Abbildungen der Seite
[ocr errors]

To do you justice, make their ministers
Of us, and those that love you. Be of comfort,
And ever welcome to us.

Agr. Welcome, lady.

Mec. Welcome, dear Madam.
Each heart in Rome does love and pity you ;
Only th' adulterous Antony, most large
In his abominations, turns you off,
And gives his potent regiment to a trull,
That noses it against us.

Octa. Is it fo, Sir ?

Caf. It is most certain: sister, welcome ; pray you,
Be ever known to patience. My dear'it fifter! (Exeunt.

SCE N E, near the Promontory of Actium.


Enter Cleopatra and Enobarbus.
Cleo. will be even with thee, doubt it not.

Eno. But why, why, why?
Cleo. Thou haft forespoke my being in these wars;
And say'it, it is not fit.

Eno. Well; is it, is it?

Cleo. Is't not denounc'd against us ? why should not we be there in person?

Eno. Well, I could reply; if we should serve with horse and mares together, the horse were merely lost; the mares would bear a soldier and his horse.

Cleo. What is't you say?

Eno. Your presence needs must puzzle Antony ;
Take from his heart, take from his brain, from's time,
What should not then be spar'd. He is already
Traduc'd for levity, and 'tis said in Rome,

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

Why must Shakespeare be guilty of such an obvious false Concord ?
the bigb Gods make his Ministers? He has not writ thus in a
parallel Passage ; and therefore the Absurdity ought to be laid to
the Editors.

Is ripe for shaking, and the Pow’rs above
Put on their Inftruments.


That Photinus an eunuch, and your maids,
Manage this war.

Cleo. Sink Rome, and their tongues rot
That speak against us! A charge we bear i'th' war;
And, as the president of my Kingdom, will I
Appear there for a man. Speak not against it,
I will not stay behind.

Enter Antony and Canidius.
Eno. Nay, I have done : here comes the Emperor.

Ant. Is it not strange, Canidius,
That from Tarentum, and Brundufium,
He could so quickly cut thIonian fea,
And take in Toryne ? You have heard on't, Sweet?

Cleo. Celerity is never more admir'd
Than by the negligent.

Ant. A good rebuke,
Which might have well become the best of men
To taunt at slackness. Canidius, we
Will fight with him by fea.

Cleo. By fea, what else?
Can. Why will my Lord do so?
Ant. For that he dares us to't.
Eno. So hath my Lord dar'd him to single fight.

Can. Ay, and to wage this battle at Pharsalia,
Where Cajar fought with Pompey. But these offers,
Which serve not for his vantage, he shakes off;
And so should you.

Eno. Your ships are not well mann'd,
Your mariners are muleteers, reapers, people
Ingroft by swift impress. In Cæsar's fleet
Are those that often have 'gainst Pompey fought;
Their fhips are yare, yours heavy: no disgrace
Shall fall you for refusing him at sea,
Being prepar'd for land.

Ant. By sea, by sea.

Eno. Moft worthy Sir, you therein throw away
The absolute soldiership you have by land;
Distract your army, which doth most confift
Of war-mark'd footmen : leave unexecuted


Your own renowned knowledge ; quite forego
The way which promises assurance, and
Give up yourself meerly to chance and hazard,
From firm security.

Ant. I'll fight at fea.
Cleo. I have fixty fails, Cæfar none better.

Aut. Our overplus of shipping will we burn,
And, with the rest full-mann'd, from th' head of Alium
Beat the approaching Cæfar. But if we fail,
We then can do't at land.

Enter a Messenger. Thy business?

Mes. The news is true, my Lord; he is defcry'd;
Cafar has taken Toryne.

Ant. Can he be there in perfon? 'tis impossible.
Strange, that his power should be fo. Canidius,
Our nineteen legions thou fhalt hold by land,
And our twelve thousand horse. We'll to our ships
Away, my Thetis !

Enter a Soldier.
How now, worthy soldier :

Sold. Oh noble Emperor, do not fight by sea, Trust not to rotten planks : do you misdoubt This sword, and these my wounds ? let the Ægyptians And the Phænicians go a ducking : we Have us'd to conquer standing on the earth, And fighting foot to foot.

Ant. Well, well, away. (Exeunt Ant. Cleo. and Engb, Sold. By Hercules, I think, I am i'th' right.

Can. Soldier, thou art; but his whole action grows,
Not in the power on't: so our leader's led,
And we are women's men.

Sold. You keep by land
The legions and the horse whole, do you not?

Can. Marcus Odavius, Marcus Jufteius,
Publicola, and Celius, are for fea :
But we keep whole by land. This speed of Cæfaris
Carries beyond belief.
Vol. VII.


Sold. While he was yet in Rome,
His power went out in such distractions as
Beguild all spies.

Can. Who's his lieutenant, hear you?
Sold. They say, one Taurus.
Can. Well I know the man.

Enter a Meffenger.
Mef. The Emperor calls Canidius.

Can. With news the time's in labour, and throes forth,
Each minute, fome.

Enter Cæfar, with his army marching.
Gæs. Taurus ?
Taur. My Lord.
Cæs. Strike not by land. Keep whole, provoke not

"Till we have done at sea. Do not exceed
The prescript of this scroul : our fortune lies
Upon this jump.

Enter Antony and Enobarbus.
Ant. Set we our squadrons on yond fide o'th' hill,
In eye of Cafar's battle ; from which place
We may the number of the ships behold,
And fo proceed accordingly.


Canidius, marching with his land-army one way over the

page; and Taurus, the lieutenant of Cæsar, the other way: after their going in, is heard the noise of a feafight. Alarm. Enter Enobarbus.

Eno. Naught, naught, all naught, I can behold no

ThAntonias, the Ægyptian admiral,
With all their fixty, Ay, and turn the rudder :
To fee't, mine eyes are blasted.

Enter Scarus.
Scar. Gods and Goddesses,


[ocr errors]

All the whole Synod of them!

Eno. What's thy passion?
Scar. The greater cantle of the world is loit
With very ignorance; we have kiss'd away
Kingdoms and Provinces.

Eno. How appears the fight?

Scar. On our side like the token'd pestilence, Where death is fure. Your ribauld nag of Ægypt, (Whom leprosy o'er-take!) i'th' midt o'th' fight, (When vantage like a pair of twins appear'd Both as the fame, or rather ours the elder ;) The breeze upon her, like a cow in June, Hoists fails, and flies.

Eno. That I beheld : Mine eyes

did ficken at the fight, and could not Endure a further view.

Scar. She once being looft,
The noble ruin of her magick, Antony,
Claps on his fea-wing, like a doating mallard,
Leaving the fight in height, fies after her:
I never saw an action of such thame;
Experience, manhood, honour, ne'er before
Did violate so itself.
Eno. Alack, alack.

Enter Canidius.
Can. Our fortune on the sea is out of breath,
And finks most lamentably. Had our General
Been what he knew himself, it had gone

well :
Oh, he has given example for our fight,
Moit groily by his own.

Eno. Ay, are you thereabouts ? why then, good night; indeed.

Can. Toward Peloponnefus are they fled.

Scar. "Tis easy to't.
And there I will attend what further comes.

Can. To Cafar will I render
My legions and my horse; fix Kings already
Shew me the way of yielding.
Eno. I'll yet follow

« ZurückWeiter »