan. But, to prove to you that Helen loves him;she came, and puts me her white hand to his cloven chin, Cres. Juno have mercy!-How came it cloven? Pan. Why, you know, 'tis dimpled. I think his smiling becomes him better than any man in all Phrygia. Cres. O, he smiles valiantly. Pan. Does he not? Cres. O yes, an 'twere a cloud in autumn. Pan. Why, go to, then :-But to prove to you that Helen loves Troilus, Cres. Troilus will stand to the proof, if you'll prove it so. Pan. Troilus? why, he esteems her no more than I esteem an addle egg. Cres. If you love an addle egg as well as you love an idle head, you would eat chickens i' the shell. Pan. I cannot choose but laugh to think how she tickled his chin; indeed, she has a marvellous white hand, I must needs confess. Cres. Without the rack. Pan. And she takes upon her to spy a white hair on his chin. Cres. Alas, poor chin! many a wart is richer. Pan. But there was such laughing; - queen Hecuba laughed, that her eyes ran o'er. Cres. With mill-stones. Pan. And Cassandra laughed. Cres. But there was a more temperate fire under the pot of her eyes; -Did her eyes run o'er too? Pan. And Hector laughed. Cres. At what was all this laughing? |