Abbildungen der Seite

Mec. When such a spacious mirror's set before him, He needs must see himself.

Cæf. O Antony ! I've follow'd thee to this but we do lance Diseases in our bodies. I must perforce Have shewn to thee fuch a declining day, Or look on thine; we could not fall together In the whole world. But yet let me lament With tears as sovereign as the blood of hearts, That thou my brother, my competitor In top of all design, my mate in Empire, Friend and companion in the front of war, The arm of mine own body, and the heart Where mine its thoughts did kindle; that our stars, Unreconcileable, thould have divided Our equalness to this. Hear me, good friends, But I will tell you at some meeter season. The bufiness of this man looks out of him, We'll hear him what he says. Whence are you?

Enter an Ægyptian.
Ægypt. A poor Ægyptian yet; the Queen my mistress,
Confin'd in all she has, (her monument)
Of thy intents defores instruction ;
That she preparedly may frame herself
To th' way she's forc'd to.

Caf. Bid her have good heart ;
She foon shall know of us, by some of ours,
How honourably and how kindly we
Determine for her. For Cafar cannot live,
To be ungentle.

Ægypt. May the Gods preserve thee! [Exita

Cæs. Come hither, Proculeius; go, and say,
We purpose her no shame ; give her what comforts-

The quality of her paffion shall require;
Left in her greatness by fome mortal stroke
She do defeat us: for her life in Rome
Would be eternal in our triumph. Go,
And with your speedieft bring us what she says,
And how you find of her..


Pro. Cæsar, I shall.

[Exit Proculeius. Caf. Gallus, go you along; — where's Dolabella, To second Proculeius ?

[Exit Gallus. All. Dolabella!

Cæs. Let him alone; for I remember now,
How he's employ'd : he shall in time be ready.
Go with me to my Tent, where you shall see
How hardly I was drawn into this war ;
How calm and gentle I proceeded still
In all my writings. Go with me, and see
What I can shew in this.



SCENE changes to the Monument. Enter Cleopatra, Charmian, Iras, Mardian, and Seleucus,

Cleo. Y defolation does begin to make

A better life; 'tis paltry to be Cæsar :
Not being fortune, he's but fortune's knave,
A minister of her Will, and it is great
To do that thing, that ends all other deeds ;
Which shackles accidents, and bolts up change ;
Which sleeps, and never palates more the Dung:
The beggar's nurse, and Cæfaris.

Enter Proculeius.
Pro. Cæfar sends Greeting to the Queen of Ægypt,
And bids thee study on what fair demands
Thou mean'lt to have him


thee. Cleo. What's thy name? Pro. My name is Proculeius.

Cleo. Antony Did tell me of you, bade me trust you, but I do not greatly care to be deceiv'd, That have no use for trusting. If your master Would have a Queen his beggar, you muit tell him, That Majesty, to keep decorum, must No less beg than a Kingdom ; if he please To give me conquer'd Ægypt for my Son, He gives me so much of mine own, as I

Will kneel to him with thanks.

Pro. Be of good cheer :
You're fall'n into a princely hand, fear nothing;
Make your full ref'rence freely to my Lord,
Who is fo full of grace, that it flows over
On all that need. Let me report to him
Your sweet dependency, and you shall find
A Conqu’ror that will pray in aid for kindness,
Where he for grace is kneeld to.

Cleo. Pray you, tell him,
I am his fortune's vassal, and I send him
The Greatness he has got. I hourly learn
A doctrine of obedience, and would gladly
Look him i'th' face.

Pro. This I'll report, dear lady.
Have confort, for, I know, your plight is pity'd
Of him that caus'd it,

[Here Gallus, and Guard, afcend the Monument by

a Ladder, and enter at a back.Window. Gall. You fee, how easily she may be surpriz’d. (34) Pro. Guard her, 'till Cæfar come. Iras. O Royal Queen ! Char. Oh Cleopatra ! thou art taken, Queen Cleo. Quick, quick, good hands.

[Drawing a Dagger. [The Monument is open'd; Proculeius rushes in, and

difarms the Queen.

(34) Char. You see, bow easily she may be surpriz'd,] Here Charmian, who is so faithful as to die with her Mistress, by the stupidity of the Editors is made to countenance and give Directions for her being surpriz’d by Cæsar's Messengers. But this Blunder is for want of knowing, or observing, the historical Fact. When Cæfar fent Proculeius to the Queen, he sent Gallus after him with new Instructions: and while one amused Cleopatra with Propofitions from Cæfar, thro' Crannies of the Monument ; the other scaled it by a Ladder, entred at a Window backward, and made Cleopatra, and those with her Prisoners. I have reform'd the Paffage therefore, (as, I am persuaded, the Author design'd it ;) from the Authority of Plutarch.


Pro. Hold, worthy tady, hold :
Do not yourself fuch wrong, who are in this
Reliev'd, but not betray'd.
Cleo. What, of death too, that rids our dogs of lan-

Pro. Do not abuse my master's bounty, by
Th' undoing of yourself: let the world fee
His Nobleness well acted, which your death
Will never let come forth.

Cleo. Where art thou, Death ?
Come hither, come: oh come, and take a Queen
Worth many babes and beggars.

Pro. Oh, temperance, lady!

Cleo. Sir, I will eat no meat, I'll not drink, Sir :
If idle talk will once be necessary,
I'll not sleep neither. This mortal house I'll ruin,
Do Cæfar what he can. Know, Sir, that I
Will not wait pinion'd at your master's Court,
Nor once be chastis:d with the sober

Of dull O&avia. Shall they hoist me up,
And shew me to the shouting varletry
Of cens’ring Rome? rather a ditch in Ægypt
Be gentle Grave unto me! rather on Nilus mud
Lay me stark nak'd, and let the water-flies
Blow me into abhorring ! rather make
My Country's high Pyramides my gibbet,
And hang me up in chains !

Pro. You do extend
These thoughts of horror further than


Find cause in Cæfar.

Enter Dolabella.
Del. Proculeius,
What thou hast done thy master Cæfar knows,
And he hath fent for thee : as for the Queen,
I'll take her to my guard.

Pro. So, Dolabella,
It shall content me beft; be gentle to her ;
To Cæfar I will speak what you shall please,
If you'll employ me to him.


Cleo. Say, I would die.

[Exit Proculeius Dol. Most noble Empress, you have heard of me. Cleo. I cannot tell. Dol. Assuredly, you know me.

Cleo. No matter, Sir, what I have heard or known: You laugh, when boys or women tell their dreams;

Is't not your trick?
* Dol. I understand not, Madam.

Cleo. I dreamt, there was an Emp'ror Antony ;
Oh such another sleep, that I might see
But such another man!

Dol. If it might pleafe ye

Cleo. His face was as the heav'ns ; and therein stuck A Sun and Moon, which kept their course, and lighted

(35) The little Ö o'th' Earth.

Dol. Most fovereign creature !

Cleo. His legs bestrid the ocean, his rear'd arm
Crested the world : his voice was propertied
As all the tuned Spheres, when that to friends :
But when he meant to quail, and shake the Orb,
He was as ratling thunder. For his bounty, (36)


(35) A Sun and Moon which kept their Course, and lighted

The little o'tb' Earth. Dol.

-Moft fovereign Creature ! ] What a blessed limping Verse these two Hemistichs give us ! Had bone of the Editors an Ear to find the Hitch in its Pace? 'Tis true, there is but a Syllable wanting, and that, I believe verily, was but of a single Letter; which the first Editors' not understanding, Jearnedly threw it out as a Redundance. I restore,

The little Oo'tb' Earth, i, e, the little Orb or Circle. And 'tis plain, our Poet in other Passages chufes to express himself thus.


- For his Bounty,
There was no Winter in't: an Antonie it was,

That grew the more by reaping.) There was certainly a Contrast, both in the Thought and Terms, design'd here, which is loft in an accidental Corruption. How could an Antony grow the more by reaping? I'll venture, by a very easy


« ZurückWeiter »